Conference for consideration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conference centre - конференц-центр
leadership conference - конференция руководителей
on behalf of the conference - от имени конференции
donor conference - конференция доноров
during telephone conference - во время телефонной конференции
private conference - частная конференция
days of the conference - дни конференции
the rio conference on - ЮНСЕД на
attend the world conference - присутствовать на всемирной конференции
first national conference - первая национальная конференция
Синонимы к conference: summit, congress, forum, meeting, symposium, colloquium, seminar, convention, telecon, chat
Антонимы к conference: quick visit, quiet, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, nonsense, twaddle, adieu, chin music
Значение conference: a formal meeting for discussion.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for ratification - для ратификации
for channelling - для каналирования
for regeneration - для регенерации
for extracting - для извлечения
heritage for - наследие для
reviewed for - обзор для
for fellowship - для общения
for clues - для ключей
downtown for - в центре для
for looking out for - для высматривая
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
consideration and care - внимание и забота
without further consideration - без дальнейшего рассмотрения
projects under consideration - Рассматриваемые проекты
consideration received - полученная
the assurance of its highest consideration - уверенность в своем высоком уважении
demand consideration - рассмотрение спроса
consideration activities - рассмотрение деятельности
decided to defer the consideration - решил отложить рассмотрение
the parties for its consideration - стороны для рассмотрения
taken in due consideration - принято в надлежащем рассмотрении
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
I consider the Joint Proclamation a rehash of the Declaration at the Cairo Conference. |
Я считаю совместное заявление повторением декларации, принятой на Каирской конференции. |
It should also be considered that a significant percentage of the bookshop sales are actually generated from staff members, delegates and conference attendees. |
Следует также учитывать, что значительную долю поступлений от торговли в книжном магазине фактически обеспечивают сотрудники, делегаты и участники конференций. |
Did you ever consider shifting this conference to the Navy Yard. |
А ты не думал перенести эту конференцию к нам в охраняемое помещение? |
The Conference would discuss and consider the forwarded document for endorsement or other action as appropriate. |
Конференция обсуждает и рассматривает переданный документ с целью его утверждения или принятия других соответствующих мер. |
At its next meeting, the Conference of the Parties will consider the endorsement of the nominated Stockholm Convention centres as Stockholm Convention regional or subregional centres; |
на своем следующем совещании Конференция Сторон рассмотрит вопрос о подтверждении назначения центров Стокгольмской конвенции в качестве региональных или субрегиональных центров Стокгольмской конвенции; |
According to the National Conference of State Legislatures, several other states also considered legislation, including New Jersey, New York, Florida, and Ohio. |
По данным Национальной конференции законодательных органов штатов, несколько других штатов также рассматривали законодательство, включая Нью-Джерси, Нью-Йорк, Флориду и Огайо. |
The conference should allow the discussion on human rights indicators to advance from conceptual considerations to their actual development. |
Конференция должна дать возможность дискуссии по вопросу о показателях в области прав человека выйти за рамки концептуальных соображений и сосредоточиться на их фактической разработке. |
As just one example, consider the milquetoast comments by the last US ambassador during a farewell press conference. |
В качестве примера представляю вам застенчивые комментарии последнего американского посла на прощальной пресс-конференции. |
Following the conference of 1890, the Canadian federal model was no longer considered appropriate for the Australian situation. |
После конференции 1890 года канадская Федеральная модель больше не считалась подходящей для австралийской ситуации. |
I also intend to invite the Conference to consider, in an informal plenary, the draft agenda for the 1999 session. |
Я также намерен предложить Конференции рассмотреть на неофициальном пленарном заседании проект повестки дня на сессию 1999 года. |
It is also considered one of the core conferences, with organizers and attendees using it as a model for other conferences. |
Она также считается одной из основных конференций, а организаторы и участники используют ее в качестве модели для других конференций. |
The Conference on Disarmament seems to us to be the most appropriate forum for taking up consideration of this subject. |
Конференция по разоружению представляется нам наиболее уместным форумом для рассмотрения этого вопроса. |
The press conference after the screening gained considerable publicity. |
