Check for gaps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
requesting a check - запрашивать чек
close check - строгий контроль
bank certified check - чек, удостоверенный банком
check the felling register - принимать лесосечный фонд
rigid check - жесткий контроль
check the issue - проверить вопрос
check as to whether - проверить, является ли
release check - проверка релиз
in order to cross-check - для того, чтобы перепроверить
check every - проверить каждый
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
go in for sports - заниматься спортом
beg for - Молить о
Austrian State Prize for European Literature - австрийская государственная премия по европейской литературе
speak for oneself - говорить само за себя
force for trim - балансировочное усилие
struggle for survival - борьба за выживание
Organisation of Regional Cooperation for Development - Организация регионального сотрудничества в целях развития
center for medicare and medicaid services - центр координации программ "Медикэр" и "Медикэйд"
commandant for aviation - командующий авиацией
apply for registration - подавать заявление на регистрацию
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: разрыв, зазор, пробел, промежуток, щель, отставание, брешь, дефицит, интервал, пропуск
triggered gaps - разрядник с последовательными искровыми промежутками
measures to fill the gaps - меры, чтобы заполнить пробелы
unsightly gaps - некрасивые зазоры
filling in missing gaps - заполнение недостающих пробелов
wage gaps - разница в заработной плате
normative gaps - нормативные пробелы
remedy gaps - Необходимое средство правовой защиты
territorial gaps - территориальные разрывы
gaps in the delivery - пробелы в доставке
gaps will be filled - пробелы будут заполнены
Синонимы к gaps: chink, cavity, slot, interstice, fissure, break, fracture, hole, opening, divide
Антонимы к gaps: blocks, boulders, cobbles, cobblestones, curbstones, flags, flagstones, pavers, paving stones, relative merits
Значение gaps: a break or hole in an object or between two objects.
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
На занятиях мы проверяем наши домашние задания. |
|
I sent it off, and she promised me that the check is in the mail. |
Я отослала его, а она обещала прислать чек по почте. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
See, somebody erased her entering the alley, But they forgot to check the mirror. |
Смотри, кто-то стер, как она входит на аллею, но они забыли проверить зеркало. |
Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet. |
Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента. |
Like I randomly check to see if anyone happens to be passed out underneath my boat. |
Будто я виноват, что кто-то вырубился под моей лодкой. |
Section III presents a critical examination of the various gaps that have held back progress in the region. |
Раздел III содержит критический анализ различных пробелов, которые мешают прогрессу в регионе. |
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
Well, sir, I ran a program on my own just to check something and the readout is different. |
Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись. |
The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration. |
Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции. |
Market Opening - the time when the market opens after weekends, holidays or trading session time gaps. |
«Открытие рынка» — возобновление торговли после выходных, праздничных дней или после перерыва между торговыми сессиями. |
A guaranteed stop loss is a special type of stop loss that protects traders from market gaps that can happen between trading periods, when price can rise or fall dramatically. |
Что такое гарантируемый стоп-лосс ордер? Гарантируемый стоп-лосс – это специальный вид стоп-лосса, защищающий трейдеров от рыночных разрывов, которые могут произойти в промежутке между периодами торговли, когда цена может исключительно сильно вырасти или упасть. |
If you didn’t get a physical box or card, check your email for a receipt that includes the product key. |
Если вы не получили коробку или карточку, ключ продукта можно найти в сообщении электронной почты с квитанцией. |
And between each band are gaps in which electrons can’t flow. |
И между каждой зоной имеются промежутки, в которых электроны не могут перемещаться. |
That goal is and must remain to make a positive difference in the countries on its agenda by ensuring that the identified peacebuilding gaps are effectively addressed. |
