Cold clothes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cold clothes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
холодная одежда
Translate

- cold [adjective]

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

  • out cold - холодный

  • cold standby - холодный режим ожидания

  • cold lighting - холодное освещение

  • by a common cold - от обычной простуды

  • stone-cold sober - камень трезвый

  • cold foil - холодная фольга

  • after the end of the cold - после окончания холодной

  • the consequences of the cold war - последствия холодной войны

  • from a cold place - из холодного места

  • extremely cold temperatures - чрезвычайно низкие температуры

  • Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter

    Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated

    Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.

- clothes [noun]

noun: одежда, платье, постельное белье



Sketchbook, swimwear, running shoes... warm and cold weather clothes, with price tags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбомы по рисованию, купальники, кроссовки... Теплые вещи, с ценниками.

Yeah, it's one of the peculiar side effects of hypothermia, when you're actually dying of cold, almost the last thing you do, very commonly - not always - is take all your clothes off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это один из своеобразных побочных эффектов гипотермии, когда ты действительно умираешь от холода, чуть ли не последнее, что ты делаешь - очень часто, не всегда - снимаешь одежду.

Clothes can insulate against cold or hot conditions, and they can provide a hygienic barrier, keeping infectious and toxic materials away from the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда может изолировать от холода или жары, и она может обеспечить гигиенический барьер, удерживая инфекционные и токсичные материалы вдали от тела.

One way is to wring the clothes to cold water, then rub in sea salt

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, подержать одежду в холодной воде, затем протереть морской солью

She subsisted on her meagre resources, keeping herself warm during cold winters by wearing all the clothes she had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она питалась своими скудными ресурсами, согреваясь в холодные зимы, надевая всю одежду, которая у нее была.

Winter clothing are clothes used for protection against the particularly cold weather of winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимняя одежда-это одежда, используемая для защиты от особенно холодной зимней погоды.

Soldiers had no clothes to protect them from freezing cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У солдат не было одежды, чтобы защитить их от лютого холода.

Also, I designed parts of it, but I did not design the stone-cold foxes in the small clothes, and the ample massage facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, я разработал некоторые части этого... но я не разрабатывал хладнокровных лисичек почти без одежды, и обширные массажные помещения.

They examined one another's clothes with brief, covert, cold, embracing glances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оглядели одежду друг друга быстрыми, скрытными, холодными, пристальными взглядами.

Besides they wear different clothes when it is warm and cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они носят другую одежду, когда она теплая и холодная.

Let his bath water be cold, his clothes be a cloak, his food be milk, yet not to excess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть вода в его ванне будет холодной, его одежда-плащом, его пища-молоком, но не в избытке.

Elder Brewster prayed, Mister Smith made a good confession; walked to Epworth in his cold clothes, but received no harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старейшина Брюстер помолился, Мистер Смит сделал доброе признание; он пришел в Эпворт в своей холодной одежде, но не получил никакого вреда.

All the time-that notion. And the rain-cold, thick, cold as melted snow-colder-on my thin cotton clothes-I'll never be so cold again in my life, I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все время... А дождь, холодный, как растаявший снег, - нет, еще холоднее - падал на мой тонкий бумажный костюм... Никогда мне не будет так холодно.

My wet clothes stuck to me, clammy and cold, but my prime concern was the gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Липкая и холодная одежда плотно облепила тело, но главная мысль была о пистолете.

And then I'd peel off your clothes and I'd pour cold, cold milk all over your hot, hot body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я бы раздел тебя и поливал ледяное молоко на твоё пылающее тело.

At night, it will be very cold, so the whole dress warm clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью будет очень холодно, поэтому одень всю теплую одежду.

She splashed cold water on her face, rinsed her mouth out, and pulled on her workout clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она плеснула холодной водой в лицо, прополоскала рот и надела тренировочный костюм.

And we haven't any warm clothes and the children are always cold and sick and-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам нечего носить, и дети мерзнут и болеют, и...

And then I'd peel off your clothes and I'd pour cold, cold milk all over your hot, hot body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я бы раздел тебя и поливал ледяное молоко на твоё пылающее тело.

He had catched a great cold, had he had no other clothes to wear than the skin of a bear not yet killed.-FULLER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не избежать простуды тому, кто кутается в шкуру неубитого медведя. Томас Фуллер

It will soon be getting warm now, Mother continued; but in winter, in the wet and the cold-put on what clothes you like, you catch something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро потеплеет, - продолжала матушка, - но зимой, когда сыро и холодно... Уж тут одевайся как хочешь, все равно не убережешься.

Clothes washing was treated with great discretion at Cold Mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К стирке одежды в Холодной Горе относились с большим уважением.

Oh, I am never cold, you know! Besides, with these men's clothes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, мне никогда не бывает холодно; кроме того, этот мужской костюм...

Before I had quitted your apartment, on a sensation of cold, I had covered myself with some clothes, but these were insufficient to secure me from the dews of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще у тебя в доме, ощутив холод, я накинул на себя кое-какую одежду, но она недостаточно защищала мена от ночной росы.

