Consideration activities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consideration activities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассмотрение деятельности
Translate

- consideration [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность

- activities [noun]

noun: активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция



Cities generate considerable ecological footprints, locally and at longer distances, due to concentrated populations and technological activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города создают значительные экологические следы, как на местном уровне, так и на больших расстояниях, благодаря концентрации населения и технологической деятельности.

In order to augment the Office's activities, a recommendation was made to consider the question of setting up an Office information portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью активизации деятельности Офиса было рекомендовано изучить вопрос создания информационного портала Офиса.

According to his canons, Theodore sees lesbian activities as a minor sin, as fornication is considered, rather than a more serious sexual sin like adultery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно его канонам, Теодор рассматривает лесбийскую деятельность как незначительный грех, как считается блуд, а не как более серьезный сексуальный грех, как прелюбодеяние.

She rejected the idea that disabled people's otherwise ordinary activities should be considered extraordinary solely because of disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвергла идею о том, что обычная в других отношениях деятельность инвалидов должна рассматриваться как экстраординарная исключительно из-за инвалидности.

Seven thematic priorities were identified, as well as five issues for special consideration, and three supporting activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было определено семь тематических приоритетов и пять вопросов, которым следовало уделить особое внима-ние, а также три вспомогательных направления деятельности.

By the middle to late Upanishadic period, the emphasis shifted to knowledge, and ritual activities were considered irrelevant to the attainment of moksha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине и концу периода Упанишад акцент сместился на знание, и ритуальные действия стали считаться не имеющими отношения к достижению мокши.

As the recovery phase gains pace, it will become important to consider the handover of recovery and reconstruction activities to civilian authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С возрастанием темпов восстановительных работ важно помнить о необходимости передачи функций по восстановлению и реконструкции гражданским властям.

The need for various levels of activities of daily living are considered when assessing need, e.g. mobility, personal hygiene, meals and housekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При оценке потребностей учитываются различные аспекты повседневной жизни и быта, такие как мобильность, личная гигиена, питание, ведение домашних дел и т.д.

The Commission may wish to invite other PSBs to consider possibilities of mainstreaming in the framework of their respective programmes of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, возможно, пожелает предложить другим ОВО изучить возможности такой интеграции в рамках их соответствующих программ деятельности.

Accordingly, the processing period for the above-mentioned activities should be shortened considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, период обработки документации по вышеуказанным направлениям деятельности должен существенно сократиться.

The guideline is too nebulous, and contradictory, to be considered compatible with typical collaboration activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство слишком туманно и противоречиво, чтобы его можно было считать совместимым с типичными видами совместной деятельности.

Most of these activities are considered legal under the Noerr-Pennington doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих видов деятельности считаются законными в соответствии с доктриной Ноэрра-Пеннингтона.

Excessive secrecy surrounding activities and rare declassification of the information are considered to be the major reasons behind this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными причинами этого являются чрезмерная секретность деятельности и редкое рассекречивание информации.

The mandate of the Independent Expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление мандата Независимого эксперта относится к категории деятельности, которая, как считается, носит постоянный характер.

All parts of Afghanistan are considered dangerous due to militant activities and terrorism-related incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все районы Афганистана считаются опасными из-за действий боевиков и связанных с терроризмом инцидентов.

This illustrates the need to consider carefully which provisions should apply to which activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о том, что необходимо тщательно проанализировать, какие положения следует применять к каким видам деятельности.

The Secretariat arranged for a Bureau meeting in Rome on 7 September 2010, at which progress reports on Secretariat activities were considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание Бюро, на котором были рассмотрены доклады о ходе осуществления деятельности секретариата, было организовано секретариатом в Риме 7 сентября 2010 года.

The organisation of R&D activities appears to differ considerably between multinationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выяснилось, между многонациональными компаниями существуют большие различия в организации деятельности в области НИОКР.