Эта цель заключается и должна и впредь заключаться в том, чтобы добиться позитивных изменений в странах, включенных в ее повестку дня, путем эффективного устранения выявленных пробелов в области миростроительства. |
Prof Chalmers said the Ministry of Defence might not be able to rely on Washington to make up for gaps in UK military equipment and expertise. |
По словам профессора Чалмерса, Министерство обороны Великобритании, вероятно, больше не сможет ожидать, что Вашингтон поможет ему справиться с нехваткой военного оборудования и экспертного потенциала. |
Fortunately, there is a third approach that can help fill in the gaps: mini-grids. |
К счастью, существует третий подход, который может помочь заполнить пробелы: мини-сети. |
If you’re confused on how to format a certain design element, you should check out how to structure an article and our code samples. |
Если вы не уверены, как оформлять определенный элемент, узнайте, как структурировать статью, и посмотрите наши примеры кода. |
I subconsciously thought it was her when I saw a photo of her holding large check outside Cedars of Zion. |
Когда увидел ее на фотографии, держащую чек на фоне Зионского госпиталя |
They say he was in a rough part of town, flush with cash, probably from the severance check. |
По их словам, его нашли в проблемном районе города, с кучей наличности, возможно, с того выходного чека. |
Altieri was too headstrong and came over here alone to check. |
Алтиери была очень скрупулезной и пришла сюда... одна, чтобы узнать. |
Четверть часа прошло! Можете проверить! |
|
Davis' wife Anne used to be a public school teacher, which means she had to undergo a background check. |
Жена Девиса Энн раньше была учителем в госудаственной школе, это означает, что ее тоже проверяли. |
Let's go down and check her out. |
Давайте спустимся и заценим. |
Could be dehydration, higher concentration of sodium, so let me check. |
Может быть из-за дегидрации, высокой концентрации натрия, давай проверю. |
I notice a few gaps in your patient background, Mr. Walters. |
Я вижу некоторые пробелы в вашей истории болезни, мистер Уолтерс. |
Okay, well, I'll just go check the books. |
Хорошо, ну, в общем, я толькопойду проверю книги. |
You get word a body's dropped, you check it out, and maybe you even kill the thing that did it. |
Узнаёте, что убили человека, расследуете и, возможно, даже убиваете монстра, убившего этого человека. |
I'm posted to this Secure Delivery to check your bank. |
Мне поручили перевозку денег, чтобы проверить, что происходит в вашем банке. |
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. |
А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами. |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
She was in front of the slaughter-houses which were being pulled down; through the gaps in the facade one could see the dark, stinking courtyards, still damp with blood. |
Перед ней было здание боен, теперь оно сносилось. За развороченным фасадом видны были темные, зловонные, еще влажные от крови дворы. |
I've got to go check into my hotel. |
Я готов пойти в мой отель. |
These volcanic zones are separated by gaps lacking volcanic activity. |
Эти вулканические зоны разделены промежутками, в которых отсутствует вулканическая активность. |
The United States has one of the widest rich-poor gaps of any high-income nation today, and that gap continues to grow. |
Соединенные Штаты сегодня имеют один из самых широких разрывов между богатыми и бедными среди всех стран с высоким уровнем дохода, и этот разрыв продолжает расти. |
Along with Diddy Kong, who returns with his barrel jet pack for crossing large gaps, two additional characters are added; Dixie Kong and Cranky Kong. |
Вместе с Дидди Конгом, который возвращается со своим реактивным ранцем для пересечения больших промежутков, добавляются еще два персонажа: Дикси Конг и крэнки Конг. |
Based on study results, the research identified some potential gaps in heat safety education. |
По результатам исследования были выявлены некоторые потенциальные пробелы в образовании по вопросам тепловой безопасности. |
PMMA was used clinically for the first time in the 1940s in plastic surgery to close gaps in the skull. |
Впервые ПММА была использована клинически в 1940-х годах в пластической хирургии для закрытия разрывов в черепе. |
They consist of a number of curved steel slats bolted to the frog along the length of the mouldboard, so that there are gaps between the slats. |
