Cloud computing services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: облако, туча, пятно, тьма, покров, множество, бросающее тень, шерстяная шаль, что-либо омрачающее
verb: омрачать, затемнять, омрачаться, запятнать, мутить, покрывать облаками, покрывать тучами, покрываться облаками, покрываться тучами, застилать
cirrus cloud - облако перистых
ash cloud - облако пепла
glowing cloud - раскаленная вулканическая туча
enterprise cloud computing - предприятие облачных вычислений
cloud the outlook - облако перспективы
elastic cloud - упругое облако
cloud system - облачная система
electronic cloud - электронное облако
cloud mobile - облако мобильных
private cloud solutions - частные решения облака
Синонимы к cloud: pall, blanket, mass, mantle, billow, swarm, darken, cloud over, blacken, become overcast
Антонимы к cloud: brighten, illuminate, illumine, light (up), lighten
Значение cloud: a visible mass of condensed water vapor floating in the atmosphere, typically high above the ground.
computing environment - вычислительная среда
analogue computing techniques - аналоговая вычислительная техника
computing node - вычислительный узел
personal computing software - персональные компьютеры, программное обеспечение
computing for businesses - вычисления для бизнеса
days of computing - дни вычислений
computing capacities - вычислительные мощности
computing community - вычислительное сообщество
computing products - вычислительные продукты
computing and storage - вычисления и хранение
Синонимы к computing: computation, calculation, computer science, reckon, tot up, count up, evaluate, determine, calculate, total
Антонимы к computing: surmising, conjecturing, guessing
Значение computing: the use or operation of computers.
evening services - вечерние услуги
entertainment services - развлекательные услуги
landscaping services - услуги по озеленению
services economies - услуги экономики
services operated - сервисы,
ecotourism services - экотуризм услуги
centres and services - центры и услуги
cost of services - стоимость услуг
providing financial services - предоставление финансовых услуг
primary education services - Услуги начального образования
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
The policies prescribe what information and computing services can be accessed, by whom, and under what conditions. |
Эти политики предписывают, какие информационные и вычислительные услуги могут быть доступны, кем и при каких условиях. |
It has since expanded to business-to-consumer, consumer-to-consumer, cloud computing, and payment services, as well. |
С тех пор он распространился на бизнес-потребитель, потребитель-потребитель, облачные вычисления и платежные услуги. |
More specifically, Stoneware was acquired to further Lenovo's efforts to improve and expand its cloud-computing services. |
Более конкретно, Stoneware был приобретен для дальнейшего развития усилий Lenovo по улучшению и расширению своих облачных вычислительных услуг. |
Authorization to access information and other computing services begins with administrative policies and procedures. |
Авторизация для доступа к информации и другим вычислительным службам начинается с административных политик и процедур. |
In 2008, Lingotek moved to Amazon Web Services's on-demand cloud computing platform. |
В 2008 году компания Lingotek перешла на облачную вычислительную платформу Amazon Web Services on-demand. |
Azure Services Platform, the company's entry into the cloud computing market for Windows, launched on October 27, 2008. |
Платформа служб Azure, выход компании на рынок облачных вычислений для Windows, была запущена 27 октября 2008 года. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
Как с помощью компьютеров достичь звёзд? |
|
We just have come to expect the pace of computing advancements to go on indefinitely. |
Мы просто привыкли думать, что прогресс вычислительной техники будет продолжаться бесконечно. |
Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago. |
Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали. |
There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays. |
Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время. |
That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;. |
правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;. |
Medical services are provided at no cost to everybody without discrimination. |
Медицинские услуги предоставляются бесплатно всем без какого-либо различия. |
Enjoy to discover our offers and services on the following pages! |
Надеемся, что вы получите удовольствие при просмотре наших предложений и услуг на нижеследующих страницах. |
The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years. |
Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года. |
Advisory services to National Statistical Committee on improving the computation of industrial production indices, Bishkek, 29 May-6 June. |
Консультативные услуги по совершенствованию расчета индексов промышленного производства, оказанные Национальному статистическому комитету, Бишкек, 29 мая - 6 июня. |
Мы стремимся к тому, чтобы наши услуги были доступны для всех желающих. |
|
Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets. |
В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов. |
The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development. |
Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними. |
Personal health services tend to be shorter term in nature and bring about an improvement or stabilization of a health condition. |
Услуги по укреплению личного здоровья в целом носят кратковременный характер и содействуют улучшению или стабилизации состояния здоровья. |
Scenario 3 entails the relocation of the geographical divisions to the regions, merged with streamlined country technical services teams. |
По сценарию З географические отделы будут переведены в регионы и объединены с упрощенными по структуре группами технической поддержки страновых программ. |
The data also need to be easy to manipulate so that third parties - whether commercial data services or journalists - can create compelling and revealing visualizations. |
Данные также должно быть легко обрабатывать, чтобы третьи лица - будь то или услуги коммерческой информации, или журналисты - могли создать привлекательные и открытые образы. |
The phenomenon underlies quantum computing, quantum cryptography and quantum teleportation. |
Это явление лежит в основе квантовых вычислений, квантовой криптографии и квантовой телепортации. |
It's a digital version of you, with approximately 10,000 of your best quotes, witticisms, and zingers, packed into five gigahertz of computing power. |
Электронная версия вас, содержащая около 10 тысяч ваших лучших цитат, колкостей и едкостей, забитых в 5 гигагерц компьютерной мощи. |
They have a full mortuary services department. |
У них целый отдел погребальных услуг. |
Социальная служба закрыта в честь Дня Колумба. |
|
I'm with the West Computing Group. |
Я из западной вычислительной группы. |
