Compression ration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
compression failure - деформация волокон в результате сжатия
spinal compression fracture - компрессионный перелом позвоночника
compression refrigerator - холодильный шкаф с компрессионной холодильной машиной
box compression tester - прибор для испытания ящиков на сжатие
analog signal compression - сжатие аналоговых сигналов
compression reinforcement - сжатая арматура
compression algorithm - алгоритм компрессии
compression test - испытание на сжатие
compression ring - уплотнительное кольцо
file compression - сжатие файла
Синонимы к compression: compressing, contraction, condensation, densification, concretion, compaction
Антонимы к compression: decompression, tension, stress, tensile
Значение compression: the action of compressing or being compressed.
noun: рацион, паек, порция, порцион, продовольствие
verb: нормировать, выдавать паек, выдавать пайки, снабжать продовольствием, нормировать выдачу
rich ration - усиленный рацион
unbalanced ration - неуравновешенный рацион
day ration - суточная норма довольствия
gas ration - норма расхода газа
leave ration - отпускной паек
mountain ration - горный паек
ration capital - рационировать капитал
ration of floor space - жилищная норма
thrust to weight ration - отношение тяги к весу
double ration - двойная порция
Синонимы к ration: helping, proportion, quantum, allocation, quantity, amount, quota, portion, percentage, allowance
Антонимы к ration: whole, hog, collect, gather, borrow money, aggregate, base, basis, beg, combination
Значение ration: a fixed amount of a commodity officially allowed to each person during a time of shortage, as in wartime.
This location suggests that the sperm receptacle can compress and influence the amount of sperm taken in or released by the female fly. |
Это расположение говорит о том, что сосуд спермы может сжиматься и влиять на количество спермы, взятой или выпущенной самкой мухи. |
In this case, Opera Max does not need to compress it any further. |
В этом случае их сжатие с помощью Opera Max не имеет смысла. |
Bed rest and cold compress is my professional prescription. |
Постельный режим и холодный компресс - вот моё предписание. |
Представьте, кучосек за кусочком я мог бы сжать нашу планету. |
|
A diatomic molecule has one normal mode of vibration, since it can only stretch or compress the single bond. |
Двухатомная молекула имеет один нормальный режим вибрации, так как она может только растягивать или сжимать единственную связь. |
They asked them things like, During pregnancy, did you get your full extra ration of a pint of milk a day? |
Они спрашивали, например: Во время беременности потребляли ли вы дополнительно пол-литра молока в день? |
In addition, you can stretch or compress an entire paragraph to make it fit and look the way that you want it to. |
Кроме того, вы можете растянуть или сжать текст целого абзаца для придания ему желаемого вида. |
The second time, in 2009, lasted for three weeks and forced some eastern European countries to ration the commodity. |
В 2009 году этот перерыв длился три недели, что заставило некоторые страны Восточной Европы нормировать подачу газа. |
But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern). |
Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно). |
It appeared that there had even been demonstrations to thank Big Brother for raising the chocolate ration to twenty grammes a week. |
Кажется, были даже демонстрации благодарности Старшему Брату за то, что он увеличил норму шоколада до двадцати граммов в неделю. |
In the morning order was restored and we got our full ration of bread and sugar again. |
И на утро восстановился порядок: и хлеб, и сахар мы стали получать сполна. |
The Emperor's gratitude was announced to the vanguard, rewards were promised, and the men received a double ration of vodka. |
Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. |
On another occasion great indignation was aroused in the cell next door to him, whose occupant - an aged burglar - was inadvertently given Paul's ration of caviare. |
В другой раз в соседней камере разразился грандиозный скандал: ее обитателю, взломщику-рецидивисту, по оплошности выдали порцию черной икры, предназначенную для Поля. |
So finally, as we reintroduce blood into your lungs, we will manually compress the pulmonary artery to avoid initial volume overload. |
