Combat force - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: боевой, строевой, походный
noun: бой, сражение
verb: бороться, сражаться, вести бой
destroy combat efficiency - подрывать боеспособность
judicial combat - судебный поединок
combat prejudice - борьбы с предрассудками
action to combat violence - Меры по борьбе с насилием
combat discrimination - борьбе с дискриминацией
no combat - нет боя
its efforts to combat trafficking - его усилия по пресечению торговли
efforts to combat terrorism - усилия по борьбе с терроризмом
efforts to combat impunity - усилия по борьбе с безнаказанностью
combat and eradicate - пресечению и искоренению
Синонимы к combat: hostilities, action, war, fighting, conflict, warfare, deathmatch, battle, scrap, fight
Антонимы к combat: peace, surrender, agree, compromise, retreat, throw in the towel, accord, acquiesce, back down, cave in
Значение combat: fighting between armed forces.
noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение
verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить
force to do it - вынуждать на это пойти
push force - давящее усилие
buoyancy force - архимедова сила
force and energy - сила и энергия
to force in - силы в
spiritual force - духовная сила
operational force - действующая сила
force diagram - сила схема
report of the high-level task force - Доклад Целевой группы высокого уровня
structure of the labour force - структура рабочей силы
Синонимы к force: weight, impetus, might, energy, effort, power, pressure, impact, strength, exertion
Антонимы к force: impotence, impotency, powerlessness, weakness
Значение force: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
Lenin regarded Felix Dzerzhinsky as a revolutionary hero and appointed him to organize a force to combat internal threats. |
Ленин считал Феликса Дзержинского революционным героем и поручил ему организовать силы для борьбы с внутренними угрозами. |
The Italian Air Force in 2008 had a strength of 43,882 and operated 585 aircraft, including 219 combat jets and 114 helicopters. |
Итальянские ВВС в 2008 году имели численность 43 882 человека и эксплуатировали 585 самолетов, в том числе 219 боевых самолетов и 114 вертолетов. |
In response, commanders around the Air Force started independent training programs to both teach hand-to-hand combat and instill a warrior ethos in deploying airmen. |
В ответ на это командиры ВВС начали проводить самостоятельные учебные программы, чтобы одновременно обучать рукопашному бою и прививать воинственный дух летчикам. |
The fourteen Royal Australian Air Force Hornets flew over 670 sorties during the war, including 350 combat sorties over Iraq. |
Четырнадцать Хорнетов Королевских ВВС Австралии совершили за время войны более 670 боевых вылетов, в том числе 350 боевых вылетов над Ираком. |
The MiG-29 was the only combat aircraft the unified German government retained from the former East German force. |
МиГ-29 был единственным боевым самолетом в вооруженных силах Восточной Германии, который объединенное германское правительство сохранило в составе ВВС. |
The Chinese-made F-7 Skybolt also saw combat with the Air Force of Zimbabwe. |
Китайский истребитель F-7 Skybolt также участвовал в боях с ВВС Зимбабве. |
Vasconcellos argued that this task force could combat many of the state's problems - from crime and teen pregnancy to school underachievement and pollution. |
Васконселлос утверждал, что эта целевая группа могла бы бороться со многими проблемами государства - от преступности и подростковой беременности до неуспеваемости в школе и загрязнения окружающей среды. |
In times of war they can also be used as a combat force to secure rear areas if needed. |
Дело просто в том, что статья о Косово в целом и на протяжении всей истории не будет посвящена Саге о роке. |
On 21 May 2007, the Russian Air Force announced that S-400 would be put on combat duty around Moscow and Central Russia by 1 July 2007. |
21 мая 2007 года ВВС России объявили, что С-400 будут поставлены на боевое дежурство в районе Москвы и Центральной России к 1 июля 2007 года. |
Air Force Special Operations Command's Combat Controllers are battlefield airmen assigned to special tactics squadrons. |
Боевые диспетчеры командования Специальных Операций ВВС - это боевые летчики, назначенные в специальные тактические эскадрильи. |
