Casting a shadow over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Casting a shadow over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бросает тень на
Translate

- casting [noun]

noun: литье, отливка, подбор актеров, бросание, распределение ролей, метание, коробление, литейное дело, смена, смена кожи или рогов

adjective: литейный, разливочный

  • rough casting - необработанная отливка

  • blown casting - отливка с газовыми раковинами

  • robotic die-casting - роботизированное литье в постоянные формы

  • casting hangar - литейный цех

  • casting weight - вес отливки

  • silver casting - литье серебра

  • thus casting doubt - Таким образом, под сомнение

  • foam casting - отливка пены

  • start casting - начало литья

  • casting and forging - литье и ковка

  • Синонимы к casting: cast, molding, throw, hurl, chuck, toss, pitch, fling, lob, spread

    Антонимы к casting: take, take up

    Значение casting: an object made by pouring molten metal or other material into a mold.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a sausage - колбаса

  • a goodie - положительный герой

  • a court - суд

  • a toy of a church - церквушка

  • often a - часто

  • walked a - прошли еще

  • à plus - плюс

  • for a boy or a girl - для мальчика или девочки

  • be a boy or a girl - быть мальчик или девочка

  • a broth of a boy - бульон мальчика

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- shadow [noun]

noun: тень, призрак, мрак, полумрак, намек, постоянный спутник, покров, уныние, шпик

verb: омрачать, затенять, предвещать, тайно следить, заслонять от солнца, осенять, излагать туманно, излагать аллегорически, предсказывать, следовать по пятам

- over

сюда

  • hop over - перепрыгивать

  • see over - видеть

  • tab over - вкладка над

  • lifting over - поднимая над

  • starts over - начинается заново

  • over if - более, если

  • processes over - процессы над

  • strength over - сила над

  • collateral over - обеспечение более

  • lab over - лаборатории над

  • Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through

    Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer

    Значение over: Discontinued; ended or concluded.



or a bird flying across the frame, or a cloud casting its shadow over the scene for but an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь то жест ребёнка на заднем плане, пролетевшая в кадре птица или облако, на мгновение закрывшее солнце.

US ambassador to Smyrna lets voluntarily and involuntarily a lot of information casting a huge shadow to the role of British, French, Germans and Italians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посол США в Смирне вольно или невольно допускает массу информации, бросающей огромную тень на роль англичан, французов, немцев и итальянцев.

He lost all his relatives to Holocaust, casting a tragic shadow on his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерял всех своих родственников в результате Холокоста, бросив трагическую тень на его жизнь.

You're casting a shadow through your peep hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашу тень через глазок видно.

A viewer located in the penumbra region will see the light source, but it is partially blocked by the object casting the shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зритель, находящийся в области полутени, увидит источник света, но он частично заблокирован объектом, отбрасывающим тень.

So all you have to do is make it from here to there without casting a shadow and get the key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что тебе нужно лишь пройти отсюда до туда,не создавая тени, И ключ у нас.

She sees him casting a doubled shadow from the Moon as he gets off his bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видит, как он, слезая с велосипеда, отбрасывает двойную тень от Луны.

Yuri was making a mess of his job, ruining himself and casting a shadow over his father's reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрка и дело губил, и себя губил, и на отца клал тень.

A useful way to visualise and manipulate knots is to project the knot onto a plane—think of the knot casting a shadow on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезным способом визуализации и манипулирования узлами является проецирование узла на плоскость—представьте себе узел, отбрасывающий тень на стену.

The mill loomed high on the left-hand side of the windows, casting a shadow down from its many stories, which darkened the summer evening before its time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окон было видно пепельно-серое в летних сумерках фабричное здание, которое отбрасывало длинную тень, отчего казалось, что на дворе стемнело раньше времени.

The sun was at five o'clock and casting a long morning shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было пять часов, и солнце отбрасывало длинные утренние тени.

But it seems to me like it won't pay to go straight at them when they're casting a shadow this much bigger than ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по мне, так не стоит переть на пролом на них когда у них куда больше сил.

The checker shadow illusion is an optical illusion published by Edward H. Adelson, Professor of Vision Science at MIT in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The checker shadow illusion-это оптическая иллюзия, опубликованная Эдвардом Х. Адельсоном, профессором науки о зрении в Массачусетском технологическом институте в 1995 году.