Пресс-конференция после показа фильма получила значительную огласку. |
We therefore consider the prospect of an international conference to be a new window of opportunity - one we can hardly risk missing. |
Поэтому мы рассматриваем перспективы созыва международной конференции как новую возможность, которую мы не должны упустить. |
The results of the conference were disappointing at a time when climate action and concrete measures are considered urgent. |
Результаты конференции были неутешительными в то время, когда климатические действия и конкретные меры считаются неотложными. |
Programme element 1.2 - Transition countries: The Conference underlined that it considered this programme element to be of high priority. |
Программный элемент 1.2 - Страны с переходной экономикой: Конференция подчеркнула первоочередное значение этого элемента программы. |
At that time, it was considered that the post would be needed for work on demographic analysis for the Conference of European Statisticians. |
В тот период считалось, что эта должность потребуется для выполнения работ по демографическому анализу для Конференции европейских статистиков. |
In a December 1996 press conference, Dr. David Walsh released a list of games that he considered to be excessively violent. |
На пресс-конференции в декабре 1996 года доктор Дэвид Уолш опубликовал список игр, которые он считал чрезмерно жестокими. |
In the first week of the new term in September 2019, the Court considered the mootness of the case in closed conference. |
В первую неделю нового срока в сентябре 2019 года суд рассмотрел спорность дела в закрытом заседании. |
Civilian internees could be considered an internal affair of the South Korean Government and outside the purview of the truce conference. |
Интернированные гражданские лица могут рассматриваться как внутреннее дело южнокорейского правительства и выходить за рамки компетенции конференции по перемирию. |
The University of California, Los Angeles held a conference on Mexican street food, where it was distinguished from typical fast food by culture considerations. |
Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе провел конференцию по мексиканской уличной еде, где она отличалась от типичного фастфуда культурными соображениями. |
Both decisions note the need for the Conference of the Parties at its eighth meeting to consider further action on resource mobilization. |
В обоих решениях отмечается необходимость того, чтобы на восьмом совещании Конференции Сторон были рассмотрены дальнейшие меры по мобилизации ресурсов. |
Diamond offices may wish to consider convening a conference to examine this question at the earliest opportunity and to examine the Belgian system. |
Алмазным управлениям, возможно, было бы целесообразно как можно скорее созвать конференцию для рассмотрения этого вопроса и изучения бельгийской системы. |
The sparsely attended Annapolis meeting called for a conference to consider amendments to the Articles of Confederation. |
Немногочисленная встреча в Аннаполисе потребовала созыва конференции для рассмотрения поправок к статьям Конфедерации. |
He pointed out that the Ad Hoc Preparatory Working Group of Senior Officials would consider the draft agenda for the Conference at its first session on 29-30 May. |
Он указал, что Специальная подготовительная рабочая группа старших должностных лиц рассмотрит проект повестки дня Конференции на своей первой сессии 29-30 мая. |
The Interplanetary Conference will consider the petition of the Coridan Planets to be admitted to the Federation. |
Межпланетная конференция рассмотрит прошение кориданских планет о приеме в Федерацию. |
I think we can now consider it settled that what we are talking about is funding a conference, not controlling the publication of a journal. |
Я думаю, что теперь мы можем считать решенным, что то, о чем мы говорим, - это финансирование конференции, а не контроль за публикацией журнала. |
By 1904 during the conference of the Congress at Bombay, he was elected to a committee of that body to consider its constitution. |
В 1904 году во время конференции Конгресса в Бомбее он был избран в Комитет этого органа для рассмотрения его конституции. |
A 2014 World Health Organization advisory conference was scheduled to consider limits of 200–300 ppb for rice. |
В 2014 году была запланирована консультативная конференция Всемирной организации здравоохранения, на которой будут рассмотрены ограничения в размере 200-300 ppb для риса. |
Nationalists, however, considered WW1 a mutilated victory and Orlando was ultimately forced to abandon the conference and resign. |
Националисты, однако, считали Первую мировую войну изувеченной победой, и Орландо был в конечном счете вынужден отказаться от конференции и уйти в отставку. |
The records below only includes games while a member of the conference and does not include games against teams listed below considered non-conference games. |
Приводимые ниже записи включают в себя только игры в период участия в конференции и не включают в себя игры против команд, перечисленных ниже, которые считаются неконференционными играми. |
I hope that the Conference's first session will attentively consider the issues that we are raising. |