Они состоят из ряда изогнутых стальных планок, прикрепленных болтами к лягушке по всей длине отвала, так что между планками имеются зазоры. |
So, going back to the original intent of this post, are there gaps in Signpost coverage you still see, even after the answers given above? |
Итак, возвращаясь к первоначальному замыслу этого поста, есть ли пробелы в охвате указателей, которые вы все еще видите, даже после ответов, приведенных выше? |
There is definitely intersectionality and inequality with women and men when it comes to wage gaps. |
Когда речь заходит о разрыве в заработной плате, женщины и мужчины, безусловно, пересекаются и неравноправны. |
A number of private, degree awarding institutions have emerged in recent times to fill in these gaps, yet the participation at tertiary level education remains at 5.1%. |
В последнее время для восполнения этих пробелов появилось несколько частных институтов присуждения ученых степеней, однако доля лиц, получающих высшее образование, по-прежнему составляет 5,1%. |
Finally, strong white plaster was used to permanently affix the fragments, and, mixed with brown umber, fill in the gaps between pieces. |
Наконец, крепкая белая штукатурка была использована для постоянного прикрепления фрагментов и, смешанная с коричневой умброй, заполняла промежутки между частями. |
Prior to 1518, the pattern of transits was 8, 113.5 and 121.5 years, and the eight inter-transit gaps before the AD 546 transit were 121.5 years apart. |
До 1518 года структура транзитов составляла 8, 113,5 и 121,5 лет, а восемь межтранзитных промежутков до транзита 546 года н. э. были разделены 121,5 годами. |
The loading, which was supervised by divers and underwater video monitors, took about 12 hours, with gaps measured in mere centimetres. |
Погрузка, за которой следили водолазы и подводные видеомониторы, заняла около 12 часов, причем промежутки измерялись всего лишь сантиметрами. |
If one of the numbers in an article uses gaps to group digits, should all the numbers in the article be changed to match. |
Если одно из чисел в статье использует пробелы для группировки цифр, следует ли изменить все числа в статье на соответствующие. |
A chronological résumé is not recommended to job seekers with gaps in their career summaries. |
Хронологическое резюме не рекомендуется для соискателей с пробелами в резюме их карьеры. |
Ortiz's argument helps to frame and evaluate the gaps within Harner's argument. |
Аргумент Ортиса помогает сформулировать и оценить пробелы в аргументации Харнера. |
Gaps in the northwest rim of Hipparchus form valleys that connect with the mare to the northwest. |
Разрывы в Северо-Западном крае Гиппарха образуют долины, которые соединяются с кобылой на северо-западе. |
Почва уплотняется, и любые пробелы там могут быть заполнены. |
|
Это может открыть небольшие промежутки над каждым шифером. |
|
This fills the gaps between slates and also covers the slates' surface. |
Это заполняет зазоры между сланцами и также покрывает поверхность сланцев. |
Выживаемость через 5 или 6 лет уменьшалась с меньшими промежутками. |
|
In the episode, children love tween wave while adults are generally repelled by it; this joke serves as a commentary on generation gaps. |
В этом эпизоде дети любят tween wave, в то время как взрослые обычно отталкиваются от него; эта шутка служит комментарием к разрывам поколений. |
The University of Pittsburgh has significant archival and historical content related to gaps to these WikProjects. |
Питтсбургский университет обладает значительным архивным и историческим содержанием, связанным с пробелами в этих Викпроектах. |
Aside from power slides, speed boosts can be obtained by gathering hang time when leaping over gaps in the track. |
Помимо силовых скольжений, повышение скорости можно получить, собирая время зависания при прыжке через зазоры в треке. |
The closed ring shape eliminates air gaps inherent in the construction of an E-I core. |
Замкнутая кольцевая форма исключает воздушные зазоры, присущие конструкции сердечника E-I. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «check for gaps».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «check for gaps» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: check, for, gaps , а также произношение и транскрипцию к «check for gaps». Также, к фразе «check for gaps» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.