Commentary written - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
give a commentary on - дать комментарий
in this commentary - в этом комментарии
literary commentary - литературный комментарий
critical commentary - критический комментарий
informative commentary - информативный комментарий
informed commentary - информированный комментарий
director commentary - директор комментарии
the commentary on article - комментарий к статье
note that the commentary - обратите внимание, что комментарии
a legal commentary on - юридический комментарий
Синонимы к commentary: review, narration, report, account, description, elucidation, comments, notes, analysis, interpretation
Антонимы к commentary: riddle, mystery, silence, fame, challenge, confusion, ignorance, mess, muddle, actuality
Значение commentary: an expression of opinions or offering of explanations explanations about an event or situation.
written electronic - написал электронное
being being written - будучи пишут
bound by a written agreement - обязательность письменного соглашения
you had written - вы написали
are written and maintained - написаны и поддерживаются
assets have been written-down - активы были написаны вниз
written press - пишущая пресса
strict written - строгое письменное
has written the script - написал сценарий
by written procedure - путем письменной процедуры
Синонимы к written: scripted, jot down, scrawl, put down, pencil, take down, list, record, log, put in writing
Антонимы к written: oral, verbal, unwritten, enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение written: mark (letters, words, or other symbols) on a surface, typically paper, with a pen, pencil, or similar implement.
Thereafter is a commentary written in or after the 13th-century, according to U. V. Swaminatha Iyer – the Tamil scholar who rediscovered Sangam manuscripts. |
Далее следует комментарий, написанный в XIII веке или после него, согласно У. В. Сваминатха Айер-Тамильскому ученому, который заново открыл манускрипты Сангама. |
The lyrics cleverly pin up pundits, not politics, and provide a social commentary on consumerism written in the prose of advertising. |
Эти тексты ловко подбрасывают знатоков, а не политиков, и дают социальный комментарий к потребительству, написанный в прозе рекламы. |
Many commentaries have been written on the Yoga Sutras. |
Многие комментарии были написаны на Йога-сутры. |
Inspired by miss GaGa's lyrics, I've written a stirical commentary. |
Вдохновившись лирикой мисс Гаги, я написал режиссерские пояснения. |
And what a commentary on his life was written on his dress for any one who can decipher a dress! |
А какие комментарии к его жизни и нравам были начертаны на его одежде для тех, кто умеет читать эти письмена!.. |
He has written commentaries on most leading schools and figures and has used most sociological paradigms in both micro and macrosociology. |
Он написал комментарии к большинству ведущих школ и деятелей и использовал большинство социологических парадигм как в микро -, так и в макросоциологии. |
Origen's commentaries written on specific books of scripture are much more focused on systematic exegesis than his homilies. |
Комментарии Оригена, написанные на конкретные книги Священного Писания, гораздо больше сосредоточены на систематической экзегезе, чем его проповеди. |
All the books that I have written are commentaries on Lama Tsongkhapa’s teachings. |
Все книги, которые я написал, являются комментариями к учению Ламы Цонкапы. |
Written as a running commentary, it provides a full explanation of the words, and explains the logical structure of each Talmudic passage. |
Написанный в виде бегущего комментария, он дает полное объяснение слов и объясняет логическую структуру каждого талмудического отрывка. |
He saw that it contained the original text in a little square on the page, and surrounding it were commentaries written over time by different people. |
Он увидел, что она содержит оригинальный текст в маленьком квадрате на странице, а вокруг него были комментарии, написанные с течением времени разными людьми. |
In later centuries, focus partially shifted from direct Talmudic interpretation to the analysis of previously written Talmudic commentaries. |
В последующие столетия фокус внимания частично сместился с прямого талмудического толкования на анализ ранее написанных талмудических комментариев. |
A commentary on Plato's Republic, attributed to a certain Taurus of Sidon, was probably written by Calvenus Taurus. |
Комментарий к Республике Платона, приписываемый некоему Тельцу из Сидона, вероятно, был написан Кальвеном Тельцом. |
Many new sutras and commentaries were written indigenously in Chinese. |
Многие новые сутры и комментарии были написаны на родном китайском языке. |
The Zohar is a collection of spiritual commentaries and interpretations of the Torah, and is central to the mystical Kabbalah belief written in the 13th century. |
Zohar - коллекция духовных комментариев и интерпретации Торы, и является центральным к мистическим верованиям Кабалы записанными в 13-ом столетии. |
Its mathematical content consists of rules and examples, written in verse, together with prose commentaries, which include solutions to the examples. |
