Complement replication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дополнение, комплект
verb: дополнять, служить дополнением до целого, укомплектовывать
complement the range - дополнять ассортимент
fixation of the complement - связывание комплемента
base minus one complement - дополнение
boolean complement - булево дополнение
bitwise complement operator - оператор побитового дополнения
complement color - комплиментарный цвет
complement deflection - фиксация комплемента
complement deviation - фиксация комплемента
complement screen - определение активности комплемента
direct complement fixation test - прямая реакция связывания комплемента
Синонимы к complement: trimming, companion, supplement, accompaniment, addition, accessory, allowance, capacity, total, amount
Антонимы к complement: decrease, detract, diminish, dwindle, commence, alleviate, decline, deduct, lower, amputation
Значение complement: a thing that completes or brings to perfection.
noun: копирование, ответ, копия, репродукция, возражение, ответ истца на возражение по иску
replication script - сценарий репликации
ibm mainframe replication - репликация мейнфреймов IBM
metadata replication - репликация метаданных
concerned replication agreement - соответствующее соглашение о репликации
replication snapshot agent - агент снимков репликации
robust data replication solution - надежное решение по репликации данных
application consistent replication - согласованная с приложениями репликация
replication usability - используемость репликации
powerful local replication capability - мощная возможность локальной репликации
theta replication - тэта-репликация
Синонимы к replication: reproduction, replica, rejoinder, return, counter, retort, riposte, comeback, reverberation, echo
Антонимы к replication: archetype, original, prototype
Значение replication: the action of copying or reproducing something.
Are you sure you got the replicator buffers synchronized? |
Ты уверен, что синхронизировал буферы репликатора? |
Yes, but I'd need to replicate the chip's function in a neutral environment. |
Да, но мне нужно реплицировать функции чипа в нейтральной среде. |
The same scene was replicated over and over in the woods and fields around his position. |
Одна и та же сцена много раз повторялась в лесах и полях вокруг его позиции. |
The media didn't know that Adam Rain was making human marionettes, but somehow the Replicator did. |
СМИ не знали, что Адам Рейн создавал человеческих марионеток, а Подражатель знал. |
Of equal concern is the fact that some 3,000 dwellings remain unoccupied for lack of complementary services. |
Не меньшее беспокойство вызывает то обстоятельство, что около 3000 жилищ по-прежнему не заселено ввиду отсутствия соответствующих услуг. |
Offer complementary soft drinks, juices squeezed from fresh fruit, shake'i and flippers. |
Предложение дополнительных прохладительные напитки, соки сжал из свежих фруктов, shake'i и ласты. |
The area of surroundings complements this major part and is dependent. |
Область окружения дополняет эту важнейшую часть и является зависимой. |
It also asked about plans to synthesize the good work and to replicate the good consequences in comparable circumstances elsewhere. |
Он также поинтересовался планами обобщения опыта успешной работы и распространения положительных результатов на сопоставимые условия в других странах. |
Neither the expansion in complementary insurance nor the ageing of the population is sufficient to explain this consistent growth. |
Этот устойчивый рост объясняется не только развитием дополнительных видов страхования или старением населения. |
The firm is still deciding where to build this plant, which will complement the two existing facilities in Belgium and the Czech Republic. |
Фирма все еще решает, где построить этот завод, который дополнит 2 существующие мощности в Бельгии и Чешской республике. |
Once this first objective is achieved, complementary services related to data handling and processing could be envisaged at a later stage. |
После того, как будет достигнута эта главная цель, на последующем этапе можно было бы предусмотреть дополнительные услуги, касающиеся манипулирования данными и их обработки. |
One criticism had been that peacebuilding was about replicating a liberal, Western-style model in countries that were not necessarily ready to absorb it. |
Одно из критических замечаний в этой связи касается того, что миростроительство имеет своей целью воспроизвести либеральную модель западного типа в странах, которые отнюдь не всегда готовы принять ее. |
It then replicates these changes to Active Directory, where the safelist collection is stored on each user object. |
Затем он проводит репликацию этих изменений в Active Directory, где коллекция списков надежных отправителей хранится в каждом объекте пользователя. |
