Closing arrangements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: закрытие, заключение, закрывание, замыкание, конец, запирание, смыкание
adjective: заключительный
end-year account closing - закрытие счетов в конце года
closing bolt - болт закрытия
closing date dating - Дата закрытия знакомства
2012 closing - 2012 закрытия
subject to closing - при условии закрытия
in closing the seminar - Закрывая семинар
bid closing - наивысшее предложение
before closing the meeting - Перед закрытием заседания
are opening and closing - являются открытия и закрытия
i recommend closing - я рекомендую закрывать
Синонимы к closing: shutting, conclusion, ending, end, close, shutdown, closure, closedown, culmination, completion
Антонимы к closing: opening, beginning, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closing: move or cause to move so as to cover an opening.
noun: расположение, устройство, договоренность, соглашение, урегулирование, механизм, аранжировка, установка, расстановка, приспособление
make necessary travel arrangements - принять необходимые меры путешествия
professional arrangements - профессиональные механизмы
implementation arrangements - механизмы реализации
commercial arrangements - коммерческие договоренности
development arrangements - механизмы развития
arrangements should be made - должны быть приняты меры
without prejudice to arrangements - без ущерба для механизмов
these new arrangements - эти новые механизмы
working time arrangements - организации рабочего времени
new programming arrangements - новые механизмы программирования
Синонимы к arrangements: disposition, positioning, order, grouping, organization, alignment, presentation, display, preparations, provision(s)
Антонимы к arrangements: disorders, disagreements, division, individuals, jumbles, analysis, antagonism, argument, betrayals, breach
Значение arrangements: the action, process, or result of arranging or being arranged.
The closing rope is fed into the grab mechanism through either a bellmouth or an arrangement of small rollers. |
Замыкающий трос подается в грейферный механизм либо через раструб, либо через расположение небольших роликов. |
This document has the effect of formally closing the case and terminating any ongoing garnishment arrangements or liens. |
Этот документ имеет своим следствием официальное закрытие дела и прекращение любых текущих соглашений о взыскании или залогах. |
The tune was also used in various score arrangements throughout the three decades of the series, including opening and closing credits. |
Эта мелодия также использовалась в различных аранжировках партитур на протяжении трех десятилетий серии, включая вступительные и заключительные титры. |
It is possible to see odd arrangements of flow during night periods when maintenance occurs, which may involve completely closing some lanes. |
В ночные периоды, когда происходит техническое обслуживание, можно наблюдать странные схемы движения потока, которые могут включать в себя полное закрытие некоторых полос движения. |
I've heard that you're doing the arrangement for the closing song. |
Слышала, ты работаешь над финальной песней? |
Closing our embassy sends a signal to the world that we are willing to sell out a democratic ally to a war criminal. |
Закрытие нашего посольства подаст сигнал миру что мы сдаём наших демократических союзников военному преступнику. |
You can do the opening and closing, and make a few bridge comments. Help them talk about their feelings and such. |
Появишься в начале и в конце выпуска, будешь комментировать происходящее. |
It was held in a small lecture theater, lit for the occasion by an arrangement of car headlamps and batteries. |
Собрание состоялось в небольшом лектории, освещенном для такого случая автомобильными фарами. |
The power between us is enough that I'll agree to any arrangement you want. |
Силы между нами достаточно, чтобы я согласился на любое расположение комнат. |
Collateral arrangements with regard to derivatives transactions might be complex but were an important part of the way the derivatives market functioned. |
Механизм обеспечения сделок с производными инструментами, возможно, является сложным, но это - важный эле-мент функционирования рынка производных финансовых инструментов. |
The previous, voluntary financing arrangement had endured too long. |
Прошлая система финансирования на основе добровольных взносов существовала слишком долго. |
Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan. |
Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана. |
The closing of the seminar is foreseen before lunch on Saturday, 15 June 2002 in order to facilitate the transfer of participants to Warsaw in the afternoon. |
В соответствии с планом закрытие семинара состоится до обеда в субботу, 15 июня 2002 года, с тем чтобы обеспечить доставку участников в Варшаву во второй половине дня. |
The electromechanical lock comprises an electrical device, a closing element and means for inhibiting said closing element. |
Электромеханический замок содержит электрическое устройство, запирающий элемент и средство его блокировки. |
Forex traders mostly use either 16:00 EST for New York bank settlements close or London midnight for the closing price. |
•Большинство трейдеров на Форекс в качестве времени закрытия пользуются либо 16:00 EST, поскольку в это время закрываются банки Нью-Йорка, либо полночью по Лондонскому времени. |
Некоторые значения закрытия VXX по сравнению с VIX индексом. |
|
The glove works better if the knife's part of the process, like closing a circuit. |
Перчатка лучше работает, если нож является частью процесса, словно он замыкает цепь. |
И судя по прихрамыванию, Окно быстро закрывается. |
|
They aren't as good as they were in A Shau and Dong Ha, but they aren't bad for a guy who is closing in on forty. |
Они не такие внушительные, какими были в А-Шау и Донг-Ха, но и не так уж плохи для мужчины под сорок. |
I'm begging you, said Roark, closing his eyes. |
Я умоляю вас, - сказал Рорк и закрыл глаза. |
Прикрыв глаза, она попыталась собраться с мыслями. |
|
If Montana, for example, had sweetened the terms in annexing this camp, and you'd delay the closing of our business not for piety, but to pursue your other negotiations... |
Если Монтана, к примеру, подсластила условия присоединения лагеря и вы откладываете заключение сделки не из-за почтения к усопшему, а для продолжения других переговоров... |
Уходите, мадемуазель, мы закрываемся. |
|
She had been thinking of him the moment before, as unquestionably sixteen miles distant.—There was time only for the quickest arrangement of mind. |
Еще минуту назад она не сомневалась, что их разделяют шестнадцать миль, и едва успела кое-как собраться с духом. |
I don't like the sleeping bag arrangements. |
Мне не нравится договоренность про спальники. |
Итак, я надеюсь, Вы будете чтить наш уговор. |
|
To that end, we would like to clarify our arrangement with you. |
Теперь внесем ясность в нашу договоренность. |
The closing of the track, for instance, the GED program shutting down, medications switched to generics, those kinds of things. |
Например, закрытие беговой дорожки, вы свернули программу общего образования медикаменты поменяли на непатентованные средства, я говорю об этих вещах. |
К закрытию Трайтак снизился до 4 долларов за акцию. |
|
She'll stay with me while we sort out the funeral arrangements. |
Она останется со мной, пока мы разбираемся с организацией похорон. |
Sofia is making arrangements in Central America. |
София всё устроит в Центральной Америке. |
So you will make arrangements with your own bar attorney. |
Так что договаривайтесь со своим адвокатом из коллегии. |
You shall remain upstairs, out of sight, while I make arrangements for you to stay in the country. |
Ты оставайся на 2 этаже, не показываясь на глаза никому, пока я договариваюсь о том, как тебя переселить в деревню. |
Don't think me interfering you know, but I wouldn't make any definite arrangement in Merton Street until you're sure. |
Извините, если я вмешиваюсь не в своё дело, но я бы повременил окончательно договариваться на Мертон-стрит впредь до полной ясности. |
Меня сегодня не будет, мне нужно отдать распоряжения. |
|
I was thinking I'd enter into a similar training arrangement with Fred. |
Я думал, что мог бы тоже позаниматься с Фред в таком духе. |
But you and me has got to come to an arrangement, savvy? |
Но мы с тобой должны договориться, смекаешь? |
Find out if he's really closing down. |
Выяснит, действительно ли они закрываются. |
We're closing in on the bomb, in large part due to your work. |
Мы вплотную приблизились к бомбе... и не в последнюю очередь благодаря тебе. |
I just thought if it was possible for you to make any other arrangements, you know? |
Просто я подумала, что если... договориться на другое время. Понимаешь? |