Его математическое содержание состоит из правил и примеров, написанных в стихах, вместе с прозаическими комментариями, которые включают в себя решения примеров. |
Both Plato and Aristotle praise this philosopher, and Proclus has written a commentary on him. |
И Платон, и Аристотель восхваляют этого философа, и Прокл написал комментарий к нему. |
Written commentary and circumstantial evidence suggest that Goya painted four large canvases memorializing the rebellion of May 1808. |
Письменные комментарии и косвенные свидетельства позволяют предположить, что Гойя написал четыре больших полотна, увековечивающих восстание мая 1808 года. |
Muslim rulers built large hospitals in 1595 in Hyderabad, and in Delhi in 1719, and numerous commentaries on ancient texts were written. |
Мусульманские правители построили большие больницы в 1595 году в Хайдарабаде и в Дели в 1719 году, и были написаны многочисленные комментарии к древним текстам. |
As such, much modern day Bible commentary written by non-Orthodox authors is considered forbidden by rabbis teaching in Orthodox yeshivas. |
Таким образом, многие современные библейские комментарии, написанные неортодоксальными авторами, считаются запрещенными раввинами, преподающими в ортодоксальных йешивах. |
He has written several large volumes of source material books that capture these documents verbatim with commentary and analysis. |
Он написал несколько больших томов книг с исходным материалом, которые фиксируют эти документы дословно с комментариями и анализом. |
A good deal of written commentary in English and Danish explained and augmented many of the items on display. |
Большое количество письменных комментариев на английском и датском языках объясняли и дополняли многие из экспонируемых предметов. |
There was a base text, a collection sūtras or aphorisms and several commentaries were written to explicate the aphorisms. |
Там был базовый текст, сборник сутр или афоризмов, и несколько комментариев были написаны, чтобы объяснить афоризмы. |
Other scholars hold that both texts, the sutras and the commentary were written by one person. |
Другие ученые считают, что оба текста, сутры и комментарии были написаны одним человеком. |
I've read the commentary on this page and it's pretty obvious what is right has little to do with what is written here. |
Я прочитал комментарий на этой странице, и совершенно очевидно, что то, что правильно, имеет мало общего с тем, что написано здесь. |
But the commentary upon it now indelibly written in his handsome face made it far more distressing than it used to be. |
Но теперь, увидев, что все это неизгладимо запечатлелось на его красивом лице, я встревожилась еще больше. |
Some of the major commentaries on the Yoga Sutras were written between the ninth and sixteenth century. |
Некоторые из основных комментариев к Йога сутрам были написаны между девятым и шестнадцатым веками. |
There are many serious scientists who are honestly concerned about AGW and your commentary here is unfair to them. |
Есть много серьезных ученых, которые искренне обеспокоены AGW, и ваш комментарий здесь несправедлив к ним. |
Your work should be written so that even the most ignorant will be able to understand it. |
Работа должна быть выполнена так, чтобы самый невежественный человек мог ее понять. |
Gendibal's commentary was clear and incisive and the First Speaker abandoned the game. |
Комментарии Джиндибела были ясны и точны, и Первый Оратор сдался. |
Many commentators seem to believe that the growing gap between rich and poor is an inevitable byproduct of increasing globalization and technology. |
Многие комментаторы, по-видимому, полагают, что растущая пропасть между богатыми и бедными является неизбежным побочным продуктом роста глобализации и развития технологий. |
Он целиком написан тайнописью. |
|
Keep the commentary to yourself, okay? |
Держите свои мысли при себе, хорошо? |
In the marvelous musical instruction book, written in 1695, called 'the sprightly companion' which in itself would be a great thing to have, a sprightly companion! |
В замечательной научной книге о музыке, написанной в 1695 году, которая называется Веселый компаньон... И, кстати, разве не здорово было бы иметь рядом веселого компаньона. |
My last will and testament, everything is all written out in the locked drawer of my desk at work. |
Мое завещание и распоряжения на случай смерти находятся в запертом ящике моего стола на работе. |
'The clinic obtains written consent from every patient before every operation,' Dontsova reminded him. |
Клиника берёт с больных письменное согласие перед операцией, - напомнила Донцова. |
I had just written my paper so I told him about the case in detail. |
Я только написала свою статью и сказала ему о деле в мельчайших деталях. |
(Mordecai) Your Majesty, Lord Haman does indeed quote the writings of my people accurately, but not completely, for it also written that God establishes kings. |
Ваше Величество, господин Аман действительно цитировал писания моего народа безошибочно, но не полностью, ибо написано, что Бог устанавливает Царей. |
He drinks red wine with all the editors of the written press. |