McNamara directed the Air Force to adopt the Navy's F-4 Phantom and A-7 Corsair combat aircraft, a consolidation that was quite successful. |
Макнамара поручил Военно-Воздушным силам принять на вооружение боевые самолеты ВМС F-4 Phantom и A-7 Corsair, консолидация которых была весьма успешной. |
The 101st Combat Aviation Brigade deployed to Afghanistan as Task Force Destiny in early 2008 to Bagram Air Base. |
101-я боевая авиационная бригада, развернутая в Афганистане в качестве оперативной группы, была переброшена в начале 2008 года на авиабазу Баграм. |
Future Force Warrior was a United States military advanced technology demonstration project that was part of the Future Combat Systems project. |
Future Force Warrior - это демонстрационный проект передовых военных технологий Соединенных Штатов,который был частью проекта Future Combat Systems. |
The battle also marked the first combat deployment of the 1st Special Service Force, though they also did not see any action. |
Сражение также ознаменовало собой первое боевое развертывание 1-го отряда специальной службы, хотя они также не видели никаких действий. |
By withdrawing, the Russian Army preserved its combat strength, eventually allowing it to force Napoleon out of the country. |
Отступив, русская армия сохранила свою боевую мощь, что в конечном итоге позволило ей вытеснить Наполеона из страны. |
Previously, Chapman was the first Air Force Combat Controller to earn the Air Force Cross in any war in history. |
Ранее Чэпмен был первым боевым диспетчером ВВС, получившим военно-воздушный крест в любой войне в истории. |
The Royal Air Force of Oman has approximately 4,100 men, with only 36 combat aircraft and no armed helicopters. |
Королевские военно-воздушные силы Омана насчитывают примерно 4100 человек, имея только 36 боевых самолетов и ни одного вооруженного вертолета. |
I alone possess the knowledge of how to combat this terrible force... which I stand guilty of unleashing upon the world... 3000 years ahead of its appointed time. |
Только я знаю, как бороться с этой страшной силой, которая из-за моей вины расползётся по всему свету, которая три тысячи лет была в спячке, как было предначертано судьбой. |
Do not force me into hand-to-hand combat with the second most powerful man in Chicago after the mayor until you know something. |
Не заставляй меня вступать в единоборство со вторым по власти в Чикаго после мэра, пока не будешь знать чего-то точно. |
Joint Unmanned Combat Air Systems, or J-UCAS, was the name for the joint U.S. Navy/U.S. Air Force unmanned combat air vehicle procurement project. |
Совместные беспилотные боевые воздушные системы, или J-UCAS, было название для совместного проекта ВМС США / ВВС США беспилотные боевые воздушные машины закупок. |
When the Roman infantry became entangled in combat with his army, the hidden ambush force attacked the legionnaires in the rear. |
Когда римская пехота оказалась втянутой в сражение с его армией, скрытая засада атаковала легионеров с тыла. |
By 1940, Turkish air brigades had more than 500 combat aircraft in its inventory, becoming the largest air force in the Balkans and the Middle East. |
К 1940 году турецкие авиационные бригады имели в своем арсенале более 500 боевых самолетов, став крупнейшими военно-воздушными силами на Балканах и Ближнем Востоке. |
While Secretary of the Air Force, Wilson focused on restoring the readiness of the force which had declined after years of combat and budget constraints. |
Будучи министром Военно-Воздушных Сил, Вильсон сосредоточился на восстановлении боеготовности сил, которая снизилась после многих лет боевых действий и бюджетных ограничений. |
Naval fixed-wing aircraft employ much of the same weapons as the United States Air Force for both air-to-air and air-to-surface combat. |
Военно-морские самолеты используют в основном то же оружие, что и ВВС США, как для воздушного, так и для наземного боя. |
In the Transformers film franchise Tyrese Gibson plays a U.S. Air Force Combat Controller named Robert Epps. |
В фильме-франшизе Трансформеры Тайриз Гибсон играет боевого диспетчера ВВС США по имени Роберт Эппс. |
A crestfallen field force therefore withdrew from the combat area after about a month. |
Поэтому примерно через месяц удрученные полевые силы покинули район боевых действий. |
King Regis assembles a force of mighty warriors to combat the imperial menace. |
