Change management needs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
under climate change - в условиях изменения климата
hire change - изменение прокат
a proposed change in - предлагаемое изменение
change of command - Изменение команды
found a change - нашли изменения
change in provider - Изменение поставщика
not change at all - не меняется
change busses - изменение шины
climate change technologies - Технологии изменения климата
sign change - изменение знака
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка
bachelor of engineering management - бакалавр инженерного управления
environmental management group - группа управления окружающей среды
service asset management - Управление активами обслуживание
management metrics - показатели управления
by top management - топ-менеджмент
professorship for management - профессорская для управления
management planning process - Процесс планирования управления
case flow management - Управление потоком дело
formal joint management - Формальное совместное управление
disaster management authorities - органы ликвидации последствий стихийных бедствий
Синонимы к management: conduct, governing, superintendence, operation, ruling, command, direction, control, charge, supervision
Антонимы к management: workers, employees, mismanagement
Значение management: the process of dealing with or controlling things or people.
users needs - потребности пользователей
needs to be addressed - которые должны быть удовлетворены
needs and actions - потребности и действия
needs of the crop - потребности урожая
country-specific needs - потребности конкретных стран
industry needs - потребности промышленности
love needs - нуждается в любви
lower needs - низшие потребности
habitat needs - среды обитания потребности
i am the one who needs - я тот, кто нуждается
Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite
Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary
Значение needs: cannot avoid or help doing something.
The implementation plan included components on information technology, budget, change management, steering committees and participation in the IPSAS Task Force. |
Планом перехода на МСУГС предусмотрены компоненты, касающиеся информационных технологий, бюджета, управления преобразованиями, работы руководящих комитетов и участия в Целевой группе по МСУГС. |
Provides leadership to the development of innovative and/or change management programmes. |
играть руководящую роль в разработке инновационных программ и/или программ управления преобразованиями;. |
It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training. |
Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров. |
As the project progresses to deployment in the first and second years, implementation, change management and training costs will constitute the majority of costs. |
В течение первого и второго года внедрения основными статьями расходов по проекту будут расходы на внедрение, осуществление преобразований и подготовку. |
The Organization should therefore take into consideration basic change management principles. |
Ввиду этого Организации следует учитывать основополагающие принципы управления преобразованиями. |
They reiterated their support for UNOPS in its ongoing efforts at change management and appreciated the new spirit of enterprise in the organization. |
Они вновь заявили о своей поддержке предпринимаемых ЮНОПС усилий, направленных на управление процессом преобразований, и высоко оценили проявляемую этой организацией в последнее время предприимчивость. |
Undertake a change management exercise to strengthen internal management practices, enhance Division synergies and raise staff morale;. |
провести мероприятие по изменению стиля руководства для укрепления методов внутреннего управления, повышения синергизма усилий Отдела и улучшения морального состояния персонала;. |
Additionally, it requires change management and innovative approaches to enable United Nations stakeholders to carry out their work effectively. |
Кроме того, для этого необходимо обеспечить управление преобразованиями и принять новаторские подходы, чтобы заинтересованные стороны в Организации Объединенных Наций могли эффективно выполнять свою работу. |
The Mission has a shortage of specialist trainers in various areas, including change management, programme development and strategic planning. |
Миссия испытывает дефицит инструкторов-специалистов в различных областях, включая вопросы управления процессом преобразований, разработки программ и стратегического планирования. |
In making a proposal on change management, capacity and expertise already available in the Secretariat should be taken into account. |
При формулировании предложения в отношении управления по руководству преобразованиями следует учесть потенциал и экспертную базу, уже имеющиеся в Секретариате. |
In line with the overall change management effort, UNEP is currently reviewing its Project Manual in its entirety. |
Действуя в общем русле преобразований в управленческой сфере, ЮНЕП в настоящее время пересматривает Руководство по проектам во всей его полноте. |
In addition, a change management procedure related to the SDMX artefacts was established, allowing for regular or emergency updates of those artefacts. |
Кроме того, была установлена процедура управления преобразованиями, которая позволяет обновлять элементы ОСДМ как в плановом, так и в экстренном порядке. |
The UNDP approach to implementing change management was further refined and updated in 1998 and 1999 as part of its annual strategic planning process. |