Как только введём снова кровь в лёгкие, будем вручную сжимать лёгочную артерию, чтобы предотвратить перегрузку. |
Я сжимаю рану. - 100 в минуту. |
|
An underwater explosion isn't something you want to be close to, 'cause water doesn't compress under pressure. |
Взрыв под водой - это не то, рядом с чем вам хотелось бы оказаться, ведь вода не сжимается под давлением. |
His lips twitched, and he seemed to compress his frame, as if to bear better. |
Губы его дрожали, и он весь сжался, словно так было легче перенести удар. |
Go home quietly and put it in a cold compress. |
Пойди домой и приложи компресс. |
Oh... yes, I'm afraid we shall... yes, we'll have to put a cold compress on that. |
О... да, боюсь, мы должны... да, мы положим на нее холодный компресс. |
I'd like for you to get Elisa's medicine, and your brother needs a compress too, right? |
Купи там лекарство для Элизы... И ещё компресс для своего брата. |
I'll put a compress on his eyes so he can't see. |
Я поставлю компресс на его глаза, чтобы он не мог видеть. |
Could you get us a cold compress or something? |
Можешь принести холодный компресс, или что-нибудь в этом роде? |
If you want to compress it, a uniform impulse must be communicated to all the particles of the substance, so as to diminish the interval that separates them in an equal degree. |
Если вы хотите сжать его - необходимо сообщить равное движение всем частицам вещества, так, чтобы в равной степени уменьшить разделяющие их промежутки. |
Если я нормирую это, это продлится около трех дней. |
|
I've got no ration cards... |
Купил бы сам, но у меня нет карточек на новые. |
А ведь еще нужны деньги на еду, на другие необходимые вещи. |
|
A piece of dry birch bark started the fire, and Daylight went ahead with the cooking while the Indian unloaded the sled and fed the dogs their ration of dried fish. |
Куском бересты разожгли костер, и Харниш принялся готовить обед, а индеец разгрузил нарты и выдал собакам по куску вяленой рыбы. |
Если порезана артерия, стяните ее выше раны. |
|
Я предлагаю выдавать его лимитированно. |
|
I'm not supposed to ration you out until you leave tomorrow. |
Я могу выдать тебе твою дозу только завтра перед отъездом. |
Every time we demand to be heard, they hold back our water, ration our air, until we do as we're told. |
Когда мы требуем, чтобы нас услышали, они забирают нашу воду, воздух дают по талонам, пока мы не уползём в свои норы, |
In Texas, we will make do with a fire of little more than twigs or buffalo chips, to heat the night's ration of beans. |
Мы в Техасе разводим костерки из веточек... и помёта бизонов, чтобы разогреть бобы на ночь. |
At my age one must ration one's excitement. |
В моем возрасте волнение следует дозировать. |
It was impossible for him, at his age, to compress his story into three minutes; his mind moved too slowly. |
Не по силам было ему, в его годы, втиснуть все, что с ним случилось, в три минуты; мысль его работала слишком медленно. |
Every evening, the electrons sent to lick our TV screens compress the whole world into the late news bulletin. |
Каждый вечер, электроны, с безумной скоростью бомбардируя экраны телевизоров ежевечерне показывают нам мир, уложенный в Последние Известия. |
Anyone with an ID, just ask for his ration card so we don't lose any votes for the Iraqi National Assembly |
Достаточно продовольственной карточки для входа. Так мы не потеряем ни одного голоса в Иракскую Национальную Ассамблею. |
I know how to compress a heart. |
Я знаю, как сжимать сердце. |
He wanted to just divide the food, and everybody can ration their own portion however they want. |
Он хотел просто разделить еду, и каждый сможет сам разбивать на порции свою еду так как считает нужным. |
Next ration will be in July. |
Следующая порция будет в июле. |
Я бы урезала твои голосовые связки. |
|
They ration the Indians. |
Они выдают пайки индейцам. |
High pressure is used to deform the fitting and compress the sealant against the inner tubing, creating a leakproof seal. |
Высокое давление используется для деформации фитинга и сжатия герметика против внутренней трубки, создавая герметичное уплотнение. |
This website provides global data per dose and provides the ration between high and low costs. |
Этот веб-сайт предоставляет глобальные данные по дозе и обеспечивает соотношение между высокими и низкими затратами. |
