Combustion chamber housing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сгорание, горение, воспламенение, окисление, сожжение, волнение, смятение, беспорядок
spontaneous combustion - случайное возгорание
accelerated combustion - ускоренное сгорание
turbulence combustion chamber - вихревая камера сгорания
external combustion engine - двигатель внешнего сгорания
glowing combustion - горение со свечением
retarded combustion - медленное горение
uncomplete combustion product - продукт неполного сгорания
combustion air compressor - компрессор воздуха сгорания
combustion boat - лодочка для сжигания
combustion chamber diameter - диаметр камеры сгорания
Синонимы к combustion: ignition, burning, kindling
Антонимы к combustion: calm, order, accurate understanding, calmness, certainty, clear understanding, confidence, contentment, deep understanding, ease
Значение combustion: the process of burning something.
noun: камера, палата, комната, полость, патронник, прострел, камора, ночной горшок, контора адвоката, кабинет судьи
adjective: камерный
verb: заключать в камеру, высверливать, рассверливать, расширять дно скважины
reverberant chamber - реверберационная камера
arc chamber - разрядная камера
chamber of commerce & industry - торгово-промышленная палата
filtering chamber - фильтрационная камера
vulcanisation chamber - вулканизационная камера
condensing chamber - конденсационная камера
plenum chamber cushion system - камерная система воздушной подушки
vitriol chamber process - камерный способ получения серной кислоты
catalyst chamber - контактная камера
hydrogen bubble chamber - водородная пузырьковая камера
Синонимы к chamber: auditorium, hall, room, assembly room, bedchamber, bedroom, boudoir, bower, cavity, ventricle
Антонимы к chamber: hallway, corridor, path, alleyway, walkway, all, aloneness, antagonism, attic, basement
Значение chamber: a large room used for formal or public events.
noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр
adjective: жилищный
housing co-operative - жилищно-строительный кооператив
affordable housing - доступное жильё
poor housing conditions - плохие жилищные условия
multistory housing - многоэтажный дом
hazardous housing - аварийное жилье
housing allowance - жилищное пособие
housing association - жилищно-строительная ассоциация
housing option - вариант жилья
stopped housing - тавровое соединение
sheltered housing - закрытое жилье
Синонимы к housing: condominiums, apartment buildings, habitations, lodging, homes, accommodations, shelter, houses, living quarters, dwelling places
Антонимы к housing: business, evicting, affair, afflict, annihilation, baffle, baring, biz, denuding, disaster area
Значение housing: houses and apartments considered collectively.
These kilns were constructed with two separate chambers—the combustion chamber and the filling chamber— separated by a grate. |
Эти печи были построены с двумя отдельными камерами-камерой сгорания и камерой наполнения-разделенными решеткой. |
Temperatures in the combustion chamber could reach 1000–1100 °C but were usually maintained at around 900 °C to achieve a uniform and complete firing of vessels. |
Температура в камере сгорания могла достигать 1000-1100 °C, но обычно поддерживалась на уровне около 900 °C для достижения равномерного и полного обжига сосудов. |
The combustion chamber regeneratively cooled and is made of a zirconium copper alloy. |
Камера сгорания регенеративно охлаждается и изготавливается из циркониево-медного сплава. |
When thrust is desired, a suitable ignition source is introduced in the combustion chamber and the valve is opened. |
Когда требуется тяга, в камеру сгорания вводится подходящий источник зажигания и клапан открывается. |
Liquid-fuelled rockets force separate fuel and oxidiser components into the combustion chamber, where they mix and burn. |
Ракеты на жидком топливе выталкивают отдельные компоненты топлива и окислителя в камеру сгорания, где они смешиваются и сгорают. |
An explosion was caused by a bullet somehow lodged perfectly in the combustion chamber. |
Взрыв был вызван пулей, идеально попавшей прямо в камеру сгорания двигателя. |
Direct-injected engines have these glowplugs in the combustion chamber. |
Двигатели с непосредственным впрыском имеют эти светящиеся пробки в камере сгорания. |
Both streams—oxidizer and fuel—will be completely in the gas phase before they enter the combustion chamber. |
Оба потока-окислитель и топливо-будут полностью находиться в газовой фазе до того, как они войдут в камеру сгорания. |
It is a in-line four with a compact type combustion chamber. |
Это встроенная четверка с компактной камерой сгорания. |
The ignitor is no more than a set of contacts that reside inside the combustion chamber of the engine. |
Воспламенитель - это не более чем набор контактов, находящихся внутри камеры сгорания двигателя. |
In terms of feeding propellants to the combustion chamber, cryogenic rocket engines are almost exclusively pump-fed. |
Что касается подачи топлива в камеру сгорания, то криогенные ракетные двигатели питаются почти исключительно насосом. |
Another path is to, and through, the main oxidizer valve and enters the main combustion chamber. |
Другой путь-к главному клапану окислителя и через него-в главную камеру сгорания. |
Its combustion chamber, injectors, pumps, and main propellant valves are all 3D-printed. |