Подход ПРООН к управлению преобразованиями в дальнейшем конкретизировался и уточнялся в 1998 и в 1999 годах в рамках ежегодного процесса стратегического планирования. |
Technical assistance to the Liberian National Police Service to implement change management recommendations. |
Техническая помощь Национальной полицейской службе Либерии в выполнении рекомендаций, касающихся управления процессом преобразований. |
Several Member States expressed the view that the Secretariat should come back with more specific and detailed information on the change management initiative. |
Ряд государств-членов выразили мнение, что Секретариату следует представить более конкретную и подробную информацию об инициативе в области управ-ления преобразованиями. |
The Advisory Committee notes that the change management team is expected to complete its primary task by the end of 2011. |
Консультативный комитет отмечает, что Группа по управлению преобразованиями завершит выполнение своей основной задачи предположительно к концу 2011 года. |
Transition from the present fragmented security system to the proposed unified security management system will be a complex challenge in change management. |
Переход от нынешней раздробленной системы безопасности к предлагаемой объединенной системе управления безопасностью будет представлять собой сложную задачу в плане осуществления таких изменений. |
In accordance with UNIDO's management objective, to ensure the sufficient level of services to support UNIDO's activities, and to support sound change management. |
Надлежащее вспомогательное обслуживание мероприятий ЮНИДО и содействие рациональному осуществлению преобразований в соответствии с целями ЮНИДО в области управления. |
Information technology and change management support team. |
Группа по вопросам политики и передового опыта. |
The Department informed the Board that this was due to the lack of resources but that change management functions and structure were under review. |
Департамент информировал Комиссию о том, что причиной этого является нехватка ресурсов, однако функции и структура управления процессом преобразований находятся в поле зрения. |
A great deal of work has also been carried out to build the change management momentum and continuously increase the commitment by staff to the process. |
Кроме того, была проделана большая работа по приданию импульса процессу управления преобразованиями и постоянному более широкому вовлечению сотрудников в участие в этом процессе. |
The Advisory Committee notes that the transition to IPSAS represents a major effort in terms of training and change management. |
Консультативный комитет отмечает, что переход на МСУГС представляет собой важное направление деятельности в плане обеспечения профессиональной подготовки и управления процессом преобразования. |
A change management programme will be initiated to improve ICT communication with all stakeholders during the transition. |
Будет начато осуществление программы управления преобразованиями для улучшения связи по вопросам ИКТ со всеми заинтересованными сторонами на переходном этапе. |
In order to achieve the desired results, the process changes and the IT investments must vigorously follow best practices in change management. |
Для достижения желаемых результатов изменение процессов и инвестирование в ИТ должны проводиться в строгом соответствии с оптимальной практикой управления преобразованиями. |
For the long term, there is a need to ensure that efficiency projects reflect a well-thought-out and coherent programme of reform and change management. |
Что касается долгосрочной перспективы, то необходимо, чтобы проекты по повышению эффективности были отражением тщательно продуманной и последовательной программы руководства процессом реформ и преобразований. |
The next step is to engage with partners in a way that can energize and strengthen their change management capacities and promote their own development. |
Следующим шагом является такое взаимодействие с партнерами, которое будет активизировать и укреплять их потенциал в области управления преобразованиями, а также содействовать их собственному развитию. |
All the offices expressed a commitment to the change management target of allowing 5 per cent of time for staff training. |
Все отделения выразили приверженность осуществлению в ходе управления преобразованиями задачи выделения 5 процентов рабочего времени на профессиональную подготовку персонала. |
The team sought input on all the change management proposals, including from staff focal points of the Staff Management Committee. |
Группа стремилась получить отклик на все предложения по управлению изменениями, в том числе от координаторов Комитета по взаимоотношениям между персоналом и администрацией. |
Second, what was the actual cause of the increase in the funding needed for the change management initiative? |
Во-вторых, чем на самом деле вызвано увеличение финансовых средств, требующихся для реализации инициативы по управлению преобразованиями? |
This process will apply new change management tools and will be rolled out as follows:. |
В этом процессе будут использоваться новые инструменты управления преобразованиями, и он будет осуществляться следующим образом:. |
The proposal on change management was interesting and could be very beneficial to UNIDO. |
Предложение по управлению преобразова-ниями представляет интерес и могло бы принести ЮНИДО большую пользу. |
He had made it clear that, in embarking upon change management, UNIDO wished to learn from the example of those that had already gone through the process. |
Оратор тогда указывал, что, приступая к управлению преобразованиями, ЮНИДО хочет учиться на примере тех, кто уже осуществил этот процесс. |
