Close to starvation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Close to starvation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
близко к голоданию
Translate

- close [adjective]

adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко

verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать

noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция

adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный

preposition: близ

  • close personal friend - близкий друг

  • forging close links - тесные связи

  • are in close contact - находятся в тесном контакте

  • Click Close - Нажмите кнопку Закрыть

  • have a close look - внимательно посмотреть

  • close-up images - крупным планом изображения

  • equally close - одинаково близко

  • get close to him - подобраться к нему

  • located very close to - расположен очень близко к

  • close connection with - тесная связь с

  • Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting

    Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote

    Значение close: a short distance away or apart in space or time.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- starvation [noun]

noun: голод, голодание, голодная смерть, истощение, голодовка



For your convenience there is a taxi stand and a municipal transport stop situated close to the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вам понадобится использование интернета, отдел маркетинга с радостью предложит свои услуги, а также поможет в бронировании авиа- и железнодорожных билетов, организации трансфера, вызове такси.

Rain must fall on its branches before they dry out and close up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь должен попасть на её ветви, прежде чем они высохнут и снова свернутся.

I explained that I had escaped from the Warhoons and was dying of starvation and exhaustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объяснил, что бежал из Уорухуна и умираю от голода и усталости.

Apparently I'm a compulsive thanker to waitresses and waiters, but I definitely don't thank enough the people who are close to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, я из тех, кто чаще благодарит официанток и официантов, но недостаточно часто благодарит близких людей.

Her dark hair, cropped in close ringlets to her head, framed a broad brow over deep-set gray eyes that were almost hidden behind long lashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные волосы кудряшками спадали на лоб над глубокими серыми глазами с длинными ресницами.

I close with all good wishes for die welfare and happiness of your daughter and yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кончаю письмо самыми наилучшими пожеланиями счастья и благополучия тебе и твоей дочери.

Another half-hour had brought them so close that every point of their bearing and equipment could be discerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще через полчаса уже можно было различить все детали их снаряжения и доспехов.

I have both riflemen deployed for overwatch and intelligence gathering, but I'm keeping the rest close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба мои снайпера заняли позиции для наблюдения и сбора информации.

He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук.

Only Andromache's nurse, holding the one-year-old boy, stayed close to the couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна лишь нянька с малышом на руках не решалась покинуть пару.

I was looking for any technical info that would get me anywhere close to mastery, but-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу техническую информацию, которая повысила бы моё мастерство, но...

They reared up, and they kicked out at the people trying to hold them, and some bit any hands or faces that came close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они брыкались, поднимались на задние копыта и сбивали людей, которые пытались удерживать их.

The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода.

So they set their wagon on the cemetery heights, not too close to the array of corpses, and went out to look over the shrieker village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оставили фургон на кладбищенских холмах, и отправились в Кричащую Деревню.

Her seamed face worked with distress, close to tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сморщенное лицо тщательно старалось скрыть расстройство и чуть ли не слезы.

No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен.

He must have realized Lundy was getting close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, наверное, понял, что Ланди подошел слишком близко.

In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека.

It'll close the blood vessels so she won't bleed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосуды закроются, и она не истечёт кровью.

This burial of nuclear waste close to the border with Syria was also cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывает обеспокоенность также и захоронение ядерных отходов вблизи границы с Сирией.

Close your mouth and go upstairs and help Drew with his math.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрой рот и иди в свою комнату, и помоги Дрю с математикой.

I think we're standing too close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы слишком близко друг к другу стоим.

With each cut, I'm close to eternal bliss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым отсечением приближаюсь я к вечной радости.

But how can I let up now when I'm so close?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу сейчас отступать, ведь я почти у цели.

2: This pin bar setup would have been a losing trade if you entered it at market after the close or on a limit entry near the 50% retrace of the pin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2) Эта торговая установка пин-бара привела бы к проигрышной сделке, если бы мы вошли в рынок после закрытия или на 50%-ом уровне восстановления пин-бара.

In Virginia’s Culpeper County, interim Commonwealth’s Attorney Paul Walther appeared to be a lock to replace his former boss Gary Close, who held the position for 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В округе Калпепер, штат Виргиния, казалось, что временно исполняющий обязанности прокурора штата Пол Уолтер (Paul Walther) стопроцентно сменит на посту своего бывшего босса Гэри Клоуза (Gary Close), который занимал его на протяжении 20-ти лет.

Close up the hangar doors, we're home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыть ангарные ворота. Мы дома.

I've had bullets bounce off hogs when I wasn't close enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля дает рикошет, если ты не достаточно близко.

