Clean the wound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: чистый, опрятный, незапятнанный, ровный, беловой, чистовой, гладкий, без пороков, непорочный, искусный
verb: чистить, очищать, прочистить, вычистить, протирать, очищаться, промывать, полировать, сглаживать
adverb: начисто, полностью, прямо, набело, совершенно, как раз
noun: чистка, уборка
clean out - очищать
not quite the clean potato - непорядочный человек
clean as a new pin - чистый как стеклышко
clean barking - чистая окорка
clean from rust - удалять ржавчину
clean everyday - ежедневно убирать
clean break - полный разрыв
clean stain - отмывать пятно
clean the air - очищать воздух
clean-up requirements - требования к очистке
Синонимы к clean: squeaky clean, pristine, hygienic, as clean as a whistle, washed, dirt-free, cleansed, sterilized, unblemished, sanitary
Антонимы к clean: dirty, put, fill, put in, place, spot, filthy, unclean, soiled, stained
Значение clean: free from dirt, marks, or stains.
Office of the Mass - обедня
the word go - слово go
upon the anvil - на наковальне
off the track - с трассы
commencing on the effective date - с момента вступления в силу
drink under the table - пить под столом
click the torrent download - нажимать скачать торрент
international federation of the phonographic industry - Международная федерация фонографической индустрии
soothe the nerves - успокоить нервы
hoist the sail - поднять парус
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: рана, ранение, обида, оскорбление, ущерб, муки любви
verb: ранить, поранить, причинять боль, задевать, уязвлять, ущемлять
knife wound - ножевая рана
wound self-esteem - задевать самолюбие
filament-wound cylinder - изготовленный намоткой волокон цилиндр
wound roller - витой ролик
nonperforating wound - слепое ранение
blunt wound - слепое ранение
festering wound - гнойная рана
head wound - травма головы
exit wound - выходная рана
gaping wound - зияющая рана
Синонимы к wound: graze, scratch, bruise, cut, contusion, injury, laceration, abrasion, gash, lesion
Антонимы к wound: unwind, relax
Значение wound: an injury to living tissue caused by a cut, blow, or other impact, typically one in which the skin is cut or broken.
Just keep him off of his feet for at least a week and clean his wound every day. |
Не давай ему быть на ногах как минимум неделю и промывай рану каждый день. |
On the other hand, tulle gras dressing which is impregnated with paraffin oil is indicated for superficial clean wound. |
С другой стороны, тюлевая повязка gras, пропитанная парафиновым маслом, показана для поверхностной чистой раны. |
Он схватил сопло, чтобы очистить рану. |
|
As a battlefield interim measure, the waterproof wrapper of a field dressing can be placed over the hole, with the clean inside against the wound, and taped in place. |
В качестве промежуточной меры на поле боя водонепроницаемая обертка полевой повязки может быть помещена поверх отверстия, с чистой внутренней стороной против раны, и заклеена на месте. |
And we are gonna need to take you down to the O.R. to clean the parasites out of that wound. |
Нам нужно отвезти вас в операционную, чтобы очистить рану от паразитов. |
There is no clear evidence that disposable face masks worn by members of the surgical team would reduce the risk of wound infections after clean surgical procedures. |
Нет четких доказательств того, что одноразовые маски для лица, которые носят члены хирургической бригады, уменьшают риск раневых инфекций после чистых хирургических процедур. |
I just want to clean the wound, Dora. |
Я только промою рану, Дора. |
The width of the cleft is barely a millimetre through Mr Hinchcliffe's throat - cut clean through the windpipe, but the wound encircles the neck entirely. |
Ширина пореза едва ли больше милиметра, проходит через горло мистера Хинчлиффа - рассечено дыхательное горло, но рана идет по всей окружности шеи. |
Чистое входное ранение... выходное ранение... одни только но. |
|
Они вычищают заразу и держат рану чистой. |
|
It's important that we go ahead and debride and clean out this wound as soon as possible to prevent infection. |
Нам необходимо продолжить - удалить омертвевшие части и очистить рану. как можно скорее чтобы предотвратить инфекцию. |
Often, the most you can do is sterilize whatever tools you have on hand, keep the wound clean, and hope for the best. |
Зачастую, большее, что вы можете сделать, это стерилизовать любые доступные вам инструменты, держать рану чистой и надеяться на лучшее. |
The boy was pleased to see him, and Philip chaffed him as he put a clean dressing on the wound. |
Мальчик обрадовался, а Филип, накладывая свежую повязку, стал над ним подшучивать. |
You'll have to clean the wound. |
Мы должны очистить рану. |
Ладно, я поищу, чем можно промыть рану. |
|
Should contact with flood water occur, the open wound should be washed thoroughly with soap and clean water. |
В случае контакта с потоком воды открытая рана должна быть тщательно промыта с мылом и чистой водой. |
Я позову медсестру промыть рану и сделать перевязку. |
|
Верхняя часть раны чистая и ровная. |
|
Я прочищу рану, чтобы рассмотреть получше. |
|
Here's instructions on how to clean his wound and change his bandage. |
Вот инструкции, как промывать его рану и менять повязку. |
It had been such a clean shot that the wound immediately went through the process of cauterisation. |
Это был такой чистый выстрел, что рана сразу же подверглась процессу прижигания. |
Ты не видел, как Гаюс промывает раны? |
|
However, the rate of wound infection determines the appropriate use of the antibiotics. |
