Extremely cold temperatures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extremely coarse - очень грубый
was extremely detailed - была чрезвычайно подробно
extremely low value - чрезвычайно низкое значение
extremely valuable support - чрезвычайно ценная поддержка
extremely valued - очень ценится
extremely beneficial - очень полезно
extremely confusing - крайне запутанной
i am extremely excited - Я чрезвычайно возбуждаются
extremely useful for - чрезвычайно полезно
extremely high requirements - чрезвычайно высокие требования
Синонимы к extremely: awfully, intensely, majorly, awful, ever so, darned, vastly, terribly, extraordinarily, truly
Антонимы к extremely: slightly, probably, least, small, minimum
Значение extremely: to a very great degree; very.
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
cold drink - прохладительный напиток
cold fury - холодное бешенство
cold work steel - холодная обработка стали
leaves me cold - листья мне холодно
after cold start - после холодного старта
down with a cold - вниз с простудой
your cold - простуда
a relic of the cold war - реликт холодной войны
after a cold start - после холодного запуска
was out cold - был вне холодной
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
temperatures experienced - температура испытали
temperatures are between 21 and 29°c. - температура между 21 и 29 ° С.
operate at low temperatures - работают при низких температурах
temperatures from - температуры от
increasing temperatures - повышение температуры
when stored at temperatures - при хранении при температурах
at temperatures above - при температурах выше
even at temperatures - даже при температурах
extreme ambient temperatures - экстремальные температуры окружающей среды
temperatures can exceed - температура может превышать
Синонимы к temperatures: climates, fevers, heats, climes, microclimates, colds, conditions, diseases, infections, flus
Антонимы к temperatures: health, healths
Значение temperatures: the degree or intensity of heat present in a substance or object, especially as expressed according to a comparative scale and shown by a thermometer or perceived by touch.
The real reason however is that lice are extremely sensitive to body temperature. |
Настоящая причина, однако, заключается в том, что вши чрезвычайно чувствительны к температуре тела. |
Average high temperatures are high in the north but very to extremely high in the rest of the country during summer. |
Средние высокие температуры высоки на севере, но очень и очень высоки в остальной части страны в течение лета. |
Fired bricks are solid masses of clay heated in kilns to temperatures of between 950° and 1,150°C, and a well-made fired brick is an extremely durable object. |
Обожженные кирпичи представляют собой твердые массы глины, нагретые в Печах до температуры от 950° до 1150°C, и хорошо сделанный обожженный кирпич является чрезвычайно прочным объектом. |
Patients with this condition are extremely sensitive to changes in temperature due to their hard cracked skin, which prevents normal heat loss. |
Пациенты с этим заболеванием чрезвычайно чувствительны к перепадам температуры из-за их твердой потрескавшейся кожи, которая препятствует нормальной потере тепла. |
The Daleks are vulnerable to extremely low temperatures and they hardly function at all at sub-zero levels. |
Далеки уязвимы к чрезвычайно низким температурам и они вряд ли смогут функционировать при минусовых температурах. |
And extremely low temperatures. |
И в чрезвычайно низких температурах. |
This type of dog food is extremely vulnerable to spoiling if not kept at a cool temperature and has a shelf life of 2–4 months, unopened. |
Этот вид корма для собак крайне уязвим к порче, если его не хранить при прохладной температуре и иметь срок годности 2-4 месяца, в закрытом виде. |
PTFE film capacitors are used in applications that must withstand extremely high temperatures. |
Пленочные конденсаторы PTFE используются в приложениях, которые должны выдерживать чрезвычайно высокие температуры. |
Cockroaches can withstand extremely cold temperatures, allowing them to live in the Arctic. |
Тараканы могут выдерживать чрезвычайно холодные температуры, что позволяет им жить в Арктике. |
In spacecraft design, ablation is used to both cool and protect mechanical parts and/or payloads that would otherwise be damaged by extremely high temperatures. |
В конструкции космических аппаратов абляция используется как для охлаждения, так и для защиты механических частей и/или полезных нагрузок, которые в противном случае были бы повреждены чрезвычайно высокими температурами. |
Only one thing was certain-the instruments showed the presence of a solid magnetic core of extremely low temperature in the centre of the earth. |
Одно только было несомненно, - приборы указывали на присутствие в центре земли магнитного твердого ядра чрезвычайно низкой температуры. |
Extremely small errors in the initial input, such as temperatures and winds, within numerical models double every five days. |