Full disclosure- I voted for Ryan Gosling, but you came in a close second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря начистоту, я голосовал за Райана Гослинга, но ты был вторым с небольшим отставанием.

Yes, one tends to get petty in close communities, said Major Pennyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в замкнутых сообществах люди становятся мелочными, согласился майор Пеннимен.

Or with the nature just reviving We close in, confused by minding

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или с природой оживленной Сближаем думою смущенной

Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки...

Speaking of, did your deal with Periscope ever close?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати говоря, вы все-таки заключили сделку с Перископ?

I just wanted to carve out a moment of peace, to close my eyes and dream up a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел ощутить на мгновение покой, чтобы закрыть глаза и увидеть во сне решение всех проблем.

Insurance company says it's cheaper to settle than to close down and refurbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховая компания утверждает, что дешевле это замять, чем закрыть все и переоборудовать.

The footsteps came close, slowed, moved on a little, came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаги были уже совсем рядом, потом они замедлились, потом отдалились, потом опять вернулись.

You take this oar and hold it under your arm close to the side of the boat and steer and I'll hold the umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми это весло под мышку, прижми его вплотную к борту и так правь, а я буду держать зонтик.

I want to see you interact with people that you're close to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу видеть, как ты взаимодействуешь с близкими людьми.

Close to 30 victims in the field, some critical, multiple blunt trauma injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 30 жертв, некоторые в критическом состоянии. Многочисленные тупые травмы.

We were close to the finishing line and I thought I had him, then he dug his elbow into my ribs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были почти у финишной черты, и я думал, что обошёл его, как он двинул мне локтем по рёбрам.

She pictured her husband emaciated from starvation, with a barely discernible pulse and cold extremities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей представился муж, иссохший от голода, с затихшими пульсами и холодными конечностями.

And then close your eyes every day for several minutes and visualize having what you already want, and feeling the feelings of already having it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрывайте глаза каждый день на несколько минут и воображайте, что у вас уже есть предмет вашего желания и ощущайте те чувства, какие бы были, если бы он уже был вашим.

I thought cleanliness was close to Godliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я думаю, что чистота близка к благочестию.

Ruthie and Winfield came in quietly, trying by silence and by keeping close to the wall to remain obscure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфь и Уинфилд тихонько вошли в дом и, стараясь быть как можно незаметнее, молча стали у стены.

Good listener, but you're not even close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличная память, но даже не тепло.

I had brought these people step by step to the verge of starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг за шагом я довел этих людей до края пропасти.

But the jacket remains. Starvation remains. Thirst remains. Man-handling remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь есть еще смирительная рубашка, остается голодная смерть, остается жажда, остается рукоприкладство!

Even if doing so condemns innocent men and women, children to starvation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если это обрекает невинных мужчин и женщин, детей на голодную смерть?

And big predators like Majungasaurus are especially vulnerable to starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И огромные хищники вроде майюнгазавра становились перед угрозой голодания.

Last stop between me and starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя остановка между мной и истощением.

I'm out here in Africa - I'm seeing the flies and the starvation - and she - if she is the boss - she's in the studio with Jonathan Ross and Lenny Henry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня здесь нет, я в Африке - вижу мух и голодные лица - и она - если она босс - она в студии с Джонатаном Россом и Ленни Хенри.

Severe beatings... starvation diets... regular closings of psychiatric drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжёлые побои... голодные диеты... регулярные дозы наркотических препаратов.

He was whipped, he was shipwrecked, he suffered thirst and starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его били кнутом, он терпел кораблекрушение, он мучился жаждой и голодал.

With so much of the country facing starvation, the going price is a sandwich and a Coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как так много аргентинцев голодают, для которых благо - сендвич и стакан Коки.

Do not despise the thief, if he steals to satisfy his starvation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не презирают вора, когда крадет он из-за голода лишь для того, чтоб насытиться.

Save siege, starvation and the certain annihilation of my army?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держать осаду, голод и, наконец, полное уничтожение моей армии?

The peasants were shut up in their hovels, and only a few of the most hardy ventured forth to seize the animals whom starvation had forced from their hiding-places to seek for prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне наглухо заперлись в своих домишках, и лишь немногие показывались наружу, чтобы ловить животных, которых голод выгонял на поиски добычи.

Her legs are swollen from starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ножки опухли от голода.

Widespread starvation killed perhaps two million in Russia, a third of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От широко распространенного голода в России погибло около двух миллионов человек, то есть треть населения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «close to starvation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «close to starvation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: close, to, starvation , а также произношение и транскрипцию к «close to starvation». Также, к фразе «close to starvation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information