Я больше не нуждаюсь в твоих услугах. |
|
Curtis left the intelligence services after the German reunification and came in to be part of the private company. |
Кертис управлял спецслужбами после воссоединения Германии и пришел, чтобы стать частью частной компании. |
We'll pay for his services |
Мы будем платить ему за услуги. |
She's with Child Protective Services. |
Ей занимается Служба опёки детей. |
Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered. |
Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги. |
The postilion came to the carriage door to ask if I had further need of his services. |
Кучер подошел к дверце экипажа, спросить, имею ли я еще надобность в его услугах. |
Clearing the way for Newberry in Armed Services. |
Освобождая путь для Ньюберри в сенатском комитете по вооруженным силам. |
We have to call Child Protective Services. |
Мы должны позвонить в Службу защиты детей. |
I'll have to call social services. |
Если такое еще повторится, я вызову работников социальной службы. |
FutureSplash Animator was an animation tool originally developed for pen-based computing devices. |
FutureSplash Animator-это анимационный инструмент, изначально разработанный для перьевых вычислительных устройств. |
Proof of capacity consumes disk space rather than computing resources to mine a block. |
Доказательство емкости потребляет дисковое пространство, а не вычислительные ресурсы для добычи блока. |
Framebuffers used in personal and home computing often had sets of defined modes under which the framebuffer can operate. |
Фреймбуфферы, используемые в персональных и домашних вычислениях, часто имеют наборы определенных режимов, в которых может работать фреймбуффер. |
Historically, various methods of endianness have been used in computing, including exotic forms such as middle-endianness. |
Исторически в вычислениях использовались различные методы эндианнеса, в том числе экзотические формы, такие как средний эндианнес. |
In computing, a serial port is a serial communication interface through which information transfers in or out sequentially one bit at a time. |
В вычислительной технике последовательный порт-это последовательный коммуникационный интерфейс, через который информация передается последовательно по одному биту за раз. |
User-space programs can use the DRM API to command the GPU to do hardware-accelerated 3D rendering and video decoding as well as GPGPU computing. |
Программы пользовательского пространства могут использовать DRM API для управления графическим процессором для выполнения аппаратно ускоренного 3D-рендеринга и декодирования видео, а также вычисления GPGPU. |
This occurred before 1998 when IEC and other organizations introduced new binary prefixes and attempted to standardize their use across all computing applications. |
Это произошло до 1998 года, когда МЭК и другие организации ввели новые двоичные префиксы и попытались стандартизировать их использование во всех вычислительных приложениях. |
Linux-based distributions are intended by developers for interoperability with other operating systems and established computing standards. |
Дистрибутивы на базе Linux предназначены разработчиками для обеспечения совместимости с другими операционными системами и установленными стандартами вычислений. |
Subsequently, the computing center at the Hotel Presidente suspended the vote count due to the protests that were in place. |
Впоследствии вычислительный центр в отеле Presidente приостановил подсчет голосов из-за протестов, которые были на месте. |
The Georgia Institute of Technology's College of Computing focused on gait recognition. |
Колледж вычислительной техники Джорджийского технологического института сосредоточился на распознавании походки. |
Its release made Folding@home the first distributed computing project to use PS3s. |
Его выпуск сделал Folding@home первым проектом распределенных вычислений, использующим PS3s. |
The idea of building in hardware a functional unit dedicated to computing multi-parameter prefix-sum was patented by Uzi Vishkin. |
Идея создания в аппаратном обеспечении функционального блока, предназначенного для вычисления многопараметрической префикс-суммы, была запатентована УЗИ Вишкиным. |
Modern computing however has made this computation fairly simple. |
Однако современные вычисления сделали это вычисление довольно простым. |
One can view NUMA as a tightly coupled form of cluster computing. |
Можно рассматривать NUMA как тесно связанную форму кластерных вычислений. |
One application of cryptographic splitting is to provide security for cloud computing. |
Одним из применений криптографического расщепления является обеспечение безопасности облачных вычислений. |
I, for instance, came to this page in order to find organizations for women in computing, and I do in fact see those on this page. |
Я, например, пришел на эту страницу, чтобы найти организации для женщин в области вычислительной техники, и я действительно вижу их на этой странице. |
Polling can be employed in various computing contexts in order to control the execution or transmission sequence of the elements involved. |
Опрос может использоваться в различных вычислительных контекстах для управления последовательностью выполнения или передачи задействованных элементов. |
In computing, a persistent data structure is a data structure that always preserves the previous version of itself when it is modified. |
В вычислительной технике постоянная структура данных - это структура данных, которая всегда сохраняет свою предыдущую версию при изменении. |
It focuses on e-commerce, cloud computing, digital streaming, and artificial intelligence. |
Она фокусируется на электронной коммерции, облачных вычислениях, цифровой потоковой передаче и искусственном интеллекте. |
The other investigators were reluctant to dedicate these computing resources to network administration. |
Другие исследователи неохотно посвящали эти вычислительные ресурсы сетевому администрированию. |
A grammar checker, in computing terms, is a program, or part of a program, that attempts to verify written text for grammatical correctness. |
Однако коммуникация - это ключевая сила, способствующая взаимодействию между индивидами, которое обеспечило бы им более прочные отношения. |
It is on display at The National Museum of Computing at Bletchley Park. |
Он выставлен в Национальном музее вычислительной техники в Блетчли-Парке. |
Vulkan is a low-overhead, cross-platform 3D graphics and computing API. |
Vulkan - это кросс-платформенный 3D-графический и вычислительный API с низкими накладными расходами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cloud computing services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cloud computing services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cloud, computing, services , а также произношение и транскрипцию к «cloud computing services». Также, к фразе «cloud computing services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.