Clean clothes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: чистый, опрятный, незапятнанный, ровный, беловой, чистовой, гладкий, без пороков, непорочный, искусный
verb: чистить, очищать, прочистить, вычистить, протирать, очищаться, промывать, полировать, сглаживать
adverb: начисто, полностью, прямо, набело, совершенно, как раз
noun: чистка, уборка
clean rag - чистая ветошь
significantly clean - значительно чистый
clean letter of credit - чистый аккредитив
clean with a wire brush - чистый с проволочной щеткой
clean report - чистый отчет
clean and decontaminate - очистки и обеззараживания
clean hot air - чистый горячий воздух
clean up your room - очистить вашу комнату
to clean house - чтобы навести порядок в доме
clean my house - очистить мой Дом
Синонимы к clean: squeaky clean, pristine, hygienic, as clean as a whistle, washed, dirt-free, cleansed, sterilized, unblemished, sanitary
Антонимы к clean: dirty, put, fill, put in, place, spot, filthy, unclean, soiled, stained
Значение clean: free from dirt, marks, or stains.
store clothes - магазин одежды
clothes cupboard - шкаф для одежды
putting clothes on - одевание
wash clothes - стирать одежду
clothes from - одежда из
loose clothes - свободная одежда
fresh clothes - свежие одежды
such clothes - такая одежда
clothes that - одежда, которая
under your clothes - под одеждой
Синонимы к clothes: soft goods, fabric, material, textile(s), towel, duster, wipe, sponge, chamois, rag
Антонимы к clothes: strips, unclothes, reveals, uncovers, undresses
Значение clothes: items worn to cover the body.
dry cleaning, clean linen, laundry, clean, clean cloth, clothes, dry cleaner, clothing, laundry room, wash
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. |
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. |
You'll get your clothes dirty. No worries. They weren't very clean in the first place. |
«Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.» |
Dad hired a company to clean the house, maid washed all the clothes... and bought hypoallergenic sheets and pillows. |
Отец нанял компанию для уборки дома, горничная постирала всю одежду и купила гипоаллергенные простыни и подушки. |
Let's clean up some of this crap off the floor, clothes in the basket, toys on the shelf or under the bed. |
Давайте уберём весь этот беспорядок на полу, грязные вещи кидайте в корзину, игрушки либо на стеллаж, либо под кровать. |
Clean clothing also reflected one's social status; clothes made the man or woman. |
Чистая одежда также отражала социальный статус человека; одежда делала его мужчиной или женщиной. |
If a mortar gets you it blows you clean out of your clothes. |
Когда такая мина саданет, человека и в самом деле вытряхивает из одежды. |
You eat regular, an' get clean clothes, and there's places to take a bath. |
Кормят по часам, одевают чисто, и помыться есть где. |
Our laundries do not just clean ordinary clothes and sheets. |
Наши прачечные не просто отстирывают обычную одежду и простыни. |
My clothes were soaked in tear gas so I asked Ms Karlsson to fetch clean ones |
Моя одежда была пропитана слезоточивым газом, поэтому я попросил мадемуазель Карлссон принести чистую. |
I went home and showered and shaved and changed clothes and began to feel clean again. |
Я поехал домой, принял душ, побрился, переоделся и снова почувствовал себя чистым. |
I found a clean pair of pants in a bag that didn't even have clothes in it. |
Я нашел пару чистых трусов в сумке, в которой вещей даже не было. |
You think doing laundry is throwing dirty clothes in the hamper and getting clean ones out of the drawer. |
Вы думаете, что стирка - это когда кидаешь грязные вещи в корзину и достаешь их из машины чистыми. |
By seven, dinners were over, men had on their best clothes: freshly washed overalls, clean blue shirts, sometimes the decent blacks. |
К семи успели пообедать, и мужчины приоделись: свежевыстиранные комбинезоны, чистые синие рубашки, а кое-кто даже в приличной черной паре. |
She was busy with the growing boys and with keeping the house clean and the clothes washed. |
Дни ее были заполнены заботами о подрастающих детях, уборкой дома, стиркой. |
Before the suicide, she washed her face, combed her haw and changed into clean clothes. |
Перед тем, как покончить с собой, она умылась, распустила волосы, и оделась в чистую одежду. |
Many mods wore ex-military parkas while driving scooters in order to keep their clothes clean. |
