Coloured lighting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Coloured lighting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цветное освещение
Translate

- coloured

цветной

- lighting [noun]

noun: освещение, осветительные приборы, зажигание, освещение сцены, осветительная аппаратура, светотень

adjective: осветительный

  • lighting density - плотность освещения

  • lamp lighting - лампы освещения

  • vehicle lighting and signaling - освещение автомобиля и сигнализации

  • lighting colors - освещение цвета

  • lighting environment - освещение окружающей среды

  • mobile lighting - мобильное освещение

  • modern lighting - современное освещение

  • side lighting - боковое освещение

  • mood lighting - освещение настроения

  • mirror lighting - зеркало освещение

  • Синонимы к lighting: light, inflammation, ignition, kindling, firing, ignite, set light to, put/set a match to, spark (off), set on fire

    Антонимы к lighting: lumination, go, go out, extinguish

    Значение lighting: equipment in a home, workplace, studio, theater, or street for producing light.



Eye colour also varies depending on the lighting conditions, especially for lighter-coloured eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет глаз также варьируется в зависимости от условий освещения, особенно для более светлых глаз.

On the night table near his bed lay a large, thick volume in a brightly-coloured dust-cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столике около его кровати блистала многокрасочной суперобложкой толстая книга большого формата.

Or it can be in today's retail, in the shopping environment - lighting the merchandise and creating accents that help you to get around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это может быть в современной розничной торговле, в магазинах, освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.

Long paneled strips overhead might have been artificial lighting devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные обрамленные полосы наверху вполне могли оказаться источниками искусственного света.

The Celtic tradition of lighting fires on Halloween survived until modern times in Scotland and Wales, and the concept of ghosts and witches is still common to all Halloween observances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кельтская традиции разжигания пожаров на Хэллоуин дошла до наших времен в Шотландии и Уэльсе, а концепция призраков и ведьм по-прежнему общая для всех хэллоуинских обрядов.

The motorway was well lit, but lighting was meaningless in the silence and emptiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туннель был хорошо освещен, но его пустота и молчание лишили свет всякого смысла.

Coloured smoke issued from chimneys mounted on their decks which swarmed with huge birds dressed in human clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На палубах кораблей толпились исполинские птицы с хищными крючковатыми клювами и сверкающими глазами.

She was wearing flesh-coloured tights and a bowler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в трико телесного цвета и мужском котелке.

But there's a qualitative difference between lighting up a goddamned cigarette and killing a living human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но существует качественная разница между курением проклятой сигареты и убийством живого человеческого существа.

Four countries mentioned that mercury use for lighting has decreased due to a reduction of the mercury content in some lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре страны указали, что объемы использования ртути снизились в связи с уменьшением содержания ртути в некоторых лампах.

The overalls of the workers were white, their hands gloved with a pale corpse-coloured rubber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белы халаты лаборантов, на руках перчатки из белесой, трупного цвета резины.

You're looking for a young man, a loner who works behind the scenes, maybe a sound engineer, a lighting operator, something that gets him close to the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ищите молодого мужчину, одиночку, который работает за сценой. Это может быть звукорежиссер, осветитель, что-то, что приближает его к действу.

Also, tonight's the Sabbath and my mother and I have a tradition of lighting the candles and watching Wheel of Fortune, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же сегодня Шаббат, а у нас с маман есть традиция - мы зажигаем свечи и смотрим Колесо фортуны, так что...

A big blonde Nordic girl with a flushed face and wearing gay-coloured clothing looked at me inquiringly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня молча смотрела светловолосая крупная девица, одетая в яркое пестрое платье, похоже, шведка.

Was it not Buonarotti who had carved it in the coloured marbles of a sonnet-sequence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Буонарроти? Разве не выразил он его в своем цикле сонетов, высеченных в цветном мраморе?

The coloured group closed round the white man, and fell back twice before he got clear of them, walking slowly alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красочная группа сомкнулась вокруг белого человека, и он не сразу от нее отделился; наконец он один медленно пошел вперед.

I coloured it just like you told me to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты как думаешь? Я их покрасил, как ты и советовала.

