Charge of murder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог
verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять
arraign on a charge of - взимать плату за
give in charge - отдавать в руки
delinquency charge - штраф за просрочку платежа
false charge - выдуманное обвинение
charge of international terrorism - обвинение в международном терроризме
in-charge flight attendant - бортпроводник
charge on the shipment - взимать за отправление
bring on charge - оприходовать
depth charge mortar - бомбомет
positive electric charge - положительный электрический заряд
Синонимы к charge: levy, fee, price, amount, fare, sum, tariff, payment, accusation, allegation
Антонимы к charge: discharge, calculate, compute
Значение charge: a price asked for goods or services.
delivery of cargoes and personnel - доставка грузов и персонала
lord of the treasury - лорд казначейства
strike the outside of the post - пробивать рядом со штангой
degree of wetness - степень влажности
balls of wool - клубки шерсти
extensive range of products - обширный ассортимент
part of summer vacation - часть летних каникул
pursuit of truth - поиск истины
manufacture of passenger cars - производство легковых автомобилей
level of perceived corruption - уровень восприятия коррупции
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: убийство, душегубство
verb: убивать, коверкать, совершать убийство, губить плохим исполнением
mass murder - массовое убийство
cry murder - кричать караул
murder without malice aforethought - убийство без злонамеренного предумышления
attempted murder - покушение на убийство
commit murder - совершать убийство
murder trial jury - суд присяжных по делу об убийстве
firstdegree murder - предумышленное убийство
murder rate - количество убийств
commit mass murder - совершать массовые убийства
murder again - убивать снова
Синонимы к murder: slaughter, assassination, butchery, liquidation, slaying, homicide, extermination, manslaughter, killing, execution
Антонимы к murder: guard, preserve, protect, save
Значение murder: the unlawful premeditated killing of one human being by another.
manslaughter charge, culpable homicide, manslaughter, murder in the second degree, first degree murder, murder, murdering, willful murder, killing, crime
I charge you, that on the 26th of September you did willfully murder Charles Alexander Swan. |
Вы обвиняетесь в том, что двадцать шестого сентября вы совершили умышленное убийство Чарльза Александра Свона. |
Tommy DelGiorno and Faffy Iannarella was put in charge of supervising the Testa murder, Nick Caramandi and Charlie Iannece were going to be the shooters. |
Томми Дельджорно и Фаффи Яннарелла были назначены ответственными за расследование убийства теста, Ник Караманди и Чарли Яннес собирались стать стрелками. |
Burr was charged with murder in New York and New Jersey, but neither charge reached trial. |
Берр был обвинен в убийстве в Нью-Йорке и Нью-Джерси, но ни одно из обвинений не дошло до суда. |
He beat the murder charge on a technicality. |
Он настаивал, что это было непредумышленное убийство. |
On the charge of murder in the second degree, we find the defendant guilty. |
По обвинению в убийстве 2 степени, мы считаем подсудимого виновным. |
Well, because he was in county on a solicitation charge the night of the murder. |
Ну, потому что он был задержан в ночь убийства. |
We threatened to charge her with assault and attempted murder. |
Мы пригрозили предъявить ей обвинение в нападении и попытке преднамеренного убийства. |
He was sentenced to death in 2014 on charge of murder while he was 14 years old. |
Он был приговорен к смертной казни в 2014 году по обвинению в убийстве, когда ему было 14 лет. |
This wasn’t so difficult while Lenin was in charge: despite the bloodshed the new regime engendered, mass murder wasn’t its main purpose or source of energy. |
Это было не так трудно, когда у власти был Ленин: несмотря на кровавую бойню, устроенную новым режимом, массовые убийства не были его главной целью или источником силы. |
Charge him with felony distribution, and we will work our way up to murder. |
Предъявите ему распространение в больших объемах, а мы поработаем над убийством. |
If we charge her without strong enough evidence, CPS'll say that we've fitted her up because we didn't want the anticlimax of having a dead person, Mike or Cal, responsible for Dez's murder. |