Надеюсь, что первая сессия Конференции внимательно отнесется к поднимаемым нами вопросам. |
In 1876, the constituent synods of the Synodical Conference considered a plan to reorganize into a single unified church body with a single seminary. |
В 1876 году учредительные синоды Синодальной конференции рассмотрели план реорганизации в единый единый церковный орган с единой семинарией. |
We consider it important to urgently take collective effort to this end and to convene an international conference of the States directly involved in the crisis in Syria. |
Считаем важным предпринять для этого срочные коллективные усилия, созвав международную конференцию государств, непосредственно вовлеченных в сирийский кризис. |
At a conference in September, he said Poles should consider the old name of the street, Moscow Prospect, to be more anti-Polish than the new one because of the link to Russia. |
Выступая в сентябре на конференции, Вятрович заявил, что старое название улицы — Московский проспект — поляки должны считать в большей степени антипольским, чем новое, потому что оно указывало на связь с Россией. |
The 1983 Toronto Conference is generally considered to be the turning point, when finally the worldwide scientific community accepted Brånemark's work. |
Торонтская конференция 1983 года, как правило, считается поворотным пунктом, когда, наконец, мировое научное сообщество приняло работу Бронемарка. |
Since 1982 the Finals have been played between the league's conference playoff champions. |
С 1982 года финалы были разыграны между чемпионами плей-офф конференции лиги. |
Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения. |
|
His delegation looked forward to the convening of a diplomatic conference in 1997 for the final adoption of the statute. |
Делегация Грузии с нетерпением ожидает созыва дипломатической конференции в 1997 году для принятия окончательного текста устава. |
Such confidence-building measures are indispensable building blocks for the Great Lakes region conference. |
Такие меры укрепления доверия являются незаменимыми элементами в строительстве фундамента конференции по району Великих озер. |
Вот примеры некоторых таких адресов. |
|
I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend. |
Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг. |
Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад. |
|
Er... conference on copyright law. |
Конференция по закону об авторских правах. |
Again, Langdon forced himself to consider the implausible. |
Лэнгдон еще раз обдумал невозможное. |
But as I sit here, I'm forced to consider another possibility. |
Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу. |
But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end. |
Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим. |
We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode. |
Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания. |
Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой. |
|
Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ! |
Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа! |
Но это не отменит пресс-конференцию, которую я планирую. |
|
In applying Article 102, the Commission must consider two points. |
При применении статьи 102 комиссия должна учитывать два момента. |
His subsequent involvement in a conference promoting adolescent sexuality caused the party to announce that it would no longer publish his material. |
Его последующее участие в конференции по пропаганде подростковой сексуальности заставило партию объявить, что она больше не будет публиковать его материалы. |
В качестве примера рассмотрим окно в оконной системе. |
|
During the conference, Congressman Emanuel Cleaver II made a special presentation in recognition of Mrs. |
Во время конференции конгрессмен Эммануэль Кливер II выступил со специальным докладом в знак признания заслуг г-жи г-жи г-жи г-жи г-жи г. |
Triggered by the conception of the *SEM conference, the SemEval community had decided to hold the evaluation workshops yearly in association with the *SEM conference. |
Инициированное концепцией конференции * SEM, сообщество SemEval приняло решение проводить семинары по оценке ежегодно в связи с конференцией * SEM. |
This ruling led to the decision by the club to fold at the end of the 2008–09 Conference South competition. |
Это решение привело к тому, что клуб принял решение свернуть игру в конце чемпионата Южной конференции 2008-09 годов. |
The group was established in Madrid in 2002, recalling Madrid Conference of 1991, as a result of the escalating conflict in the Middle East. |
Эта группа была создана в Мадриде в 2002 году, напомнив о Мадридской конференции 1991 года, в результате эскалации конфликта на Ближнем Востоке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conference for consideration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conference for consideration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conference, for, consideration , а также произношение и транскрипцию к «conference for consideration». Также, к фразе «conference for consideration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.