Многие модники носили бывшие военные парки во время вождения скутеров, чтобы сохранить свою одежду чистой. |
But you are like my valet, the rogue is so frightfully possessed with a mania for property that if I left him to clean my clothes after his fashion, he would soon clean me out. |
Но ты напоминаешь моего лакея: этот дурак так жестоко одержим манией опрятности, что, позволь я ему чистить мое платье на свой лад, мне пришлось бы ходить голышом. |
He now wore his everyday clothes also-not the overalls in which he went to the field, but a faded dean shirt without a collar, and faded, clean khaki trousers. |
Теперь он тоже был одет побудничному - не в комбинезон, в котором ходил в поле, а в выгоревшую чистую рубашку без воротничка и выгоревшие чистые брюки защитного цвета. |
The campaign went viral and created a significant buzz for the anti-sweatshop movement as well as the work of Mama Cash and The Clean Clothes Campaign. |
Кампания стала вирусной и вызвала значительный шум в анти-потогонном движении, а также в работе Mama Cash и кампании за чистую одежду. |
Although his clothes were cheap he wore them well, she liked that, and he looked incredibly clean. |
Дешевый костюм сидит хорошо, он умеет носить вещи, ей это нравится; и он выглядит неправдоподобным чистюлей. |
Only on the nights he went to the inn did he wash himself and put on clean clothes. |
Да и сам он мылся и переодевался в чистое только в те вечера, когда ходил в салун. |
Before five, the children were scrubbed and warned about getting dirty again; and they walked about, stiff in clean clothes, miserable with carefulness. |
К пяти часам детей отмыли дочиста и пустили на свободу со строгим наказом не пачкаться, и они слонялись по лагерю, несчастные и словно одеревеневшие в непривычно чистых костюмах. |
All bathed regularly now and dressed in clean clothes and watched TV. |
Теперь все регулярно мылись, одевались в чистую одежду и смотрели телевизор. |
I selected clean clothes and climbed a flight of stairs to the bathroom. |
Я взял новую смену белья и поднялся по лестнице в ванную комнату. |
Clean beds, healthy wet-nurses, white linen clothes, nipples, bottles, diapers, in a word, everything. |
Кроватки чистенькие, мамки здоровенькие, рубашечки на детушках беленькие, рожочки, сорочки, пеленочки... словом, все! |
Making her clean your dirty clothes. |
Который заставлял её стирать свои грязные шмотки. |
Having acquitted himself honourably on his expedition and brandishing on return the three hundred crowns, the chaplain, who had by this time taken a bath and put on clean clothes, was very surprised. |
Когда он с честью вернулся из экспедиции и показал фельдкурату, уже умытому и одетому, триста крон, тот был поражен. |
Now, I've run a bath and dug out some clean clothes from the missionary barrel. |
А теперь я направляюсь в ванную и достану кое-какую чистую одежду из миссионерских запасов. |
They need a square meal and clean clothes and a loving hand! |
Они нуждаются в хорошей пище, чистой одежде и любящих руках! |
There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness. |
Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести. |
Additionally, students make their own beds, iron their own clothes and clean the lavatories. |
Кроме того, студенты сами стелют себе постели, сами гладят свою одежду и сами чистят туалеты. |
And going to your house to get clean clothes doesn't count as doing something. |
И прогулка до дома за чистой одеждой не считается занятием. |
I washed, shaved, smoothed my hair back into a tail, and donned clean clothes. |
Я помылся, побрился, пригладил и завязал в хвост волосы, надел чистую одежду. |
That's why my children take baths, wear clean clothes and get good grades in school. |
Вот почему мои дети принимают ванну, носят чистую одежду и получают хорошие оценки в школе. |
The boys have already been changed out of their dirty clothes and put into clean robes, which the girls inform them each belong to one of their three respective dads. |
Мальчики уже сменили грязную одежду и переоделись в чистые халаты, которые, по словам девочек, принадлежат одному из трех их отцов. |
Miles was intensely grateful for a wash, a chance to clean his remaining clothes, a real meal, and sleep in safety. |
Майлз был чрезвычайно рад возможности помыться, как следует закусить и выспаться. |