Если мы обвиним её, не имея веских доказательств, судья скажет, что мы подтасовали факты против неё, потому что не хотели, чтобы виноватыми в смерти Деса оказались уже мертвые Майк или Кэл. |
Ага, ну, обвинение в предумышленном убийстве ничем не лучше |
|
I informed her this alternative cannot be considered under a murder charge. |
– Я уведомила её, что эта альтернатива не может быть рассмотрена при обвинении в убийстве. |
Host country police subsequently arrested the UNSOA staff member and two local persons, and all three are awaiting trial on a charge of conspiracy to commit murder. |
Полиция принимающей страны впоследствии арестовала сотрудника ЮНСОА и двух местных жителей, и все трое в настоящее время ожидают судебного разбирательства по обвинению в участии в заговоре с целью совершения убийства. |
He was arrested at his attorney's office on October 14, 2019 and booked into the Tarrant County Jail on a charge of murder. |
Он был арестован в офисе своего адвоката 14 октября 2019 года и помещен в тюрьму округа Таррант по обвинению в убийстве. |
On October 14, 2019, Dean resigned from the Fort Worth Police Department and was arrested on a murder charge. |
14 октября 2019 года Дин уволился из полицейского управления Форт-Уэрта и был арестован по обвинению в убийстве. |
If you're not careful, you will get a murder charge lined up. |
Если не будете осторожны , вас могут обвинить в убийстве. |
What say you in the matter of the State of Indiana v. Joseph Palmer... on the charge of murder in the first degree? |
Что вы решили по делу штат Индиана против Джозефа Палмера по обвинению в убийстве первой степени? |
32611, Commonwealth versus Ferrion. Charge of murder in the first. |
32611, штат против Ферриона по обвинению в убийстве. |
Dean was indicted by a grand jury on a murder charge on December 20, 2019. |
Дин был обвинен большим жюри по обвинению в убийстве 20 декабря 2019 года. |
Harold Sugden, I am arresting you on a charge of the wilful murder of your father, Simeon Lee. |
Гарольд Сагдон, Вы арестованы по обвинению в преднамеренном убийстве отца Симеона Ли. |
On your back with a murder charge now, though. |
Главным образом, с обвинением в убийстве. |
Let her use her brilliant mind to wriggle out of a murder charge. |
Пусть бы применила свой блестящий ум, отбиваясь от обвинения в убийстве. |
Long enough to hope that if I charge someone with murder, they will be tried for murder. |
Так давно, что надеюсь, что если я обвиняю кого-то в убийстве, его будут судить за убийство. |
It's as foreseeable as a murder at an armed robbery, and we charge that all the time. |
Это как убийство при вооруженном ограблении, и мы обвиним их в этом. |
The murder charge in the barroom killing carries a minimum 20-year sentence. |
Обвинения за убийство в баре потянут минимум на 20 лет. |
The charge is murder and you must remember it is a universally accepted legal doctrine that you cannot murder a dead man. |
Его обвиняют в убийстве, а вы должны помнить, что согласно общепринятой юридической доктрине, нельзя убить мертвого человека. |
John Bates, you have been found guilty of the charge of wilful murder. |
Джон Бейтс, вы признаны виновным в предумышленном убийстве. |
On the charge of murder in the second degree... we find the defendant, Jason Binder, not guilty. |
По обвинению в убийстве второй степени находим подсудимого Джейсона Байндера невиновным. |
If Ashlee makes a full confession, we will reduce the murder charge to negligent homicide. |
Если Эшли сделает признание, мы готовы смягчить убийство второй степени до убийства по неосторожности. |
Genty immediately shouted to the investigators that they could charge Gacy with murder. |
Генти немедленно крикнул следователям, что они могут обвинить Гейси в убийстве. |
As Bobby was in jail between sessions... (that murder charge)... the others saw him only in court. |
Так как Бобби между заседаниями находился в тюрьме, (из-за обвинения в убийстве) остальные увидели его только в суде. |
You're out on bail for a murder charge, Spencer. |
Ты не вышла под залог за обвинения в убийстве, Спенсер. |
His roommate is sitting in a cell awaiting trial on a murder charge. |
Его сосед по комнате сидит в тюрьме, ожидая судебного процесса по делу об убийстве. |
In the charge of premeditated murder, this tribunal finds Joseph Dredd... guilty as charged. |
В предъявленном обвинении убийства трибунал признал Джозефа Дредда... Виновным. |
On 29 May 2017, Davies pleaded guilty to one charge of murder and one of rape, with the false imprisonment charge being taken into consideration. |