Put some clothes, night on boat could be cold...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оденьтесь потеплее, ночью на лодке может быть холодно.

Bbrr, I'm cold! Let's take off our clothes, get under the covers and warm up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне холодно, давай снимем одежду и залезем под одеяло, чтобы согреться.

Ultralight backpackers use typical cold-weather clothes to extend the temperature ranges of their sleepingbags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхлегкие туристы используют типичную одежду для холодной погоды, чтобы расширить температурный диапазон своих спальных мешков.

His clothes were removed and he had cold water thrown on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой.

To protect their ancestors against the cold in the netherworld, people send clothes to them, which's why it is called the Winter Clothes Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить своих предков от холода в преисподней, люди посылают им одежду, поэтому ее называют Днем зимней одежды.

I don't go cold-calling, trying to sell people clothes pegs and dusters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не звоню наугад, пытаясь продать прищепки и тряпки для пыли.

Often she forgot to wash him, and there was nothing to eat except cold tortillas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто забывала умыть его, и нечего было поесть, кроме черствых лепешек.

But he didn't know whether it was the cold or the way this house always affected him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, Дэвид не знал точно, от чего его знобит: от холода, или просто этот дом так влиял на него.

The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне.

His clothes had dried out in the hot air of the spaceplane's cabin, but the dirt and stains remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его одежда высохла в горячем воздухе челнока, но грязь и пятна копоти остались.

The bell rang and two police in civilian clothes came in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришли два чиновника в штатском.

It was getting cold quickly now with the sun down and the light was failing as the afterglow from the last sunlight on the mountains behind them faded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захода солнца сразу стало холоднее, позади, на вершинах гор, меркли последние отсветы солнечных лучей, и кругом быстро темнело.

I maintain that the earth has long since grown cold, that it has irradiated all its heat into interplanetary space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю - Земля давным-давно остыла, отдала лучеиспусканием все свое тепло межпланетному пространству.

He was obliged to keep moving, for every time he sat down to rest he was soon penetrated to the bone with the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему поневоле приходилось идти и идти: едва он присаживался, холод пронизывал его до костей.

He'll think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумает, что ты организовал мятеж, испугался, и пытаешься сделать из меня козла отпущения.

As soon as he learned that the gypsy was alive, the cold ideas of spectre and tomb which had persecuted him for a whole day vanished, and the flesh returned to goad him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как он узнал, что цыганка жива, леденящие мысли о призраке и могиле, которые обступали его в первый день, исчезли, и его снова стала жечь плотская страсть.

The remainder have died of cold, dirt and malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные умерли! От холода, голода и антисанитарии!

But as he said these words there gleamed in his eyes not merely a cold look, but the vindictive look of a man persecuted and made cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не только холодный, злой взгляд человека преследуемого и ожесточенного блеснул в его глазах, когда он говорил эти нежные слова.

Well, we're having cold shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ну, мы окажем тебе холодный прием.

No efforts could warm your accursed cold blood, and you know that better than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие усилия уже не могут согреть вашей проклятой холодной крови, и это вы знаете лучше, чем я.

Its just cold-blooded experiment on her part and the fun of stirring people up and setting them against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ее стороны это просто холодная, расчетливая игра куда как забавно перессорить всех, стравить друг с другом!

The doctor told him to stop smoking and not to go fishing on cold nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор велел ему бросить курить и не ходить по ночам на рыбалку.

Because I'd have had no trouble making sure that your children were fed and their clothes were clean and their homework was done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у меня не возникнет проблем с тем, что бы убедиться, что ваши дети будут сыты, их одежда - чиста, а уроки сделаны.

Very little, answered Philip, with a sudden feeling of cold at his heart. Not enough to live on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень небольшие,- ответил Филип, чувствуя, как у него леденеет сердце. - На них не проживешь.

You should see me out of these work clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы видела меня не в рабочей одежде.

Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, которого вы ищете, — безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца.

Would you stop carving up my clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратишь ты кромсать мою одежду?

Let me pour it on your face and your clothes and your hair!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне вылить это на твоё лицо, на твою одежду и на твои волосы!

When I realized this, I hurriedly slipped off my clothes, and, wading in at a point lower down, I caught the poor mite and drew her safe to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидя это, я быстро сбросил одежду, побежал вниз по реке, вошел в воду и, схватив ее, легко вытащил на берег.

We got a safe house nearby, fresh clothes, a doctor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут недалеко надежный дом, одежда, врач...

They laugh at my clothes, they sneer at my accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смеются над моей одеждой, глумятся над моим акцентом.

Put my old clothes and my typewriter in my suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положи мою старую одежду и машинку в мою сумку.

You must need cash to buy clothes and magazines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ведь нужны наличные деньги на одежду, на журналы...

I used to make their clothes out of my grandmother's sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я себе их наряды мастерила из бабушкиных пододеяльников.

One little errand, then we'll get you some clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы кое-куда заедем, а потом купим вам одежду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold clothes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold clothes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, clothes , а также произношение и транскрипцию к «cold clothes». Также, к фразе «cold clothes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information