Cold inflation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cold inflation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
холодная инфляция
Translate

- cold [adjective]

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

  • ice cold - холодный лед

  • cold wastes - нерадиоактивные отходы

  • cold inflation pressure - давление накачивания в холодное время

  • cold endurance - холодостойкость

  • cold piping - холодный трубопровод

  • cold air mass - масса холодного воздуха

  • cold inflation - холодная инфляция

  • cold sauce - холодный соус

  • extreme heat or cold - жара или холод

  • brave the cold - выдержать холод

  • Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter

    Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated

    Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.

- inflation [noun]

noun: инфляция, раздувание, вздутие, надувание, раздутость, наполнение газом, вздутость, надувание воздухом, надувание газом

  • rate of inflation - уровень инфляции

  • fighting inflation - борьба с инфляцией

  • keeping inflation low - поддержание низкого уровня инфляции

  • overall inflation - общий уровень инфляции

  • raw material inflation - сырье инфляция

  • non-food inflation - Инфляция непродовольственный

  • quick inflation - быстрая инфляция

  • inflation down - уровень инфляции

  • cosmic inflation - космическая инфляция

  • inflation rate fell - Уровень инфляции упал

  • Синонимы к inflation: rising prices, puffiness, pretentiousness, ostentation, pomposity, splashiness, ostentatiousness, pompousness

    Антонимы к inflation: disinflation, flation

    Значение inflation: the action of inflating something or the condition of being inflated.



Other researchers have modeled the cold spot as potentially the result of cosmological bubble collisions, again before inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследователи смоделировали холодное пятно как потенциальный результат столкновения космологических пузырей, опять же до инфляции.

Because of this foolishly interventionist policy America spends more, in real, inflation-adjusted terms, than at any point during the Cold War, Korean War, and Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своей глупой интервенционистской политики Америка в реальном выражении с поправкой на инфляцию тратит больше средств, чем даже в самые сложные времена холодной войны, войны в Корее и войны во Вьетнаме.

Ah, but inflation tends to produce not just one pocket universe, but an infinite number for the same price as the one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах да, но инфляция имеет тенденцию производить не только одну карманную вселенную, но и бесконечное число за ту же самую цену как одна.

Does your name ever shrink if you go in cold water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твое имя съеживается при купании в холодной воде?

I splash cold water on my face and tuck the Hermes perfume into the tote bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плещу в лицо холодной воды, прячу духи в большую дорожную сумку.

The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне.

But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания.

They awe us, these strange stars, so cold, so clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они невольно вызывают в нас благоговейный трепет, эти яркие и холодные, удивительные звезды.

A cold wind blows into the cave and Elizabeth shivers and pushes closer to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный ветер задувает в пещеру, Элизабет вздрагивает во сне и крепче прижимается ко мне.

Unprecedented economic recession in southern Africa's second biggest economy led to inflation skyrocketing to 300 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрецедентный экономический спад этой второй по размеру экономики юга Африки вызвал резкое - до 300 процентов - повышение инфляции.

You need to hurry before the trail gets cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен спешить идти по следам.

Now, I don't know if he got cold feet or what, but if we can find him, we can crack this thing wide open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек.

In order to prevent inflation from spiraling out of control, the Fed should increase the federal funds rate from almost 0% now to at least 3% within a year or so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предотвращения постепенного выхода инфляции из под контроля ФРС должна повысить процентную ставку по федеральным фондам с практически равной 0% в настоящее время до не менее 3% в течение года.

What little impact import price shocks have on US inflation is highly transitory, with most of the effect tapering off after just two quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой эффект, который шок изменения цен на импорт оказывает на инфляцию в США, является очень мимолётным – уже через два квартала он практически исчезает.

Even so, the danger of fiscal deficits and inflation persist in several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при таком раскладе, в нескольких странах сохраняется опасность финансовых дефицитов и инфляции.

The statement, which was less dovish than expected, showed that the Bank revised down its outlook for inflation and growth rate for the first half of 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление, которое было менее мягким чем ожидалось, показал, что Банк пересмотрел свой прогноз по инфляции и росту в первом полугодии 2015 года в сторону понижения.

It's got nothing to do with inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция тут не при чем.

At the same time, inflation-adjusted wages for rich-country unskilled workers have barely budged over the last two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время зарплаты неквалифицированных работников в богатых странах с поправкой на инфляцию за последние два десятилетия едва ли стронулись с места.

That might slow down the price inflation, but it won't halt it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может замедлить рост цен, но не остановит их.

We're having a cold buffet, Ernst, Binding said. Your good luck!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло, Эрнст, у нас холодный ужин.

So it was a cold-blooded bushwhack, while poor Mr. Wharton was tending to his campfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, это была хладнокровная засада на бедного мистера Уортона, который следил за костром.

They dwelt, not in rooms warmed only during rigorous cold, but in cells where no fire was ever lighted; they slept, not on mattresses two inches thick, but on straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили не в помещениях, которые все же отапливались в жестокие морозы, а в кельях, где никогда не разводили огня; они спали не на тюфяках толщиной в два пальца, а на соломе.

He drank a glass thirstily. The water was cold and tasted better than wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жадно выпил стакан холодной воды, которая показалась ему вкуснее вина.

Without a word Nikolka rushed into the kitchen, where at his instructions Anyuta ran a stream of cold water from the tap over his wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николка молча кинулся в кухню, и там Анюта пустила ему на руку, по его распоряжению, струю холодной воды из крана.

No sugar, just a splash of cold water from the tap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сахара, просто плесни холодной воды из-под крана.