Это энергетический узел, который я использовал, чтобы усовершенствовать репликаторы. |
|
He came in here, ordered some Klingon incense and nearly threw me across the bar, when I tried to give him some replicated incense. |
Он пришёл сюда, обкуренный клингонским фимиамом, и практически швырнул меня чрез барную стойку, когда я попытался дать ему реплицированный фимиам. |
A physical replication, regardless of medium. |
Материальное воплощение, любыми средствами. |
Ma'el's early messages indicated that the human race was a perfect complement to the Taelon. |
В ранних сообщениях Ма'эла говорилось, что человеческая раса идеально совпадает с тейлонской. |
Because she told us that the only way to replicate your apples is by grafting a special rootstock you call Mother. |
Потому что она сказала нам, что единственным способом размножения ваших яблок является прививка от специальной яблони, которую вы называете Мать. |
Your work on replication was both audacious and groundbreaking. |
Ваша работа над бимолекулярной репликацией такая же смелая, как и значительная. |
Instead of replicating caviar, you choose nutritional supplement |
Вместо того, чтобы реплицировать икру, вы заказываете белковые добавки |
In like manner, the Greenland whalers sailing out of Hull or London, put in at the Shetland Islands, to receive the full complement of their crew. |
Подобным же образом китобойцы из Лондона или Гулля по дороге в Гренландию заходят на Шетландские острова, чтобы окончательно укомплектовать там свои экипажи. |
Shit, all I did was replicate him. |
Чёрт, всё, что я сделал, это скопировал его. |
Those pods are designed to replicate organic material, which means that your nanites won't make the trip. |
Капсулы воспроизводят органические ткани, а значит, наниты не передадутся. |
Stem cells that they can replicate. And become any cell the body needs. |
Столбовые клетки, которые могут дублировать любую клетку, которая нужна организму. |
How many times have we shared replicators to help people feed and clothe themselves? |
Сколько раз мы делились репликаторами, чтобы помочь людям, дать еду и одежду? |
The hospital is for officers and the whole idea is to have a complementary convalescent home. |
У нас госпиталь для офицеров. И весь смысл нашей затеи в том, чтобы организовать дополнительный санаторий. |
That may be, but we still have over 200 reports of malfunctioning replicators. |
Возможно, но у нас на руках больше 200 докладов о неисправностях в репликаторах. |
The methodology he used on the Frank Party corpses has been replicated on multiple excavations. |
Его методологией, которую он изучал на трупах, пользуются на многих раскопках. |
Full complement ready to go, sir. |
Весь отряд готов отправиться, сэр |
This is a full complement of my finest officers in service to your right to peaceful assembly and free speech in our fair city. |
Это полный взвод моих лучших полицейских, которые гарантируют ваше право на мирное собрание и свободу слова в нашем славном городе. |
Mr. Sulu, what is the crew complement of a bird of prey? |
Мистер Сулу, какой состав экипажа на Хищной птице? |
I replicated it. I found the design in a really, really old data file. |
Я реплицировал его. Я нашел схемы в очень, очень старой картотеке. |
I'm not an exact replication. |
Я не точная копия. |
Время шло, и копии становились все точнее. |
|
Nutritional supplements, replicated to meet my metabolic requirements. |
Питательные добавки, реплицированные для удовлетворения моих метаболических потребностей. |
Dad and Selmak think this weapon may hold the key to defeating the replicators, and we'll need some time to find out. |
Папа и Сэлмак думают, что это оружие может содержать ключ к уничтожению репликаторов, и нам нужно некоторое время, чтобы проверить это. |
Почти весь личный состав спустился на планету. |
|
During replication of a virus some of the viral proteins are expressed on the cell surface membrane of the infected cell. |
Во время репликации вируса некоторые из вирусных белков экспрессируются на поверхностной мембране инфицированной клетки. |
However, subsequent research has since failed to replicate findings supporting the backfire effect. |
Однако последующие исследования с тех пор не смогли воспроизвести результаты, подтверждающие эффект обратного огня. |
Okay, so the underlying issue is that the replicated copy of the enwiki database available on Tool Labs is missing a few rows in its revision table. |
Итак, основная проблема заключается в том, что в реплицированной копии базы данных enwiki, доступной в Tool Labs, отсутствует несколько строк в таблице версий. |
They write very well and they're very energetic on stage, which is something we try to replicate in our own performances. |