Brought her coloured balls and bells and a Kelly - those clowns that won't lie down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приносили ей разноцветные мячи, колокольчики, неваляшку - такую игрушку, которую нельзя уложить.

Listen, if you're gonna have a wobble and start counting out piles of coloured pins, let me know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, если собираешься пойти вразнос и начать пересчитывать цветные кнопки в кучках - дай знать.

'Well, what did you do with the envelope?' said Maxim, lighting a cigarette, his tone a mixture of amusement and exasperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а с конвертом что ты сделала? - спросил Максим, зажигая сигарету; в его тоне звучали и смех, и раздражение.

He had on, as we have said, a light-coloured coat, covered with streams of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем был, как мы сказали, светлый кафтан, покрытый пятнами крови.

At any rate, the seeds which the Martians (intentionally or accidentally) brought with them gave rise in all cases to red-coloured growths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, те семена, которые марсиане (намеренно или случайно) привезли с собой, давали ростки красного цвета.

Using my ship as a generator, I was able to rig up some rudimentary heating and lighting for the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя мой корабль как генератор, я наспех построил систему отопления и освещения для города.

Oh, I am not spending any more time in fluorescent lighting than I have to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не провожу больше времени при флуоресцентном освещении, чем необходимо.

And the lighting's always unflattering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И свет всегда выставлен неправильно.

Never marry a woman with straw-coloured hair, Dorian, he said, after a few puffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни за что не женитесь на женщине с волосами соломенного цвета, - сказал он после нескольких затяжек.

Amongst the rocks in front of the palace at the north-eastern end of the island lay the brightly-coloured carpets of whimsically shaped flower-beds and plantations of trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На северо-востоке перед дворцом, среди скал, пестрели причудливые фигуры цветников и древесных насаждений.

There are coloured lights shining in the windows, carriages roll by, glass doors open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г орят разноцветные огни, мчатся экипажи, звенят стеклянные двери. Полукруглые окна сияют золотым сиянием.

Sandwiches, foie gras sandwiches - last time, you remember, the liver sausage you bought made Lady Bunway ill - and cakes, plenty of cakes, with coloured sugar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, бутерброды и непременно с foie gras, а то прошлый раз ты купила ливерную колбасу, и у леди Банвей сделалось расстройство... Затем пирожные, побольше пирожных с глазурью.

I was clad in frail, fleece-like, delicate-coloured robes that shimmered in the cool starlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был одет в мягкие шерстяные и нежно окрашенные одежды, мерцавшие в холодном свете звезд.

For several miles before they reached Milton, they saw a deep lead-coloured cloud hanging over the horizon in the direction in which it lay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько миль до Милтона они увидели свинцовую тучу, нависшую над горизонтом.

I'm worried she went to the cops, and they're keeping her on ice somewhere, or Milan got to her, and now Spivak's going around lighting up on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что она пошла к копам, и те устроили ей холодную, или Милан добрался до нее. А сейчас еще и Спивак начал похищать людей.

You've combed the galaxy, and come up with mono-coloured trash, do-gooders and bleeding hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прочесал всю галактику и нашел этот одноцветный мусор, этих сердобольных добрячков.

The brightly-coloured crowd looked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пёстрое собрание подняло головы.

The lighting is, of course, a challenge and I don't know if all this neon is the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение, конечно, проблема, и вряд ли весь этот неон её решит.

And, erm, you see, the vortex thing is-is a lighting effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, видишь ли, воронка — это, это световой эффект.

Against the northern horizon had suddenly become upreared a number of ink-coloured columns-half a score of them-unlike anything ever seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С северной стороны над прерией внезапно появилось несколько совершенно черных колонн - их было около десяти. Ничего подобного никто из путешественников никогда раньше не видел.

He was somewhere in the vague, brown-coloured slums to the north and east of what had once been Saint Pancras Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находился в бурых трущобах, где-то к северо-востоку от того, что было некогда вокзалом Сент-Панкрас.

Executive Sedans had a similar lighting feature, in the form of a small single lamp located above each rear door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представительские седаны имели аналогичную функцию освещения, в виде небольшого одиночного фонаря, расположенного над каждой задней дверью.