Король Реджис собирает мощное войско, дабы противостоять угрозе королевству. |
These lights appeared to be moving and were suspected of belonging to a large combat force moving out to attack the marines. |
Эти огни, казалось, двигались и были заподозрены в принадлежности к большому боевому отряду, выдвигающемуся для атаки морских пехотинцев. |
Efforts to combat a cholera epidemic in all provinces have been coordinated through a United Nations inter-agency task force. |
Координация усилий по борьбе с эпидемией холеры во всех провинциях обеспечивается через посредство межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций. |
Current USAF attack aircraft are operated by Air Combat Command, Pacific Air Forces, and Air Force Special Operations Command. |
В настоящее время штурмовики ВВС США эксплуатируются командованием воздушного боя, Тихоокеанскими воздушными силами и Командованием специальных операций ВВС. |
It had several improvements, including being tropicalised for combat against Japan in South-East Asia as part of the Commonwealth Tiger Force. |
Он имел несколько улучшений, в том числе был тропизирован для борьбы с Японией в Юго-Восточной Азии в составе сил Содружества Тигр. |
In that same year, she took part in military operations at the Dersim rebellion and became the first Turkish female air force combat pilot. |
В том же году она приняла участие в военных действиях на Дерсимском восстании и стала первой женщиной-военным летчиком турецких ВВС. |
To begin an operation of great secrecy, the U. S. Air Force originally forwarded four sergeants from Combat Control Teams in 1963. |
Чтобы начать операцию в условиях строгой секретности, ВВС США первоначально направили четырех сержантов из команд боевого управления в 1963 году. |
Since late 2014, Germany has promoted the establishment of a multinational NH90 force for combat MEDEVAC missions, the taskforce may comprise up to 20 NH90s. |
С конца 2014 года Германия выступает за создание многонациональных сил NH90 для выполнения боевых задач по оказанию медицинской помощи, в состав которых может входить до 20 NH90. |
At the armistice, the Aéronautique Militaire had some 3,222 front-line combat aircraft on the Western Front, making it the world's largest air force. |
Во время перемирия Aéronautique Militaire имела на Западном фронте около 3222 фронтовых боевых самолетов, что делало ее крупнейшей в мире военно-воздушной силой. |
The RCN requested additional forces from Western Local Escort Force, receiving two old Royal Navy destroyers with improved radar to combat the U-boat threat. |
РКН запросил дополнительные силы у западных местных эскортных сил, получив два старых эсминца Королевского флота с улучшенными радарами для борьбы с угрозой подводных лодок. |
Well-organized, highly trained, and combat-equipped these new HAEYP agents are the perfect fighting force. |
Организованны хорошо тренированы и укомплектованы. Новые агенты ХАЙП, идеальная команда. |
The B-26 is stated by the 9th Air Force to have had the lowest combat loss rate of any US aircraft used during the war. |
9-я воздушная армия утверждает, что B-26 имел самый низкий уровень боевых потерь среди всех американских самолетов, использовавшихся во время войны. |
Depending on the particular situation, their role may vary from pure training to leading a joint force in combat. |
В зависимости от конкретной ситуации их роль может варьироваться от чисто учебной до руководства объединенными силами в бою. |
The RMWS can also go in with US Air Force Special Operations combat weathermen. |
RMWS также могут войти в состав боевых метеорологов Специальных Операций ВВС США. |
The French Air Force has 225 combat aircraft in service, with the majority being 117 Dassault Mirage 2000 and 108 Dassault Rafale. |
Французские ВВС имеют на вооружении 225 боевых самолетов, большинство из которых-117 Dassault Mirage 2000 и 108 Dassault Rafale. |
On 21 May 2007 the Russian Air Force announced that S-400 would be put on combat duty around Moscow and Central Russia by 1 July 2007. |
21 мая 2007 года ВВС России объявили, что С-400 будут поставлены на боевое дежурство в районе Москвы и Центральной России к 1 июля 2007 года. |
Three torpedo bombers mounted an attack on the strike force, but were destroyed by the combat air patrol. |
Три торпедоносца совершили атаку на ударный отряд, но были уничтожены боевым воздушным патрулем. |