Чрезвычайно малые погрешности в исходных данных, такие как температура и ветер, в численных моделях удваиваются каждые пять дней. |
Katsuie was extremely sensitive to the temperature, and appeared to be suffering from the intense heat and the climb on that day in particular. |
В этот день он особенно страдал от восхождения на гору по сильной жаре. |
Extremely small errors in temperature, winds, or other initial inputs given to numerical models will amplify and double every five days. |
Чрезвычайно малые погрешности в температуре, ветре или других исходных данных, заданных для численных моделей, будут усиливаться и удваиваться каждые пять дней. |
Psychrophiles thrive in extremely low temperatures. |
Психрофилы процветают при чрезвычайно низких температурах. |
All should be coated with an extremely high temperature, high solids lubricant to help reduce squeal. |
Все они должны быть покрыты чрезвычайно высокотемпературной смазкой с высоким содержанием твердых частиц,чтобы уменьшить визг. |
White spruce is extremely hardy to low temperatures, provided the plant is in a state of winter dormancy. |
Белая ель чрезвычайно вынослива к низким температурам, при условии, что растение находится в состоянии зимнего покоя. |
Thermite and white phosphorus cause some of the worst and most painful burn injuries because they burn extremely quickly at a high temperature. |
Термит и белый фосфор вызывают одни из самых тяжелых и болезненных ожоговых травм, потому что они очень быстро сгорают при высокой температуре. |
At extremely low temperatures the virus is completely dormant. |
При экстремально низкой температуре вирус пассивен. |
It contains plants and trees from all the temperate regions of the world, some of which are extremely rare. |
Он содержит растения и деревья из всех умеренных регионов мира, некоторые из которых чрезвычайно редки. |
Coral reefs, for example, are extremely sensitive... to the slightest change in water temperature. |
Например, коралловые рифы чрезвычайно чувствительны... к малейшим изменениям температуры воды. |
Cryonisation, a journey of reawakening after the preservation of the human body at extremely low temperatures. |
Крионизация и восстановление после сохранения тела при чрезвычайно низких температурах. |
CF cards with flash memory are able to cope with extremely rapid changes in temperature. |
Карты CF с флэш-памятью способны справляться с чрезвычайно быстрыми перепадами температур. |
Advantages of thermocouples include their high accuracy and reliable operation over an extremely wide range of temperatures. |
Преимущества термопар включают их высокую точность и надежную работу в чрезвычайно широком диапазоне температур. |
This phenomenon causes an extremely large daily temperature range. |
Это явление вызывает чрезвычайно большой дневной температурный диапазон. |
These ChLCDs can be used in extremely wide temperature applications i.e. for outdoor application. |
Эти ChLCDs может использоваться в очень широком температурном приложений, т. е. для наружного применения. |
The temperatures here are extremely cold throughout the year, and it snows frequently. |
Температура здесь очень холодная в течение всего года, и часто идет снег. |
Solar furnaces are used in industry to produce extremely high temperatures without the need for fuel or large supplies of electricity. |
Солнечные печи используются в промышленности для получения чрезвычайно высоких температур без необходимости в топливе или больших запасах электроэнергии. |
The liquid aluminium is removed from the cell via a siphon every 1 to 3 days in order to avoid having to use extremely high temperature valves and pumps. |
Жидкий алюминий удаляется из ячейки через сифон каждые 1-3 дня, чтобы избежать необходимости использования чрезвычайно высокотемпературных клапанов и насосов. |
Lower temperatures suppress germination, and extremely high temperatures inhibit yield. |
Более низкие температуры подавляют прорастание, а чрезвычайно высокие - подавляют урожай. |
Equivalences are extremely difficult to obtain and there are other difficulties as well. |
Подтвердить диплом чрезвычайно трудно, кроме того существуют и другие проблемы. |
Deaths from rabies are an extremely rare occurrence. |
Смерть от бешенства является чрезвычайно редким явлением. |
That approach would seem advisable because of the extremely short time-frame for the first session. |
Такой подход представляется наиболее предпочтительным ввиду крайне ограниченной продолжительности первой сессии. |
Internal temperature 100 degrees, body oxygen replaced by hydrogen. |
Внутренняя температура, 100 градусов и кислород в крови заменен на водород. |
I, for my part, although I admired her very much and thought she was an extremely attractive woman, was just a shade resentful of her influence over Leidner. |
Я же, со своей стороны, хотя очень восхищался ею и понимал, что она чрезвычайно привлекательная женщина, я.., меня немного раздражало, что она так сильно влияет на Лайднера. |
You're giving me a lot of reasons to be extremely well behaved. |
