Companies expand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
companies' bottom lines - нижние линии компаний
agribusiness companies - агропромышленные компании
rapidly growing companies - быстро растущие компании
in big multinational companies - в крупных международных компаниях
governance of companies - управление компаниями
incumbent companies - действующие компании
companies gained - компании получили
affected companies - затрагиваемые компании
many other companies - многие другие компании
they help companies - они помогают компаниям
Синонимы к companies: business, conglomerate, agency, bureau, enterprise, multinational, concern, corporation, syndicate, office
Антонимы к companies: solitudes, isolations, hostesses, seclusions, retirements
Значение companies: a commercial business.
verb: расширять, расширяться, развивать, развиваться, распространяться, распространять, раскрывать, растягиваться, растягивать, увеличиваться в объеме
adopt and expand - принять и расширить
with plans to expand - с планами по расширению
helped expand - помогли расширить
need to expand - необходимо расширить
expand their business - расширить свой бизнес
expand our cooperation - расширить наше сотрудничество
expand support for - расширить поддержку
to expand areas - расширить области
i will expand - я расширится
leverage and expand - использования и расширения
Синонимы к expand: stretch, inflate, thicken, become larger, lengthen, dilate, enlarge, swell, increase in size, fill out
Антонимы к expand: turn, reduce, decrease, roll, tighten, cut, tighten up, narrow, limit, twist
Значение expand: become or make larger or more extensive.
This would help the companies to expand its market share as a whole. |
Это помогло бы компаниям расширить свою долю рынка в целом. |
As a consequence of the scandal, new regulations and legislation were enacted to expand the accuracy of financial reporting for public companies. |
В результате скандала были приняты новые нормативные акты и законодательство, направленные на повышение точности финансовой отчетности публичных компаний. |
This credit financed the purchase of new weighting instruments and helped to expand the business of both companies. |
За счет этого кредита было обеспечено финансирование закупки нового оборудования для взвешивания, и это помогло расширить коммерческие операции обеих компаний. |
The expected increased demand led mining companies to expand supply channels, which came online just as the rate of reactor construction stalled in the mid-1970s. |
Ожидаемый рост спроса побудил горнодобывающие компании расширить каналы поставок, которые появились в сети как раз тогда, когда темпы строительства реакторов остановились в середине 1970-х годов. |
They have used these companies to expand the range of brands offered to local customers and to sell their own products. |
Они используют такие компании для расширения номенклатуры товаров, предлагаемых местным клиентам, а также для продажи своей собственной продукции. |
But, for many companies entering Africa or seeking to expand there from a local base, the challenge now is to obtain a better understanding of the market and its consumers. |
Но для многих компаний, входящих в Африку или стремящихся расшириться там с локальной базы, задача сегодня состоит в более глубоком понимании рынка и его потребителей. |
Prison companies use the profits to expand and put pressure on lawmakers to incarcerate a certain number of people. |
Тюремные компании используют прибыль для расширения и оказания давления на законодателей, чтобы лишить свободы определенное количество людей. |
The new regulatory framework that was shaped by the 1996 act eliminated the entry barrier for companies to expand their business into new markets. |
Новая нормативная база, которая была сформирована законом 1996 года, устранила барьеры для выхода компаний на новые рынки. |
In addition, as companies expand across the globe, it is important to avoid creating a universal policy that may not adhere to the cultural conditions aboard. |
Кроме того, по мере того, как компании расширяются по всему миру, важно избегать создания универсальной политики, которая может не соответствовать культурным условиям на борту. |
As mentioned above, traditional telephone companies are taking different measures to expand businesses in the convergent market. |
Как уже упоминалось выше, традиционные телефонные компании принимают различные меры для расширения бизнеса на конвергентном рынке. |
Therefore, companies expand their offerings by establishing disruptive digital business models to provide their customers digital solutions that meet their needs best. |
Поэтому компании расширяют свои предложения, создавая разрушительные цифровые бизнес-модели, чтобы предоставить своим клиентам цифровые решения, которые наилучшим образом отвечают их потребностям. |
Hard chhurpi's growth in the dog treat market continues to expand as companies find news uses and alternative variations of this classic dog treat. |
Рост Hard chhurpi на рынке лакомств для собак продолжает расширяться, поскольку компании находят новые способы использования и альтернативные варианты этого классического лакомства для собак. |