The problem not solved until the introduction of electric lighting around 1900 and the introduction of battery-powered helmet lamps in 1930.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема не была решена до введения электрического освещения около 1900 года и введения в 1930 году шлемных фонарей на батарейках.

By reworking with an eraser at this point it is possible to incorporate different lighting effects and details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем переработки с помощью ластика в этот момент можно включить различные световые эффекты и детали.

Ken Kesey used strobe lighting in coordination with the music of the Grateful Dead during his legendary Acid Tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кен Кизи использовал стробоскопическое освещение в координации с музыкой Grateful Dead во время своих легендарных кислотных тестов.

Lighting advances made in English theaters during this time frame paved the way for the many lighting advances in the modern theatrical world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения в области освещения, сделанные в английских театрах в течение этого периода времени, проложили путь для многих достижений в области освещения в современном театральном мире.

The gas driven off from the coal was collected and distributed through networks of pipes to residences and other buildings where it was used for cooking and lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ, отгоняемый от угля, собирали и распределяли по сетям труб в жилые дома и другие здания, где он использовался для приготовления пищи и освещения.

The monumental effect of the plasticity of forms, spatial layering and chiarascuro lighting effects belies the actual scale of this urban intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монументальный эффект пластичности форм, пространственного наслоения и световых эффектов светотени опровергает реальные масштабы этого городского вмешательства.

They were adept at exploiting its lighting qualities and generally speaking the finished art pieces retained their natural color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были искусны в использовании его световых качеств, и в целом готовые произведения искусства сохранили свой естественный цвет.

Flashing lamp strobes are also adapted for pop use, as a lighting effect for discotheques and night clubs where they give the impression of dancing in slow motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигающие ламповые стробы также приспособлены для поп-музыки, как световой эффект для дискотек и ночных клубов, где они создают впечатление танца в замедленном темпе.

Hydroponics research mimicking a Martian environment uses LED lighting to grow in a different color spectrum with much less heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования гидропоники, имитирующие марсианскую среду, используют светодиодное освещение, чтобы расти в другом цветовом спектре с гораздо меньшим количеством тепла.

Dual lighting is a system in which a structure is equipped with white strobes for daytime use, and red lights for nighttime use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойное освещение-это система, в которой структура оснащена белыми стробоскопами для дневного использования и красными огнями для ночного использования.

These mills were only used in coal mines, where a risk of explosive firedamp gas made candle lighting unsafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мельницы использовались только в угольных шахтах, где из-за опасности взрыва горючего газа освещение свечей становилось небезопасным.

Scene changes were achieved by lighting alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения сцены были достигнуты только за счет освещения.

Cinematography is the discipline of making lighting and camera choices when recording photographic images for the cinema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерыв Дивали начинается либо в октябре, либо в ноябре, в зависимости от месяца Дивали происходит в этом году.

Nominations were in the areas of Best Lighting Design, Best Supporting Actor, and Best Ensemble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинации были в таких областях, как Лучший дизайн освещения, Лучший актер второго плана и Лучший ансамбль.

Another notable feature is that natural sunlight is the major source of lighting inside the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна примечательная особенность заключается в том, что естественный солнечный свет является основным источником освещения внутри здания.

Compared to other lighting systems LEDs must be kept cool as high temperatures can cause premature failure and reduced light output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с другими системами освещения светодиоды должны храниться в прохладном состоянии, так как высокие температуры могут привести к преждевременному выходу из строя и снижению светоотдачи.

By about 2010 LED technology came to dominate the outdoor lighting industry; earlier LEDs were not bright enough for outdoor lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно к 2010 году светодиодная технология стала доминировать в индустрии наружного освещения; ранее светодиоды были недостаточно яркими для наружного освещения.

Lighting effects also play an integral role in the modern garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Световые эффекты также играют неотъемлемую роль в современном саду.

Takuro Ishizaka’s lighting gives even the silly final scenes a visually exciting veneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение Такуро Исидзаки придает даже глупым финальным сценам визуально волнующий лоск.

The pictures were shot in February for optimal lighting conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимки были сделаны в феврале для обеспечения оптимальных условий освещения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coloured lighting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coloured lighting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coloured, lighting , а также произношение и транскрипцию к «coloured lighting». Также, к фразе «coloured lighting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information