She leaned back, closing her eyes. |
Она откинула голову и закрыла глаза. |
Speaking of walls, how does it feel to have them closing in on you? |
Кстати, о стенах. Каково, когда они смыкаются вокруг тебя? |
Well, after construction, the purchase of the land, closing costs, it must be close to six. |
Так, с расходами на стройку, покупку земли, завершение сделки почти шесть сотен выходит. |
The conspirators were making arrangements with men sent from the enemy's advance patrols. |
Заговорщики сговаривались с подосланными из неприятельских передовых разъездов. |
This arrangement for a single woman was considered scandalous, and George Duckworth was horrified. |
Такое положение для одинокой женщины считалось скандальным, и Джордж Дакворт пришел в ужас. |
These storage arrangements are checked by the police before a licence is first granted, and on every renewal of the licence. |
Эти механизмы хранения проверяются полицией перед первым получением лицензии и при каждом продлении лицензии. |
Тед слышит, что пиццерия Газолы в Чикаго закрывается. |
|
Australian banks in general have been reported as closing down bank accounts of operators of businesses involving the currency. |
Австралийские банки в целом были зарегистрированы как закрывающие банковские счета операторов предприятий, связанных с валютой. |
They were markedly asymmetrical and showed the structure of flight feathers in modern birds, with vanes given stability by a barb-barbule-barbicel arrangement. |
Они были заметно асимметричны и показывали структуру маховых перьев у современных птиц, с лопастями, придававшими устойчивость расположению колючки-Барбюса-барбикела. |
This arrangement makes for eyelids that are optically positive, meaning that a certain amount and type of light will be able to enter the eye. |
Это расположение делает веки оптически положительными, что означает, что определенное количество и тип света будет в состоянии войти в глаз. |
Britain responded by closing Boston Harbor and passing a series of punitive measures against Massachusetts Bay Colony. |
Британия ответила закрытием Бостонской гавани и принятием ряда карательных мер против колонии Массачусетского залива. |
Wilson reintroduced the ProStaff Original 6.0 85 in May 2011 via an exclusive arrangement with Tennis Warehouse in the USA. |
Уилсон вновь представил ProStaff Original 6.0 85 в мае 2011 года по эксклюзивной договоренности с Tennis Warehouse в США. |
Similar limitations and risks can be listed as in SHF; however, the maximum closing force is seldom a limiting factor in THF. |
Подобные ограничения и риски можно перечислить как в СВЧ; однако, максимальная сила закрытия редко является ограничивающим фактором в ТГФ. |
This arrangement was revised by the 1839 First Treaty of London, from which date Luxembourg's full independence is reckoned. |
Это соглашение было пересмотрено первым лондонским договором 1839 года, с которого считается полная независимость Люксембурга. |
The North China block collided with Siberia by the Late Carboniferous, completely closing the Proto-Tethys Ocean. |
Северо-китайский блок столкнулся с Сибирью в конце каменноугольного периода, полностью закрыв Прототетисский океан. |
IBM, Microsoft, and SAP announced they were closing their public UDDI nodes in January 2006. |
IBM, Microsoft и SAP объявили о закрытии своих общедоступных узлов UDDI в январе 2006 года. |
These songs are plugged at the end of each episode, following the closing credits. |
Эти песни вставляются в конце каждого эпизода, после заключительных титров. |
Restricting the Handbook to members might simply be a case of closing a door after the horse had bolted. |
Это слово обычно используется для описания очищенных овощных или семенных и ореховых продуктов, таких как арахисовое масло и миндальное масло. |
The simple poetic structure is of two stanzas related by an identical closing verse in each stanza. |
Простая поэтическая структура состоит из двух строф, связанных одинаковым заключительным стихом в каждой строфе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «closing arrangements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «closing arrangements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: closing, arrangements , а также произношение и транскрипцию к «closing arrangements». Также, к фразе «closing arrangements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.