Casting continued into August 2013, with the announcement that James Spader would play Ultron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастинг продолжился в августе 2013 года, когда было объявлено, что Джеймс Спейдер сыграет Альтрона.

Leaving the shadow RAM enabled may interfere with Linux access to hardware devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставление включённой shadow RAM может мешать Linux при доступе к аппаратуре.

And that shadow was always hovering there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тень эта присутствовала на палубе постоянно.

When light and shadow are joined once more...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Свет и Тень соединятся...

The low light of the nearing evening caught his head and face when he emerged from the shadow of the wall, warming them to a complexion of flame-colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косые лучи закатного солнца упали на его голову и лицо, когда он вышел на свет из тени, отброшенной стеною, и залили их алым пламенем.

Luckiest of all was Israel Stickney in casting lots, so that in the end, when he passed, he was a veritable treasure trove of clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего удачливее на жребии оказался Израиль Стикин, и когда наконец и он умер, то после него остался целый склад одежды.

Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.

'She is comparing me to Rebecca'; and sharp as a sword the shadow came between us...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сравнивает меня с Ребеккой, - и между нами острым мечом вонзилась тень...

You're moving into a land of both shadow and substance, of things and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы перемещаетесь на территорию тени и сущности вещей и идей

The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи.

I-I-I just assumed you spent your evenings downloading incantations and casting bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-я-я просто предположил, что ты проводишь вечера скачивая заклинания и гадая на костях.

I'm not alone, said Sitnikov, casting a sharp look at Arkady and Bazarov as he briskly pulled off his cloak, beneath which appeared something like a leather jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не один, - промолвил Ситников, лихо скидывая свою венгерку, под которою оказалось нечто вроде поддевки или пальто-сака, и бросая бойкий взгляд Аркадию и Базарову.

She thrust her head through the bars, and succeeded in casting a glance at the corner where the gaze of the unhappy woman was immovably riveted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просунув голову сквозь решетку, она ухитрилась заглянуть в тот угол, к которому был прикован взор несчастной.

I could get bored of jumping at my own shadow pretty fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы довольно быстро наскучило шарахаться от собственной тени.

Also, ich hired a top photographer und held a casting for the hottest baby photo shoot ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альзо, ихь бин нанял лучший фотограф унд провел кастинг для самой горячей фотосессии всех времен.

For what I saw first when I had shaken off, as it were, the shadow of the tower, was a man, and a man I knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо стряхнув с себя, так сказать, тень башни, я сразу же увидел человека, и человека мне очень знакомого.

Was casting his son into Hell also an expression of his love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнание собственного сына в Ад тоже является выражением любви?

Michelangelo's Last Judgment rose ominously behind him... Jesus casting sinners into hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиной камерария видна была картина Страшного суда, какой ее представлял себе Микеланджело... Иисус сбрасывал грешников в ад.

Casting a spell on his doppelganger will neutralize Silas' mental powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение заклинания к его двойнику нейтрализует силы внушения Сайласа

So you make threats, in the hope that your shadow would loom over the city, even though you're behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда делаешь угрозы, надеясь, что твоя тень останется витать над городом, даже если сам будешь за решёткой.

In the sty the pigs lay panting, close to the fence where a thin shadow fell, and they complained shrilly now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиньи, лежавшие в хлеву у самой перегородки, где была еле заметная тень, дышали тяжело и время от времени жалобно похрюкивали.

So we'll see each other, mother dear? he said, helping his mother in and casting side glances at the coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так увидимся, добрый друг маменька! - сказал он, подсаживая мать и искоса поглядывая на тарантас.

You see your case Joseph, is played out in the shadow of the guillotine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше дело, Джозеф, растворится в тени гильотины.

Casting your spell with your womanly ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Околдовала своими женскими способами.

There must be enough ejector pins to keep the overall force on each pin low, because the casting is still hot and can be damaged by excessive force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть достаточно выталкивающих штифтов, чтобы поддерживать общее усилие на каждом штифте низким, потому что отливка все еще горячая и может быть повреждена чрезмерным усилием.