The Working Group is invited to review the agenda and consider the workshop's expected output in relation to relevant future activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочей группе предлагается рассмотреть повестку дня и учесть возможные итоги этого рабочего совещания в контексте соответствующей будущей деятельности.

Consultative meetings of contracting parties are considering the extension of the Convention to include pollution from land-based sources and offshore activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На консультативных совещаниях договаривающихся сторон рассматривается вопрос о расширении Конвенции с целью включения в нее вопроса о загрязнении из наземных источников и в результате морской деятельности.

It also fails to consider the challenges and risks of changes to business-as-usual activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также не учитывает проблемы и риски, связанные с изменениями в обычной деятельности.

His delegation was therefore in favour of considering the possibility of additional financing for the activities of the Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, делегация Бразилии предлагает изучить возможности изыскания дополнительных ресурсов для целей финансирования деятельности этого управления.

Workers who perform rapid repetitive activities involving pinching, grasping, pulling or pushing have been considered at increased risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники, которые выполняют быстрые повторяющиеся действия, включающие щипание, хватание, вытягивание или толчок, считаются подверженными повышенному риску.

As well please include in the Notes a description of your occupation and the motives why you consider to be becoming for the Beta Tester activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также просим Вас внести в Примечание небольшое описание Вашей деятельности и почему Вы считаете себя подходящим на позицию Бета Тестера.

It is considered that Chi is flowing properly; because the liver is performing its function, which is part of the somatic activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встревоженные предыдущими беспорядками, японцы-канадцы в Маленьком Токио смогли дать отпор толпе без каких-либо серьезных ранений или потерь жизни.

Solids also do not appear in the equilibrium constant expression, if they are considered to be pure and thus their activities taken to be one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые тела также не появляются в постоянном выражении равновесия, если они считаются чистыми и, следовательно, их деятельность принимается за одно целое.

But we live in a globalized world, and nowadays, Japan’s citizens are acquiring considerable income from Japanese activities abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы живём в глобальном мире, и сегодня граждане Японии получают значительный доход от японской деятельности за рубежом.

I haven't engaged in sexual activities for a considerable time, so I'm entitled to a few vicarious thrills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно не занималась сексом, так что у меня слюнки текут.

Urban ecosystems, influenced as they are by the density of human buildings and activities differ considerably from those of their rural surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские экосистемы, на которые оказывает влияние плотность застройки и жизнедеятельности человека, значительно отличаются от тех, что существуют в сельской местности.

Acting with awareness requires assessing how individuals tend to current activities with careful consideration and concentration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действовать с осознанностью требует оценки того, как люди склонны к текущей деятельности с тщательным вниманием и концентрацией.

However, meetings that provideinput” to an internal UNIDO working process are intermediate products and would not be considered global forum activities as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако совещания, которые обеспечивают вклад во внутриорганизационный рабочий процесс, явля-ются промежуточным звеном и не рассматриваются в качестве мероприятий, связанных с функцией гло-бального форума;

It analyzes social welfare, however measured, in terms of economic activities of the individuals that compose the theoretical society considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она анализирует социальное благосостояние, как бы оно ни измерялось, с точки зрения экономической деятельности индивидов, составляющих рассматриваемое теоретическое общество.

Other reports discuss mainly measures and activities that have only been submitted for consideration rather than formulated or implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других докладах обсуждаются главным образом меры и виды деятельности, которые еще не сформулированы или не осуществляются, а лишь представлены для рассмотрения.

Much of her humour was grounded in everyday life and included references to activities, attitudes and products that are considered to exemplify Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть ее юмора была основана на повседневной жизни и включала ссылки на деятельность, отношения и продукты, которые считаются примером Британии.

In diagnosis, a careful distinction is considered for culturally appropriate behaviors, such as religious beliefs and activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При постановке диагноза проводится тщательное различие между культурно приемлемыми формами поведения, такими как религиозные убеждения и деятельность.