Однако скорость раневой инфекции определяет целесообразность применения антибиотиков. |
He even showed that by applying a tight ligature before the wound, the passage of venom into the heart could be prevented. |
Он даже показал, что, наложив тугую лигатуру перед раной, можно предотвратить попадание яда в сердце. |
Теплая постель, чистые носки, молоко в холодильнике. |
|
And at 10:58, hotel security opened Parkman's room to find him dying on the floor with a stab wound. |
И в 10:58, охрана отеля открыла комнату Паркмана чтобы найти его умирающим на полу с колотой раной. |
Зачем ты пришёл сюда с таким ранением? |
|
Я пообещал жителям этого города, что очищу улицы. |
|
Неожиданно мой чистый лист превратился в грязный. |
|
The essential part of the furnace is the working tube made of sintered aluminum oxide. The molybdenum heating conductor is directly wound on the working tube. |
Внешняя область этой трубы составляет область нагрева, которая находится в герметичном стальном корпусе. |
Using cleaning solutions or trying to clean connectors may damage the microphone. |
Использование чистящих растворов или попытка очистить соединители могут привести к повреждению микрофона. |
По закону, она работник... с чистыми руками. |
|
At last I had a breathing space and rubbed my feet clean with my hands, and so got away altogether. |
Наконец, улучив минуту, я начисто вытер ноги руками и таким образом окончательно скрылся. |
Castle, by all accounts, Victor Crowne has helped millions of impoverished people by providing them with clean drinking water. |
Касл, по всем свидетельствам, Виктор Краун помог миллионам бедняков получить доступ к чистой питьевой воде. |
And actually the bear that wound up killing him was just a dirty rotten bear that he didn't like anyway. |
И ведь медведь, который, как оказалось, его убил, это был просто грязный поганый медведище, который просто его невзлюбил. |
Я перевязываю ему рану; у него, по-видимому, раздроблена берцовая кость. |
|
In the windows the clean, darned curtains stirred faintly in a breeze smelling of turned earth and crabapple. |
Чистые штопаные занавески на окнах колыхались от ветерка, пахшего взрыхленной землей и лесным яблоком. |
If I had my strength, I'd cuff your head clean off. |
Если бы у меня были прежние силы, я бы выбила дурь из твоей головы. |
Пока подчистую не сожрал мизинец моего брата. |
|
So I know where to apply the tiniest amount of pressure to a wound like yours. |
Таким образом я знаю, где применять самое крошечное давление к ране, вроде вашей. |
I escaped, together with Mr Watson, from the battle at Sedgemore, in which action I received a slight wound. |
После сражения при Седжмуре, в котором я был легко ранен, я бежал вместе с мистером Вотсоном. |
You want to hire a big man to come in and clean it up. |
Вы хотели нанять большого мужчину, чтобы он пришел и разобрался |
But when the Fijhrer comes to power... he'll make a clean sweep of things. |
Но когда фюрер придет к власти он наведет порядок! |
Now you will clean your plate, or you will spend the night in the root cellar, wishing you had. |
А сейчас ты опустошишь свою тарелку или же проведешь ночь в погребе, если желаешь |
They won't be clean for long with the hands he's gonna shake. |
Они недолго будут чистыми, учитывая руки, которые ему придется жать. |
Кроме того, ты всегда ратовал за честную жизнь. |
|
Тогда почему бы не вымыть весь пол? |
|
He's lost a lot of blood from his head wound. |
Он потерял много крови из-за раны на голове. |
Do you want to see the head wound first? |
Хочешь сначала посмотреть его рану? |
Лампочку вставили в ножевую рану жертвы. |
|
Это ранение нанес ему его бывший работодатель. |
|
Ours was the marsh country, down by the river, within, as the river wound, twenty miles of the sea. |
Мы жили в болотистом крае близ большой реки, в двадцати милях от ее впадения в море. |
You interested in clean clothes, three meals a day, and a much more comfortable bed than the one you're currently sleeping on? |
А как насчет чистой одежды, трехразовог питания, и постели помягче той, где ты отсыпаешься? |
Мужчина, 34 года, огнестрельное ранение в верхнюю часть туловища |
|
Augustine insisted that concupiscence was not a being but a bad quality, the privation of good or a wound. |
Августин настаивал, что похоть-это не существо, а дурное качество, лишение хорошего или рана. |
Bleeding can occur internally, or externally either through a natural opening such as the mouth, nose, ear, urethra, vagina or anus, or through a wound in the skin. |
Кровотечение может происходить внутри или снаружи через естественные отверстия, такие как рот, нос, ухо, мочеиспускательный канал, влагалище или задний проход, или через рану на коже. |
A bullet scraped Moon in the shoulder as they escaped, but the wound was only superficial. |
Пуля царапнула Муна в плечо, когда они убегали, но рана была только поверхностной. |
We surely have iron sides, a breast of bronze, a mind void of fear; and our feet have never known flight, nor our backs a wound. |
Конечно, у нас есть железные бока, бронзовая грудь, ум, лишенный страха, и наши ноги никогда не знали полета, а спина-раны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clean the wound».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clean the wound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clean, the, wound , а также произношение и транскрипцию к «clean the wound». Также, к фразе «clean the wound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.