The more I thought it over, Kemp, the more I realised what a helpless absurdity an Invisible Man was-in a cold and dirty climate and a crowded civilised city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше я думал, Кемп, тем яснее понимал, как беспомощен и нелеп невидимый человек в сыром и холодном климате, в огромном цивилизованном городе.

He was obliged to keep moving, for every time he sat down to rest he was soon penetrated to the bone with the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему поневоле приходилось идти и идти: едва он присаживался, холод пронизывал его до костей.

He'll think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумает, что ты организовал мятеж, испугался, и пытаешься сделать из меня козла отпущения.

The older man had a thick head of black hair and was heavy-set. His eyes were a cold brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший был приземистый, с густой шевелюрой черных волос. Темные глаза холодно блестели.

But even then Bazarov remained as cold as ice; he realized that Pavel Petrovich wanted to display magnanimity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Базаров и тут остался холоден как лед; он понимал, что Павлу Петровичу хотелось повеликодушничать.

I'm so bored with Mr Blake's cold shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне докучает холодный прием мистера Блэйка.

He's been giving me the cold shoulder since yesterday's no-show, so I say we go to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был настолько неприветлив ко мне, не показавшись на вчерашней встрече, что я бы сказал, что мы пойдём прямо к нему.

is she still giving you the cold shoulder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она до сих пор обливает тебя холодным душем?

For it is a devilish thing to do - to poison a man in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ни говорите, а это сатанинская затея -хладнокровно отравить человека!

I've heatd of that cold-blooded assassin that evetyone feats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал о таком убийце, которого все боятся.

Because that'll look like cold-blooded murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет похоже на предумышленное убийство.

She's high-strung, cold to the touch and ignores you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нервная, холодна к прикосновениям и не обращает на тебя внимания.

Cold and detached is a very powerful aphrodisiac, babe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равнодушие и отстраненность очень мощный афродизиак, детка.

You could very quickly become hungry... hot, cold or even breathless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете очень быстро проголодаться, Может стать жарко, холодно или тяжело дышать.

To the stone that is cold, together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колдстоун, вместе?

This is cold, hard, self-serving revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тяжёлая, холодная, эгоистичная месть.

You'll get one of my deep-fried snacks when you pry it out of my cold, dead hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получишь одну из моих зажаренных закусочек, когда вытащишь её из моих хладных мертвых рук.

So, these images were made during the Cold War- under conditions controlled by the Soviet authorities, so there was no independent investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта съемка сделана во времена Холодной войны. Советское руководство контролировало ситуацию, поэтому независимого расследования не было.

He emptied a tall tin can, carefully took the lid off a pot, dipped his fingers into the cold borscht, and extracted a chunk of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустошив высокую баночку консервов, он осторожно снял крышку с кастрюли и, погрузив пальцы в холодный борщ, извлек оттуда кусок мяса.

Her hands and feet got cold and by the time she reached the theatre they were like lumps of ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки и ноги у нее холодели, а когда Джулия приезжала в театр, они превращались в ледышки.

And I love you like a brother but I can't have those cold clams brushing up against me in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тебя как брата, но я не переношу прикосновений ледяных ног.

Through the front window, Tracy could see customers lined up on the sidewalk outside, waiting in the cold rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через окно Трейси могла видеть клиентов, выстроившихся на тротуаре перед дверями банка и ожидавшими под холодным дождем.

We managed to dig the potatoes before the rain and cold set in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картошку успели выкопать до дождей и наступления холодов.

The problems of money-caused inflation were exacerbated by the influx of counterfeit bills from the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы инфляции, вызванной деньгами, усугублялись притоком фальшивых банкнот с севера.

Inflation also fell during this period and trade union power was reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция также снизилась в этот период, и власть профсоюзов была сокращена.

Romania still has one of the lowest net average monthly wages in the EU of €540 in 2016, and an inflation rate of −1.1% in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румыния по-прежнему имеет одну из самых низких чистых среднемесячных зарплат в ЕС-540 евро в 2016 году, а уровень инфляции -1,1% в 2016 году.

However, renewed inflation canceled the gains in wage rates, unemployment did not fall, and economic recovery was very slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако возобновившаяся инфляция отменила рост зарплат, безработица не снизилась, а восстановление экономики шло очень медленно.

Louis GB Cup 1907, mass inflation of balloons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубок Луи ГБ 1907, массовое надувание воздушных шаров.

Bhutan's inflation rate was estimated at about three percent in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году уровень инфляции в Бутане оценивался примерно в три процента.

Stinnes' empire collapsed when the government-sponsored inflation was stopped in November 1923.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Империя Стиннеса рухнула, когда спонсируемая правительством инфляция была остановлена в ноябре 1923 года.

In North America, its ranking on the Adjusted for Ticket Price Inflation list climbed to 16th place—one place behind Return of the Jedi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Америке его рейтинг в списке с поправкой на инфляцию цен на билеты поднялся до 16—го места-на одно место позади Return of the Jedi.

Fujimori implemented drastic measures that caused inflation to drop from 7,650% in 1990 to 139% in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фухимори предпринял радикальные меры, которые привели к снижению инфляции с 7 650% в 1990 году до 139% в 1991 году.

The first indications of the crisis was obvious by the mid-70s, when there began a period of rampant inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые признаки кризиса стали очевидны уже к середине 70-х годов, когда начался период безудержной инфляции.

They implemented a fiscal austerity plan that reduced money printing in an attempt to counter inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осуществили план жесткой бюджетной экономии, который сократил печатание денег в попытке противостоять инфляции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold inflation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold inflation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, inflation , а также произношение и транскрипцию к «cold inflation». Также, к фразе «cold inflation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information