Его камера сгорания, форсунки, насосы и главные топливные клапаны-все это 3D-печать. |
The Merlin 1C uses a regeneratively cooled nozzle and combustion chamber. |
Мерлин 1С использует регенеративно охлаждаемого сопла и камеры сгорания. |
The Merlin 1D, developed in 2011–2012 also has a regeneratively cooled nozzle and combustion chamber. |
Merlin 1D, разработанный в 2011-2012 годах, также имеет регенеративно охлаждаемое сопло и камеру сгорания. |
It was of axial-flow design with 15 compressor and 7 turbine stages, annular combustion chamber and many other modern features. |
Он имел осевую конструкцию с 15 компрессорными и 7 турбинными ступенями, кольцевой камерой сгорания и многими другими современными особенностями. |
For any type of combustion chamber there is a rich and weak limit to the air-fuel ratio, beyond which the flame is extinguished. |
Для любого типа камеры сгорания существует богатый и слабый предел соотношения воздух-топливо, за которым пламя гасится. |
Crucially, engineers were no longer blind when it came to picturing combustion events, helping combustion chamber design to progress from an art to a science. |
Принципиально важно, что инженеры больше не были слепы, когда дело доходило до изображения событий горения, помогая дизайну камеры сгорания прогрессировать от искусства к науке. |
The combustion chamber and the nozzle are built from two layers. |
Камера сгорания и сопло выполнены из двух слоев. |
A further improvement was the use of water to cool the combustion chamber of the fuel-burning torpedo. |
Еще одним усовершенствованием стало использование воды для охлаждения камеры сгорания топливной торпеды. |
A coolant control valve is mounted on the combustion chamber coolant bypass duct of each engine. |
На перепускном канале охлаждающей жидкости камеры сгорания каждого двигателя установлен регулирующий клапан охлаждающей жидкости. |
The now burning ball of powder and air travels through a wide nozzle into the main combustion chamber where a fast, almost explosive, burn takes place. |
Теперь горящий шар из порошка и воздуха проходит через широкое сопло в главную камеру сгорания, где происходит быстрое, почти взрывное горение. |
The combustion chamber is in the form of a cyclone-vortex chamber and is equipped with blowing fans. |
Камера сгорания выполнена в виде циклонно-вихревой камеры и снабжена дутьевыми вентиляторами. |
They were used in the construction of the combustion chamber and the nozzle, and also the gas generator and some elements in the turbopumps. |
Они использовались в конструкции камеры сгорания и сопла, а также газогенератора и некоторых элементов в турбонасосах. |
Acoustic oscillations can be excited by thermal processes, such as the flow of hot air through a pipe or combustion in a chamber. |
Акустические колебания могут быть возбуждены тепловыми процессами, такими как поток горячего воздуха через трубу или горение в камере сгорания. |
The boiler was a new build to modern construction standards with a combustion chamber and a mixer preheater. |
Котел был новой постройки по современным строительным стандартам с камерой сгорания и смесительным подогревателем. |
Full gasification of components leads to faster chemical reactions in the combustion chamber, which improves performance. |
Полная газификация компонентов приводит к более быстрым химическим реакциям в камере сгорания, что улучшает эксплуатационные характеристики. |
The combination of temperatures and pressures typically reached in a combustion chamber is usually extreme by any standard. |
Сочетание температур и давлений, обычно достигаемых в камере сгорания, обычно является экстремальным по любому стандарту. |
After leaving the compressor, the air enters the combustion chamber. |
После выхода из компрессора воздух поступает в камеру сгорания. |
The 509B and 509C rocket motors' main combustion chambers were supported by the thrust tube exactly as the 509A motor's single chamber had been. |
Основные камеры сгорания ракетных двигателей 509В и 509С поддерживались тяговой трубой точно так же, как и единственная камера двигателя 509А. |
The logical development was to install a specially designed combustion chamber at the base of the preheater, into which pulverized coal is injected. |
Логичным развитием было установить в основании подогревателя специально сконструированную камеру сгорания, в которую впрыскивается пылеугольный уголь. |
This is intended to deflect the incoming mixture upwards, around the combustion chamber. |
Это предназначено для отклонения поступающей смеси вверх, вокруг камеры сгорания. |
Thiel's 1.5 ton chamber was then scaled up to a 4.5 ton motor by arranging three injection heads above the combustion chamber. |
Затем полуторатонная камера Тиля была увеличена до 4,5-тонного двигателя путем размещения трех инжекционных головок над камерой сгорания. |
A turbopump was used to inject fuel and oxygen into the combustion chamber. |
Для впрыска топлива и кислорода в камеру сгорания использовался турбонасос. |
The iron tube acted as a combustion chamber and contained well packed black powder propellant. |
Железная труба служила камерой сгорания и содержала хорошо упакованное черное пороховое топливо. |
This oil film also serves as a seal between the piston rings and cylinder walls to separate the combustion chamber in the cylinder head from the crankcase. |