Они очень хорошо пишут и очень энергичны на сцене, что мы стараемся повторить в наших собственных выступлениях. |
Self-replicating probes could exhaustively explore a galaxy the size of the Milky Way in as little as a million years. |
Самовоспроизводящиеся зонды могли бы исчерпывающе исследовать галактику размером с Млечный Путь всего за миллион лет. |
WYSIWYG wiki and blogging sites replicate many features of PC authoring applications. |
Сайты WYSIWYG wiki и блогов копируют многие функции приложений для разработки ПК. |
DNA viruses, such as herpesvirus replicate and assemble in the cell nucleus, and exit by budding through the inner nuclear membrane. |
ДНК-вирусы, такие как герпесвирус, реплицируются и собираются в клеточном ядре, а затем выходят из него почкованием через внутреннюю ядерную мембрану. |
Enzymes carry out most of the reactions involved in metabolism, as well as manipulating DNA in processes such as DNA replication, DNA repair, and transcription. |
Ферменты осуществляют большинство реакций, участвующих в метаболизме, а также манипулируют ДНК в таких процессах, как репликация ДНК, репарация ДНК и транскрипция. |
As part of a study in 1990, U.S. Air Force researcher R. L. Talley conducted a test on a Biefeld–Brown-style capacitor to replicate the effect in a vacuum. |
В рамках исследования в 1990 году исследователь ВВС США Р. Л. Тэлли провел тест на конденсаторе типа Бифельда-Брауна, чтобы воспроизвести эффект в вакууме. |
It is critical for genome integrity including DNA damage repair, DNA replication and chromatin compaction. |
Это имеет решающее значение для целостности генома, включая восстановление повреждений ДНК, репликацию ДНК и уплотнение хроматина. |
The replication crisis affects the social sciences and medicine most severely. |
Кризис репликации наиболее сильно затрагивает социальные науки и медицину. |
To improve the quality of replications, larger sample sizes than those used in the original study are often needed. |
Для повышения качества реплик часто требуются большие размеры выборок, чем те, которые использовались в первоначальном исследовании. |
The financial stakes are high for the company and investors, so it is cost effective for them to invest in exact replications. |
Финансовые ставки высоки для компании и инвесторов, поэтому для них экономически выгодно инвестировать в точные копии. |
Without type 1 interferon, activation of the later immune response is blunted and viral replication is uncontrolled. |
Без интерферона 1-го типа активация более позднего иммунного ответа притупляется, и вирусная репликация становится неконтролируемой. |
The resulting bacterium, named Mycoplasma laboratorium, could replicate and produce proteins. |
Полученная в результате бактерия, получившая название Mycoplasma laboratorium, могла размножаться и производить белки. |
The plasmid is replicated when the bacteria divide, ensuring unlimited copies of the gene are available. |
Плазмида реплицируется, когда бактерии делятся,обеспечивая неограниченное количество копий гена. |
Viruses are an excellent example where they replicate by using the host cell as an expression system for the viral proteins and genome. |
Вирусы являются прекрасным примером того, как они реплицируются, используя клетку хозяина в качестве системы экспрессии вирусных белков и генома. |
Many types of self-replicating machines have been featured in the movies. |
Многие типы самовоспроизводящихся машин были показаны в фильмах. |
This style of mail lacks some of the intricacies of the period mail it is meant to replicate. |
Этот стиль почты лишен некоторых тонкостей периодической почты, которую он должен воспроизводить. |
The protocol supports security and replication, maintaining full conversation history, with no single points of control or failure. |
Протокол поддерживает безопасность и репликацию, сохраняя полную историю разговоров, без каких-либо отдельных точек контроля или сбоя. |
DNA polymerases are a family of enzymes that carry out all forms of DNA replication. |
ДНК-полимеразы - это семейство ферментов, которые осуществляют все формы репликации ДНК. |
The gene to be replicated is normally inserted into a plasmid that typically contains a number of features for their use. |
Реплицируемый ген обычно вставляется в плазмиду, которая обычно содержит ряд признаков для их использования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «complement replication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «complement replication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: complement, replication , а также произношение и транскрипцию к «complement replication». Также, к фразе «complement replication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.