As of September 2016, the Mexican Air Force only has three F-5 Tigers that are operational and combat-ready. |
По состоянию на сентябрь 2016 года мексиканские ВВС имеют только три F-5 Tigers, которые находятся в оперативной и боевой готовности. |
On the advice of British General Orde Wingate, the force was divided into two self-contained combat teams per battalion. |
По совету британского генерала Орда Уингейта силы были разделены на две самостоятельные боевые группы по одному батальону. |
Presidential candidate Barack Obama advocated a withdrawal of combat troops within Iraq by late 2010 with a residual force of peacekeeping troops left in place. |
Кандидат в президенты США Барак Обама выступал за вывод боевых подразделений в Ираке к концу 2010 года с остаточными силами миротворческих сил, оставленными на месте. |
159th Combat Aviation Brigade deployed as Task Force Thunder for 12 months in early 2009, and again in early 2011. |
159-я боевая авиационная бригада развернута в качестве оперативной группы Thunder в течение 12 месяцев в начале 2009 года и снова в начале 2011 года. |
As of now, the Air Force currently issues MultiCam pattern uniforms to combat airmen being deployed to the Middle East. |
В настоящее время военно-воздушные силы выпускают многокамерную форму для борьбы с летчиками, которые дислоцируются на Ближнем Востоке. |
In the 1970s, an Air Force study called “Sabre Measures Charlie” upped the Sabre losses directly attributed to MiG combat to 92, which cut the F-86 kill ratio to 7-to-1. |
В 1970 году ВВС Соединенных Штатов провели исследование под кодовым названием «Sabre Measures Charlie», и количество потерь в воздушных боях с участием МиГов было увеличено до 92 — в результате соотношение потерь у F-86 составило семь к одному. |
However, the increasing weakness of the Luftwaffe and the improved combat capabilities of the Soviet Air Force made resupply of isolated strongpoints by air difficult. |
Однако растущая слабость Люфтваффе и возросшие боевые возможности советских ВВС затрудняли снабжение изолированных опорных пунктов с воздуха. |
Moreover, terrorism and religious extremism contributed to instability, and efforts to combat them consumed substantial resources. |
Кроме того, свой вклад в нестабильность вносят терроризм и религиозный экстремизм, и на борьбу с этими явлениями расходуются значительные ресурсы. |
Savings under this heading were realized as the training programme for the integrated national police force was begun later than originally planned. |
Экономия по данному разделу объясняется тем, что программа учебной подготовки объединенных сил национальной полиции началась позже, чем это было первоначально запланировано. |
I can disable the force field, but it will take several minutes. |
Я могу отключить силовое поле, но на это потребуется несколько минут. |
Does the Grand Master allow me the combat? said Ivanhoe. |
Дозволяет ли мне гроссмейстер участвовать в сем поединке? - сказал Айвенго. |
I used force four, which is sufficient to break down any pretence. |
Я использовал четвертую власть, которая способна обнаружить любое притворство. |
Your promotion to this task force proves that good work does not go unrecognized. |
Ваше продвижение для этой целевой группы доказывает что хорошая работа не останется незамеченной. |
... Russian air activity has proven just as impregnable as their ground force. |
Ерусские ¬¬— оказались столь же несокрушимыми, как и наземные войска. |
Let Sir Leicester Dedlock consent to come out and decide this question by single combat, and I will meet him with any weapon known to mankind in any age or country. |
Пусть только сэр Лестер Дедлок согласится выйти и решить наш спор поединком, и я буду биться с ним любым оружием, известным человечеству в любую эпоху и в любой стране. |
The LSSAH and Das Reich lost over half their troops to illness and combat casualties. |
LSSAH и Das Reich потеряли более половины своих войск из-за болезней и боевых потерь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combat force».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combat force» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combat, force , а также произношение и транскрипцию к «combat force». Также, к фразе «combat force» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.