Pieces of the clay core were left inside after casting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куски глиняной сердцевины остались внутри после отливки.

Scott chose not to show the full Alien for most of the film, keeping most of its body in shadow to create a sense of terror and heighten suspense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт решил не показывать полного инопланетянина большую часть фильма, держа большую часть его тела в тени, чтобы создать чувство ужаса и усилить напряженность.

The unsuccessful actor Grégoire Lecomte is heading for a casting but then he takes a wrong turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудачливый актер Грегуар Леконт направляется на кастинг, но затем он делает неверный поворот.

Once the mold cavity is filled, the pressure is maintained until the casting solidifies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После заполнения полости формы давление поддерживается до тех пор, пока отливка не затвердеет.

After the shakeout of the casting it is inspected for defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После встряхивания отливки ее проверяют на наличие дефектов.

Hanuman and Ravana in Togalu Gombeyaata, a shadow puppet tradition in the southern part of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хануман и Равана в Тогалу Гомбеяата, теневой кукольной традиции в южной части Индии.

In this scam, the confidence artist poses as a casting agent for a modeling agency searching for new talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой афере художник доверия представляет себя агентом по кастингу для модельного агентства, ищущего новые таланты.

A nationwide open casting call was employed to find fresh faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общенациональный открытый кастинг был использован, чтобы найти свежие лица.

A variation on the typical gravity casting process, called slush casting, produces hollow castings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариация на типичном процессе гравитационного литья, называемая слякотным литьем, производит полые отливки.

Casting molds are usually formed from gray cast iron because it has about the best thermal fatigue resistance, but other materials include steel, bronze, and graphite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литейные формы обычно формуются из серого чугуна, потому что он обладает примерно лучшей термоустойчивостью, но другие материалы включают сталь, бронзу и графит.

He met the actor twice before casting him in the role of Wang Chi only a few days before principal photography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дважды встречался с актером, прежде чем взять его на роль Ван Чи всего за несколько дней до начала съемок.

Qur'an → Koran — Conclusion after casting votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коран → Коран-заключение после голосования.

He said that Sheridan's and Daltrey's talent was lost through mis-casting and disliked Mastorakis' unrealistic portrayal of computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что талант Шеридана и Далтри был потерян из-за неправильного кастинга, и ему не нравилось нереалистичное изображение компьютеров Масторакисом.

Some types of contract manufacturing include CNC machining, complex assembly, aluminum die casting, grinding, broaching, gears, and forging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды контрактного производства включают механическую обработку с ЧПУ, сложную сборку, алюминиевое литье под давлением, шлифование, протяжку, зубчатые колеса и ковку.

Peter Lalor's great-grandson complained about Chips Rafferty's casting, claiming he was nothing like Lalor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правнук Питера Лалора жаловался на кастинг Чипса Рафферти, утверждая, что он совсем не похож на Лалора.

The casting of Chaim Topol over Zero Mostel for the role of Tevye caused controversy at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастинг Хаима Тополя над Зеро Мостелем на роль Тевье поначалу вызвал споры.

Painters developed other techniques, studying light, shadow, and, famously in the case of Leonardo da Vinci, human anatomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники развивали другие техники, Изучая свет, тень и, как известно в случае Леонардо да Винчи, анатомию человека.

Budig's casting was announced on 'Twitter by executive producer Frank Valentini and head writer Ron Carlivati on February 10, 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастинг будига был объявлен в Твиттере исполнительным продюсером Фрэнком Валентини и главным сценаристом Роном Карливати 10 февраля 2015 года.

It was in this group casting process that they found Polster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом групповом кастинге они и нашли Полстера.

In European folk magic and witchcraft, poppet dolls are used to represent a person for casting spells on that person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейской народной магии и колдовстве куклы-макеты используются для представления человека для произнесения заклинаний на него.

Casting director John Papsidera has worked on all of Nolan's films, except Following and Insomnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастинг-директор Джон Папсидера работал над всеми фильмами Нолана, кроме следование и бессонница.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «casting a shadow over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «casting a shadow over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: casting, a, shadow, over , а также произношение и транскрипцию к «casting a shadow over». Также, к фразе «casting a shadow over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information