In industry, crushers are machines which use a metal surface to break or compress materials into small fractional chunks or denser masses. |
В промышленности дробилки - это машины, которые используют металлическую поверхность для разрушения или сжатия материалов в мелкие фракционные куски или более плотные массы. |
There are now two almost identical pictures to illustrate the construction of the golden ration. |
Теперь есть две почти идентичные картины, иллюстрирующие построение золотого пайка. |
The standard test for aquagenic urticaria is application of a 35 °C water compress to the upper body for 30 minutes. |
Стандартным тестом на аквагенную крапивницу является применение водного компресса 35 °C к верхней части тела в течение 30 минут. |
An attempt to boost morale proved ineffective when the wine ration was increased from 1/2 liter to 3/4 liter per day, an amount still viewed as ungenerous by the men. |
Попытка поднять моральный дух оказалась неэффективной, когда рацион вина был увеличен с 1/2 литра до 3/4 литра в день, количество, которое все еще рассматривалось мужчинами как неблагородное. |
Restrictions were immediately more stringent than in the Great War as with effect from 8 January 1940, ration books were issued and most foods were subject to ration. |
Ограничения были сразу же более жесткими, чем во время Великой войны, поскольку с 8 января 1940 года были выпущены продовольственные книжки, и большинство продуктов питания подлежало нормированию. |
When the gas is cooled the pressure drops and this drop means that the piston needs to do less work to compress the gas on the return stroke. |
Когда газ охлаждается, давление падает, и это падение означает, что поршню нужно сделать меньше работы, чтобы сжать газ на обратном ходе. |
The scattered nature of family holdings ensured that families each received a ration of both good and poor land and minimised risk. |
Разбросанность семейных владений обеспечивала получение каждой семьей доли как хорошей, так и плохой земли и минимизировала риск. |
Forming a black hole is the most efficient way to compress mass into a region, and this entropy is also a bound on the information content of any sphere in space time. |
Формирование черной дыры является наиболее эффективным способом сжатия массы в область, и эта энтропия также связана с информационным содержанием любой сферы в пространстве-времени. |
There are squeeze containers that compress the garbage. |
Он может быть маленьким, но я думаю, что это может помочь. |
Almost any type of lung tumor or lung cancer can compress the alveoli and reduce gas exchange capacity. |
Практически любой тип опухоли легкого или рак легких может сжимать альвеолы и снижать газообменную способность. |
The K-ration first saw use in 1942, when it was issued to U.S. Airborne troops on an experimental basis. |
Впервые к-рацион был использован в 1942 году, когда он был выпущен в американские Воздушно-десантные войска на экспериментальной основе. |
In horses prone to the condition, it usually occurs when a day of rest on full grain ration is followed by work the next day. |
У лошадей, склонных к этому состоянию, оно обычно возникает, когда за днем отдыха на полном зерновом пайке следует работа на следующий день. |
However, these balls require a much greater swing speed that only the physically strong players could carry out to compress at impact. |
Однако эти шары требуют гораздо большей скорости качания, которую только физически сильные игроки могли бы выполнить, чтобы сжать при ударе. |
The food ration was mostly rice and canned meat and vegetables. |
Рацион питания состоял в основном из риса, мясных консервов и овощей. |
Since there is an entire article to FOX controversies, I am going to compress those in this article. |
Поскольку существует целая статья, посвященная спорным вопросам Фокса, я собираюсь сжать их в этой статье. |
Saturation divers generally compress much more slowly, and symptoms are unlikely at less than around 90 msw. |
Водолазы с насыщением обычно сжимаются гораздо медленнее, и симптомы маловероятны при менее чем около 90 ТБО. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compression ration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compression ration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compression, ration , а также произношение и транскрипцию к «compression ration». Также, к фразе «compression ration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.