A change management working group was established by the Director-General with the task to provide key inputs into the CM process. |
Генеральный директор создал рабочую группу по управлению преобразованиями, призванную вносить ключевой вклад в процесс УП. |
Organizational involvement in the project and change management. |
Участие Организации в осуществлении проекта и управление процессом преобразований. |
The need for effective change management and the procedures for reviewing change orders and contract amendments. |
З. Необходимость эффективного управления изменениями и процедуры рассмотрения ордеров на изменение и поправок к договорам. |
In the United Republic of Tanzania, WFP participated in six of seven joint programmes and two joint initiatives on change management and communications. |
В Объединенной Республике Танзания ВПП участвовала в шести из семи совместных программ и двух совместных инициативах по управлению преобразованиями и коммуникациями. |
Review and improvement of UNOPS business processes and systems support represented the most significant investment in change management made in 2007. |
Проведение обзора и усовершенствование рабочих процессов и поддержки систем ЮНОПС представляли собой наиболее существенную инвестицию в управление преобразованиями в 2007 году. |
Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes. |
Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов. |
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
Substantial investment in change management throughout the Organization is an essential condition for the successful implementation of the Umoja solution. |
Важнейшим условием успешного осуществления проекта «Умоджа» являются существенные инвестиции в управление преобразованиями во всей Организации. |
The documentation is also planned to be used for a number of other activities like risk management and change management. |
Также планируется, что данный процесс документирования будет использоваться в отношении ряда других видов деятельности, таких, как управление рисками и управление изменениями. |
If he emphasized change management in the Organization, it was because change was necessary to meet the challenge. |
Если он настаивает на управлении преобра-зованиями в Организации, то только потому, что преобразования необходимы для решения стоящих задач. |
Total change management and turnaround initiatives 8.80 9.86. |
Всего, управление преобразованиями и инициативы в целях перемен. |
Recommend an appropriate change management strategy for the project. |
подготовка рекомендаций в отношении соответствующей стратегии управления изменениями по проекту. |
The active participation of staff representatives in all change management teams, task forces or other such entities set up for the purpose is a prerequisite. |
Активное участие представителей персонала в работе всех групп по управлению переменами, целевых групп или других подобных структур, создаваемых для этой цели, составляет необходимое условие этого. |
In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives. |
В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления. |
Report of the Secretary-General on the change management initiative. |
Доклад Генерального об инициативе по управлению процессом преобразований. |
In the offshoring cases reviewed, change management and communication with stakeholders were addressed to some extent. |
В рассмотренных случаях перевода на периферию вопросы управления переменами и контакта с заинтересованными сторонами в той или ной степени рассматривались. |
The most significant change management initiative in 2008 was the Fund's reorganization. |
Самой значительной инициативой по управлению процессом перемен в 2008 году была реорганизация Фонда. |
Ministers made it clear that this was a change management programme for the long term and that they saw its implementation as a priority. |
Министры прямо указали, что речь идет о долгосрочной программе управления процессом преобразований и что они рассматривают ее осуществление в качестве первоочередной задачи. |
There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services. |
По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение. |
Report on overseas property management and construction projects in progress. |
Управление имуществом Организации Объединенных Наций в других странах и незавершенные строительные проекты. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance. |
Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами. |
To see what permissions you need, see the Role groups entry in the Role management permissions topic. |
Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись «Группы ролей» в разделе Разрешения управления ролями. |
Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам. |
|
Like I said, it's management. |
Как я уже сказал, это - дирекция. |
The use of this technique in wound management increased dramatically over the 1990s and 2000s and a large number of studies have been published examining NPWT. |
Использование этого метода в лечении ран резко возросло в 1990-е и 2000-е годы, и было опубликовано большое количество исследований, посвященных NPWT. |
Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification. |
Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «change management needs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «change management needs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: change, management, needs , а также произношение и транскрипцию к «change management needs». Также, к фразе «change management needs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.