All the above-mentioned activities have placed a considerable financial burden on the various Netherlands ministries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вышеперечисленные мероприятия потребовали существенных финансовых расходов со стороны различных министерств Нидерландов.

They are considered subhuman, wear distinctive clothing, and have no social activities with other classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считаются недочеловеками, носят особую одежду и не имеют никакой социальной активности с другими классами.

The Irgun, whose activities were considered by MI5 to be terrorism, was monitored by the British.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иргун, деятельность которого МИ-5 считала террористической, контролировалась англичанами.

Watching TV, using mobile phones or doing other activities while eating is considered a bad habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр телевизора, использование мобильных телефонов или выполнение других действий во время еды считается плохой привычкой.

Before dying from her wounds, Gertrud learns more about Oswald's activities and still considers her son a good boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем умереть от ран, Гертруда узнает больше о деятельности Освальда и все еще считает своего сына хорошим мальчиком.

The means of counteracting resistance movements and activities demand special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства противодействия движениям и деятельности сопротивления требуют особого рассмотрения.

It is considered abuse even if the victim may have previously engaged in consensual sexual activities with the perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считается злоупотреблением даже в том случае, если жертва ранее вступала в половую связь с преступником по обоюдному согласию.

I'm afraid our activities would be received with considerable disapprobation by the more learned authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что наша деятельность не встретит одобрения высших авторитетов.

Activities that take place at the school Are considered approved by the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия, которые проводятся в школе, рассматриваются, как одобреные школой.

A number of other online activities and business practices are considered by anti-spam activists to be connected to spamming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты по борьбе со спамом считают, что ряд других видов деятельности в интернете и деловой практики связаны со спамом.

The large amounts of oxygen in the atmosphere are considered to have been first created by the activities of ancient cyanobacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что большое количество кислорода в атмосфере было впервые создано деятельностью древних цианобактерий.

Remaining restrictions on private participation in upstream hydrocarbon activities considerably limited investment in the non-primary activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняющиеся ограничения на участие частного сектора в переделах углеводородного сырья существенно ограничивают инвестиции в недобывающие отрасли.

Bhutan has serious security concerns arising from increasing terrorist activities in Bhutan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутан серьезно обеспокоен тем, что рост террористической деятельности в стране создает угрозу для его безопасности.

For another delegation, the active protection of civilians should not be confused with the neutralization of armed groups through aggressive activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна делегация отметила, что активную защиту гражданского населения не следует путать с нейтрализацией вооруженных групп посредством агрессивных действий.

As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами.

It is thus willing to consider any requests it might receive from the two mandate holders mentioned above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он готов рассмотреть любые просьбы, которые могут поступить от двух вышеупомянутых лиц, наделенных мандатом.

Additionally, it was important to consider assistance to address supply-side constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, представляется важным изучить возможность оказания помощи для устранения факторов, сдерживающих развитие производства.

Paragraph 5.13, which enumerates the tasks and activities to be undertaken to achieve that objective, could be couched in more explicit language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в пункте 5.13 сделана попытка перечислить задачи и мероприятия, которые должны осуществляться для достижения предусмотренной цели, это можно было бы изложить более четко.

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

Well, consider my prying eyes diverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что мои любопытные глаза начали косить.

I would like you to consider taking a trip out there soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро.

So Donald McKeon is a seven-letter word for a person appearing to have engaged in activities that could have resulted in the demise...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, Дональд Маккеон – слово из тринадцати букв, означающее человека, задействованного в деятельности, которая привела к смерти...

There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему.

That means when push comes to shove, the arm can still move and accomplish the daily and normal activities, but might feel slightly more straining than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что когда толчок приходит к толчку, рука все еще может двигаться и выполнять ежедневные и обычные действия, но может чувствовать себя немного более напряженной, чем обычно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consideration activities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consideration activities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consideration, activities , а также произношение и транскрипцию к «consideration activities». Также, к фразе «consideration activities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information