А ты даёшь мне множество причин для исключительно хорошего поведения. |
Bear in mind that this is still extremely new. |
Имейте в виду, что это до сих пор чрезвычайно ново. |
Well, it was extremely hostile of them to send such a small size, so you should keep them. |
Ну, они подгадили нам, отправив такой маленький размер, так что оставь их себе. |
It has been a turning point both in the history of the Venetian printing press, who used to be extremely powerful. |
Это был поворотный момент в истории... венецианского печатного дела, которое всегда было чрезвычайно мощным. |
Our son isn't well brought-up, he's extremely well brought-up... |
Наш сын не просто воспитан, он отлично воспитан. |
The temperature's dropped in the last two days. |
Температура снизилась в последние два дня. |
Upon its release, the song was extremely successful, reaching number one in the UK and featuring at number 31 on VH1's 100 Greatest Songs of the '80s. |
После своего релиза песня была чрезвычайно успешной, достигнув первого места в Великобритании и заняв 31-е место в списке 100 величайших песен VH1 80-х. |
Silicon carbide fibers are used for some high temperature applications. |
Волокна карбида кремния используются для некоторых высокотемпературных применений. |
It would take extremely high non-recreational doses. |
Это потребовало бы чрезвычайно высоких нерекреационных доз. |
If the temperature is decreased, the distances between the molecules become smaller. |
Если температура снижается, то расстояния между молекулами становятся меньше. |
Previously, this type of difference has only been found between tropical and temperate species. |
Ранее такая разница была обнаружена только между тропическими и умеренными видами. |
Pure sulfur mustards are colorless, viscous liquids at room temperature. |
Чистая серная горчица - бесцветная вязкая жидкость при комнатной температуре. |
The extremely difficult terrain has prevented exploitation of much of the forest. |
Чрезвычайно сложный рельеф местности препятствовал эксплуатации большей части леса. |
In patients with an extremely high blood ammonia level, rapid treatment with hemodialysis is indicated. |
У пациентов с чрезвычайно высоким уровнем аммиака в крови показано быстрое лечение гемодиализом. |
Diamonds are extremely rare, with concentrations of at most parts per billion in source rock. |
Алмазы чрезвычайно редки, их концентрация в исходной породе составляет не более одной миллиардной доли. |
Hide glue that is liquid at room temperature is also possible through the addition of urea. |
Скрыть клей, который является жидким при комнатной температуре, также можно за счет добавления мочевины. |
To combat this risk, USDA organic standards require that manure must be sterilized through high temperature thermophilic composting. |
Для борьбы с этим риском органические стандарты USDA требуют стерилизации навоза путем высокотемпературного термофильного компостирования. |
Maimonides's reconciliation of the philosophical and the traditional has given his legacy an extremely diverse and dynamic quality. |
Примирение Маймонидом философского и традиционного придало его наследию чрезвычайно разнообразное и динамичное качество. |
The pressure gradient is established by the temperature gradient of the plasma; the outer part of the star is cooler than the core. |
Градиент давления определяется градиентом температуры плазмы; внешняя часть звезды холоднее ядра. |
Its extremely high bulk resistivity makes it an ideal material for fabricating long-life electrets, the electrostatic analogues of permanent magnets. |
Его чрезвычайно высокое объемное удельное сопротивление делает его идеальным материалом для изготовления долгоживущих электретов, электростатических аналогов постоянных магнитов. |
Diamonds are extremely hard, but also brittle and can be split up by a single blow. |
Алмазы чрезвычайно тверды, но также хрупки и могут быть расщеплены одним ударом. |
In tropical climates, the temperature remains relatively constant throughout the year. |
В тропическом климате температура остается относительно постоянной в течение всего года. |
The thermal conductivity decreases with increasing salinity and increases with increasing temperature. |
Теплопроводность уменьшается с увеличением солености и увеличивается с увеличением температуры. |
The thick-knees are found worldwide within the tropical zone, with some species also breeding in temperate Europe and Australia. |
Толстолобики встречаются во всем мире в пределах тропической зоны, а некоторые виды также размножаются в умеренной Европе и Австралии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extremely cold temperatures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extremely cold temperatures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extremely, cold, temperatures , а также произношение и транскрипцию к «extremely cold temperatures». Также, к фразе «extremely cold temperatures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.