Эта масляная пленка также служит уплотнением между поршневыми кольцами и стенками цилиндра для отделения камеры сгорания в головке цилиндра от картера. |
Their construction was based on a common combustion chamber design, used either singly or in clusters of up to eight. |
Их конструкция была основана на общей конструкции камеры сгорания, используемой либо поодиночке, либо группами до восьми человек. |
The resultant 1.5 ton chamber operated at a combustion pressure of 220 pounds per square inch. |
Полученная в результате 1,5-тонная камера работала при давлении горения 220 фунтов на квадратный дюйм. |
This regenerative cooling heated the fuel and cooled the combustion chamber. |
Это регенеративное охлаждение нагревало топливо и охлаждало камеру сгорания. |
One path is through the jacket of the main combustion chamber, where the hydrogen is used to cool the chamber walls. |
Один путь проходит через рубашку основной камеры сгорания, где водород используется для охлаждения стенок камеры. |
The destruction unit may be called an afterburner, secondary combustion chamber, or thermal oxidizer. |
Блок разрушения можно назвать форсажной камерой, камерой вторичного сгорания или термоокислителем. |
Some Russian engines run their turbopump preburners oxygen-rich, but the main combustion chamber is still run fuel-rich. |
Некоторые российские двигатели работают на своих турбонасосных Форсажах, богатых кислородом, но основная камера сгорания все еще работает на топливе. |
Only the combustion chamber of a liquid-fueled rocket needs to withstand high combustion pressures and temperatures. |
Только камера сгорания жидкостной ракеты должна выдерживать высокие давления и температуры горения. |
The combustion chamber was advanced, too, allowing a degree of charge stratification. |
Камера сгорания также была усовершенствована, что позволяло обеспечить определенную степень расслоения заряда. |
Air is drawn into the rotating compressor via the intake and is compressed to a higher pressure before entering the combustion chamber. |
Воздух втягивается во вращающийся компрессор через впускное отверстие и сжимается до более высокого давления перед входом в камеру сгорания. |
Decaline fuel was burning in a combustion chamber, creating steam from fresh water. |
Декалиновое топливо горело в камере сгорания, создавая пар из пресной воды. |
When engine start was initiated, the spark exciters energized two spark plugs mounted in the side of the combustion chamber. |
При запуске двигателя искровозбудители приводили в действие две свечи зажигания, установленные сбоку камеры сгорания. |
The F-1 remains the most powerful single combustion chamber liquid-propellant rocket engine ever developed. |
F-1 остается самым мощным однокамерным жидкостным ракетным двигателем, когда-либо разработанным. |
The Merlin 1C was the first in the family to use a regeneratively cooled nozzle and combustion chamber. |
Merlin 1C был первым в семье, который использовал регенеративно охлаждаемое сопло и камеру сгорания. |
It is then routed from the main combustion chamber to the LPFTP, where it is used to drive the LPFTP turbine. |
Затем он направляется из основной камеры сгорания в LPFTP, где используется для привода турбины LPFTP. |
Beyond the door lay the circular chamber of white and rose, its ceiling lost in white frost plumes. |
За ней лежал круглый бело-розовый зал, чей потолок терялся под хлопьями инея. |
If you don't like it, I'll send you to the gas chamber. |
А не нравится - идите в газовую камеру! |
Alexis Rodzianko, president of the American Chamber of Commerce in Russia, said geopolitical tensions have been a big deterrent for potential foreign investors. |
Президент Американской торговой палаты в России Алексей Родзянко заявил, что серьезным сдерживающим фактором для потенциальных иностранных инвесторов является геополитическая напряженность. |
When she came out of the woods to the edge of the great stone bowl, she felt as if she were thrust into an execution chamber filled with scalding steam. |
Когда она вышла из леса к краю каменного ущелья, ей показалось, что она попала в камеру пыток, наполненную раскалённым паром. |
He managed to continue work till nine o'clock, and then marched dumb and dour to his chamber. |
Он умудрился затянуть свою работу до девяти, а в девять, немой и хмурый, прошел на свой чердак. |
Bohemia reminds me of a chamber pot. |
Пожалуй, Чехия похожа на ночной горшок. |
The internal combustion engine, developed in the late 19th century, was installed in mass-produced vehicles from the 1910s. |
Двигатель внутреннего сгорания, разработанный в конце 19 века, был установлен в серийных автомобилях с 1910-х годов. |
The first of these volumes contains 14 chamber cantatas, each consisting exclusively of a recitative and a da capo aria. |
Первый из этих томов содержит 14 камерных кантат, каждая из которых состоит исключительно из речитатива и Арии да КАПО. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combustion chamber housing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combustion chamber housing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combustion, chamber, housing , а также произношение и транскрипцию к «combustion chamber housing». Также, к фразе «combustion chamber housing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.