29 мая 2017 года Дэвис признал себя виновным по одному обвинению в убийстве и по одному обвинению в изнасиловании, причем было принято во внимание ложное обвинение в тюремном заключении. |
I'll be defending you on the charge of... murder one! |
Я буду защищать тебя по обвинению в тяжком убийстве первой степени! |
For 1900 years of Christian-Jewish history, the charge of deicide has led to hatred, violence against and murder of the Jewish in Europe and America. |
За 1900 лет Христианско-еврейской истории обвинение в богоубийстве привело к ненависти, насилию и убийству евреев в Европе и Америке. |
Seeing as how you're facing a murder charge, why don't you just go with the flow? |
Учитывая, что на тебе обвинение в убийстве, почему бы просто не плыть по течению? |
And that way, even if he never cops to the murder, we nail him on a drug charge. |
И даже если он не засветится в убийстве, мы возьмём его на сделке с наркотиками. |
And if we find one payment from you... and by the look on your face, might have... well, that's NCAA rules violation and... I don't know, maybe a first-degree murder charge. |
И если мы найдём хоть один платёж от тебя... а, судя по твоему лицу, можем найти... что же, это нарушение правил НАСС и... не знаю, может, обвинение в предумышленном убийстве. |
So doesn't this murder charge against my client hinge entirely on this imaginary partner you've created for him? |
Так что не является ли обвинение в убийстве против моего клиента построенными исключительно на воображаемом партнере, которого вы для него создали. |
Indictment number 2-0-1-1-4-6-0, the charge is premeditated murder... |
Обвинительный акт номер 2-0-1-1-4-6-0, по обвинению в преднамеренном убийстве... |
And since you seem to hide money for drug lords and dictators, I can't imagine what they'd do to you if we hauled you in on a murder charge. |
А так как вы скрываете деньги наркобаронов и диктаторов, я даже представить не могу, что они с вами сделают, если мы привлечём вас по обвинению в убийстве. |
In the matter of the state of South Carolina v. Alexis Simms on the charge of murder in the second degree, we, the jury, find the defendant not guilty. |
В деле, Штат Южная Калифорния против Алексис Симмс, по обвинению в убийстве второй степени, мы, присяжные, считаем подсудимую не виновной. |
And let's not forget murder hasn't been established, and neither has a charge of murder been brought against Zimmerman. |
И давайте не будем забывать, что убийство не было установлено, и обвинение в убийстве не было предъявлено Циммерману. |
Well, what if we want to charge you for murder, as well? |
Что если мы хотим обвинить тебя в убийстве, что тогда? |
And you need to find compelling evidence to charge that person with murder. |
И нужно найти убедительные доказательства, чтобы предъявить ему обвинения в убийстве. |
I cannot charge murder on Abigail. |
Я не могу обвинять Эбигейл в убийстве. |
You want to charge the mother with murder? |
Вы хотите обвинить мать в убийстве? |
Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником. |
|
Mr. Levine... your license to drive was revoked three months ago... following a D.U.l. charge. |
Мистер Левин,.. ...права отобрали 3 месяца назад, вождение в нетрезвом виде. |
Poirot murmured: There was a couple, you remember, who came to the island for lunch on the day of the murder? |
Вы помните эту пару, которая зашла в отель пообедать в тот день, когда было совершено преступление? - спросил Пуаро. |
Because you convinced the police commissioner of New York City to reexamine your mom's murder. |
Потому что ты убедил комиссара полиции Нью-Йорка, пересмотреть дело об убийстве твоей матери. |
Мы не можем их обвинить ни в чем? |
|
Nuno, you be in charge of the railways. |
Нуно, ты отвечаешь за железную дорогу. |
As you know, my office is prosecuting Oskar Bembenek for murder. |
Как вы знаете, мы возбудили дело против Оскара Бембеника за убийство. |
The Moor's head is a heraldic charge associated with Wörth, Upper Bavaria, Germany. |
Голова Мавра - это геральдический знак, связанный с Вертом, Верхняя Бавария, Германия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charge of murder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charge of murder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charge, of, murder , а также произношение и транскрипцию к «charge of murder». Также, к фразе «charge of murder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.