In May 2000, an initiative to expand access to HIV treatment was launched by the United Nations organizations and five major pharmaceutical companies. |
В мае 2000 года организации системы Организации Объединенных Наций и пять крупных фармацевтических компаний выступили с инициативой, направленной на расширение доступа ВИЧ-инфицированных людей к лечению. |
Companies have stronger incentives to hire added workers when they are formed or expand if they can reduce employment when demand turns down. |
У компаний появляется больше побуждений нанимать дополнительных работников при формировании или расширении, если они смогут легко сократить рабочие места в случае ослабления спроса. |
Through the 1920s the Thyssen companies continued to expand. |
В течение 1920-х годов компании Тиссена продолжали расширяться. |
Additionally, when business loans are more affordable, companies can expand to keep up with consumer demand. |
Кроме того, когда бизнес-кредиты становятся более доступными, компании могут расширяться, чтобы идти в ногу с потребительским спросом. |
The objective of the Irish Government was to expand the Irish industrial base through increases in FDI and attract foreign companies that would source locally. |
Поставленная правительством Ирландии цель заключается в расширении промышленной базы страны посредством увеличения объемов ПИИ и привлечения иностранных компаний, которые будут использовать местные возможности. |
Low earnings prevent investment in capital to expand companies and raise productivity. |
Низкий уровень дохода не позволяет инвестировать в основной капитал с целью расширения компаний и увеличения производительности. |
What you can do is we can demand that tech companies add these protections to our devices and our platforms as the default. |
Мы можем потребовать у хай-тек компаний по умолчанию добавить такую защиту на наши устройства. |
Monitoring not only of enter into self employment but also of duration of start ups and long term profitability of women's start up companies required. |
Требуется проведение мониторинга не только в отношении лиц, начинающих деятельность на принципах самозанятости, но и в отношении продолжительности существования новых предприятий и прибыльности в долгосрочной перспективе организуемых женщинами новых предприятий. |
However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments. |
Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру. |
Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods. |
Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы. |
Instead, companies hoarded vast cash reserves, mainly in tax-free offshore accounts. |
Вместо этого компании накопили гигантские финансовые резервы, как правило, на офшорных счетах, не облагаемых налогами. |
Trading of stock of different companies on international stock exchanges. |
Торговля акциями различных компаний на международных биржах. |
Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country. |
Наряду с этим другая компания уже ведет разведку месторождений золота, а еще две компании - добычу бокситов на территории его страны. |
Companies can provide leadership through setting examples of good corporate citizenship. |
Компании могут выступать в качестве лидеров, показывая примеры благого корпоративного ответственного поведения. |
For starters, we urgently need to harness innovation to expand our capacity to reach children who are cut off from assistance in besieged areas or communities controlled by extremists. |
Прежде всего, нам нужно срочно начать использовать инновации для расширения наших возможностей связи с детьми, отрезанными от помощи в осаждённых районах или населённых пунктах, которые контролируют экстремисты. |
As for the Saudis, they need to expand outside Asia where demand is falling. |
Что касается Саудовской Аравии, ей нужно расширять поставки за пределы Азии, в которой падает спрос. |
They would want us to expand and open another one and maybe eventually we would. But we wouldn't try to re-create the first one. |
Все будут хотеть нашего расширения и может в итоге мы откроем еще одно заведение, но не будем пытаться полностью повторить первое. |
Я создаю компании, новые продукты. |
|
So it's a good place for them, because there directors from different companies worldwide and disclosed. |
Это хороший старт для них. В поиске новых талантов сюда съезжаются руководители компаний со всего мира. |
We provide tech support For companies like apple and Microsoft. |
Мы представляем техническую поддержку для компаний, как Apple и Microsoft. |
And like circles on the water, which, as they grow fainter, expand; so his eyes seemed rounding and rounding, like the rings of Eternity. |
И подобно кругам на воде, которые, замирая, расходятся все дальше и дальше, его глаза все расширялись и расширялись, как круги Вечности. |
Eventually, the dark energy will expand the Universe so much that it will be nothing but cold and empty space. |
В конечном итоге она расширится настолько, что останется только пустое и холодное пространство. |
We'll consult with the profilers at Quantico, help expand the search, and see if there's any other consistent patterns with the other victims. |