И пьет красное вино со всеми редакторами печатных изданий. |
Aaron ben Joseph achieved more permanent results for the Karaites by his liturgical work than by his commentary. |
Аарон Бен Иосиф достиг для караимов более постоянных результатов своей литургической работой, чем своими комментариями. |
Chinese sports commentator Huang Jianxiang makes a guest appearance where he commentates on a match. |
Китайский спортивный комментатор Хуан Цзяньсян появляется в гостях, где комментирует матч. |
Our Q1 goals and Q2 goals are on wiki, for those who don't want emoji and/or commentary. |
Наши цели Q1 и Q2 находятся на wiki, для тех, кто не хочет эмодзи и/или комментариев. |
It appears even on pre-2007 editions of The Shining on DVD, although most DVDs of Kubrick films before then were devoid of documentaries or audio commentaries. |
Он появляется даже на DVD-дисках, выпущенных до 2007 года, хотя большинство DVD-дисков с фильмами Кубрика до этого были лишены документальных фильмов или аудио-комментариев. |
The first surviving treatise on composite bow construction and archery was written in Arabic under Mamluk rule about 1368. |
Первый сохранившийся Трактат о композитном лукостроении и стрельбе из лука был написан на арабском языке при правлении мамлюков около 1368 года. |
Commentators cite the apt cleverness of the various historical/musical parody match-ups, and the complexity and skill with which the musical elements are executed. |
Комментаторы ссылаются на меткий ум различных исторических / музыкальных пародийных сопоставлений, а также сложность и мастерство, с которым исполняются музыкальные элементы. |
The earliest European reference to tea, written as Chiai, came from Delle navigationi e viaggi written by a Venetian, Giambattista Ramusio, in 1545. |
Самое раннее европейское упоминание чая, написанное как Chiai, пришло из Delle navigationi e viaggi, написанного венецианцем Джамбаттиста Рамузио в 1545 году. |
Subramanya learnt cricket by listening to commentary and imbibing some lessons. |
Субраманья изучал крикет, слушая комментарии и впитывая некоторые уроки. |
Swirlies are mentioned in the 2016 novel, Our Noise by Jeff Gomez, appearing in a fictitious record review written by the book's protagonist. |
Вихри упоминаются в романе 2016 года наш шум Джеффа Гомеса, появляющемся в вымышленном обзоре записей, написанном главным героем книги. |
Alchemical discourse shifted from scholarly philosophical debate to an exposed social commentary on the alchemists themselves. |
Алхимический дискурс перешел от научных философских дебатов к открытым социальным комментариям самих алхимиков. |
Special features include audio commentaries, deleted scenes, and several featurettes, as well as extended episodes which are exclusive to the Blu-ray. |
Специальные функции включают в себя аудио-комментарии, удаленные сцены и несколько особенностей, а также расширенные эпизоды, которые являются эксклюзивными для Blu-ray. |
A century later Han Kangbo added commentaries on the Ten Wings to Wang Bi's book, creating a text called the Zhouyi zhu. |
Столетие спустя Хань Канбо добавил комментарии к книге Ван Би десять Крыльев, создав текст под названием Чжоуи Чжу. |
Some film companies transfer the audio commentary of the laserdisc release of a film on to the DVD rather than creating a new one. |
Некоторые кинокомпании переносят аудио-комментарий к выпуску фильма laserdisc на DVD вместо того, чтобы создавать новый. |
The original film's makers, John Carpenter and Debra Hill, expressed interest in remaking the original film on the film's DVD commentary. |
Сун была так рассержена вмешательством Вана в ее социальную роль, что надеялась, что он умрет от голода во время своего уединения. |
Literary fiction often involves social commentary, political criticism, or reflection on the human condition. |
Литературная фантастика часто включает в себя социальные комментарии, политическую критику или размышления о состоянии человека. |
I just listened to the Serenity commentary by Joss/Nathan. |
Я только что слушал комментарий безмятежность Джосса / Натана. |
Imho, Rabinowitz is more of a commentator that a scholar. |
Имхо, Рабинович скорее комментатор, чем ученый. |
However, since Tabari is one of the earliest commentators, the several jinn have been known. |
Однако, поскольку Табари является одним из самых ранних комментаторов, несколько джиннов были известны. |
One gets the impression that press coverage spang up one year after the trial, and that Tom Watson was the sole commentator. |
Складывается впечатление, что репортажи в прессе появились через год после суда и что единственным комментатором был Том Уотсон. |
Also featured, audio commentary with Director Jared Moshe and Actor Bill Pullman. |
Также были показаны аудио-комментарии с режиссером Джаредом Моше и актером Биллом Пуллманом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commentary written».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commentary written» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commentary, written , а также произношение и транскрипцию к «commentary written». Также, к фразе «commentary written» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.