The issue has been pushed by many labor organizations, not least Clean Clothes Campaign and Fashion Revolution. |
Этот вопрос был выдвинут многими трудовыми организациями, не в последнюю очередь кампанией чистой одежды и революцией Моды. |
Our clothes go away dirty and they come back clean... how do they do it? |
Наши вещи уносят грязными, а когда их возвращают, они уже чисты Как они делают это? |
When he came home when his clothes were clean, he always brought me paper to do my drawings. |
Когда он приходил чистый, то всегда приносил мне бумагу для рисования. |
All I got in the way of clean clothes. |
Я нашла только эту чистую одежду. |
Считается, что выглаженная одежда выглядит чистой, свежей и опрятной. |
|
I didn't have any friends, let alone try to be funny...I didn't do any work, didn't have clean clothes and didn't wash. |
У меня не было друзей, не говоря уже о том, чтобы пытаться быть смешным...Я не работал, не имел чистой одежды и не стирал. |
Он мог выстирать одежду. |
|
When we reach Baia, we will rent a room and you'll teach Greek and I'll prepare meals for you, ...clean your clothes, get your bed ready. |
Когда мы придём в Байи, мы снимем комнату, и вы будете учить греческий. А я буду готовить вам еду, чистить одежду, стелить постель... |
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. |
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. |
Load the dirty clothes in and they come out clean an hour later. |
Загружаете грязное белье, и оно выходит чистым часом позже. |
Because I'd have had no trouble making sure that your children were fed and their clothes were clean and their homework was done. |
Потому что у меня не возникнет проблем с тем, что бы убедиться, что ваши дети будут сыты, их одежда - чиста, а уроки сделаны. |
Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair purify my self and do my prayer. |
Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву. |
The boys put on dry clean clothes, which were exact replicas of the sopping clothes they were taking off. |
Мальчики надели рубашки и комбинезоны - в точности такие же, как те, что сняли, но сухие и чистые. |
Goujet never had a hole in his clothes, always went out in a clean short blue blouse, without a stain. |
Гуже был всегда аккуратно одет, ходил в чистенькой блузе без единого пятнышка. |
Look, we could both use some air, so why don't you get into some clothes and we'll go out and hunt up the kids? |
Свежий воздух не помешает нам обоим, одевайся, мы пойдем поищем детей. |
I've got a whole bag of clothes I shoplifted. |
У меня полная сумка ворованных шмоток. |
The westbound Lakeshore is closed between Bathhurst and Strond... as crews clean up debris from a collision that happened this morning. |
Лэйкшор перекрыт в западном направлении между Бэтхёрстом и Строндом. как только будут убраны обломки после аварии, произошедшей сегодня утром |
Anyway, paradoxically, the last thing people do when they're freezing to death is take their clothes off. |
В любом случае, что парадоксально, последнее, что делают люди, когда они замерзают до смерти - снимают одежду. |
I don't care when you do it as long as you deliver Duncan to the O.R. with a squeaky clean colon. |
Меня не волнует, когда ты ее сделаешь, при условии, что Дункана доставят в операционную с идеально чистым кишечником. |
I have to clean off the schmutz on about a thousand plates at the diner, so... |
Надо отмыться от грязи всех этих тарелок в закусочной, так что... |
Мои родители были в вечерних костюмах. |
|
She became more confident, animated, and outgoing in her interactions with the audience and in her choice of clothes and hairstyles. |
Она стала более уверенной, оживленной и общительной в общении с аудиторией, в выборе одежды и причесок. |
A vain emperor who cares too much about wearing and displaying clothes hires two weavers who claim to make the most beautiful clothes and elaborate patterns. |
Тщеславный император, который слишком заботится о том, чтобы носить и демонстрировать одежду, нанимает двух ткачей, которые утверждают, что делают самую красивую одежду и сложные узоры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clean clothes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clean clothes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clean, clothes , а также произношение и транскрипцию к «clean clothes». Также, к фразе «clean clothes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.