Мы подключим криминалистов, занимающихся составлением психологических портретов, из Квантико, расширим поиск и посмотрим, есть ли другие закономерности в остальных случаях. |
Let's get subpoenas for detailed records on all five companies... and serve Newburn before the end of the day. |
Давай оформим повестки в суд на все пять компаний... И вручим Ньюберну до конца рабочего дня. |
Uh, alternatively, we propose that Kelsey takes companies one, two, four, and eight. |
В другом варианте мы предлагаем отдать Келси компании под номером один, два, четыре и восемь. |
Even though he's the head technology guy at one of the biggest companies in the world, he owns a Blackberry. |
Хоть он и главный технарь в одной из крупнейших в мире компаний, у него Blackberry. |
That includes chemical companies, oil companies, mining companies. |
Не платят химические компании, нефтяные, добыча полезных ископаемых. |
Cargo companies can, save billions of dollars a year on fuel now by exploiting this new, shorter route. |
Компании по перевозке грузов, отныне смогут съэкономить миллиарды долларов в го? на топливе, испоьлзуя новый кратчайший путь. |
Companies attempt to create an engaging dialogue with target consumers and stimulate their engagement with the given brand. |
Компании стремятся наладить диалог с целевыми потребителями и стимулировать их взаимодействие с данным брендом. |
Lemaître made an explicit prediction that the universe should expand. |
Леметр сделал явное предсказание, что Вселенная должна расшириться. |
Vinatex bought Đại Cát Tường, a formerly bankrupt textile manufacturer, in 2011 and plans to expand its production in Quảng Ngãi significantly. |
Компания Vinatex купила в 2011 году ранее обанкротившуюся текстильную компанию Джи кат Тан и планирует значительно расширить свое производство в кунг-нги. |
As of November 2015, twenty-five companies have licensed ATAK for commercial uses. |
По состоянию на ноябрь 2015 года двадцать пять компаний лицензировали ATAK для коммерческого использования. |
Many individuals and some companies and groups use web logs or blogs, which are largely used as easily updatable online diaries. |
Многие люди, а также некоторые компании и группы используют веб-журналы или блоги, которые в основном используются в качестве легко обновляемых онлайн-дневников. |
Securities companies must be organized as kabushiki kaisha with a statutory auditor or auditing committee, and must maintain minimum shareholder equity of ¥50 million. |
Компании по ценным бумагам должны быть организованы как kabushiki kaisha с обязательным аудитором или ревизионной комиссией и должны поддерживать минимальный акционерный капитал в размере 50 миллионов йен. |
Coal was first discovered across Pakistan and the rest of South Asia in the 1880s and was used by the British-owned railway companies under colonial rule. |
Уголь был впервые обнаружен в Пакистане и остальной Южной Азии в 1880-х годах и использовался британскими железнодорожными компаниями в период колониального господства. |
India had more central and state government employees in 2008, than employees in all private sector companies combined. |
В 2008 году в Индии было больше сотрудников центральных и государственных органов, чем во всех компаниях частного сектора вместе взятых. |
The credit card companies only have records going as far back as 2001. |
Компании, выпускающие кредитные карты, ведут свою деятельность только с 2001 года. |
Their legal status varies from being a part of government to stock companies with a state as a regular stockholder. |
Их правовой статус варьируется от Государственного до акционерного общества с государством в качестве постоянного акционера. |
Welsh companies may instead choose to end their names with ccc, an abbreviation for cwmni cyfyngedig cyhoeddus. |
Валлийские компании могут вместо этого закончить свои названия на ccc, аббревиатуре cwmni cyfyngedig cyhoeddus. |
Он упорно работал, чтобы расширить свои услуги во многих отношениях. |
|
Please help me soon, I want to continue to expand the article. |
Пожалуйста, помогите мне в ближайшее время, я хочу продолжить расширять статью. |
Therefore, the more the sciences expand, the more uncertainty there is in the modern society. |
Поэтому, чем больше наука расширяется, тем больше неопределенности возникает в современном обществе. |
This attracted investment from Great Britain and, in a way, did expand the demand for labor. |
Это привлекло инвестиции из Великобритании и, в некотором смысле, увеличило спрос на рабочую силу. |
In the ensuing years, Iran sought to expand its influence over Afghanistan. |
В последующие годы Иран стремился расширить свое влияние на Афганистан. |
Back channels that had already been established at the height of tensions between the two nations began to expand in 1963. |
Обратные каналы, которые уже были созданы в разгар напряженности между двумя странами, начали расширяться в 1963 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «companies expand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «companies expand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: companies, expand , а также произношение и транскрипцию к «companies expand». Также, к фразе «companies expand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.