Configuration details - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
active directory configuration information - информация о конфигурации Active Directory
php configuration - конфигурация PHP
configuration of resources - Конфигурация ресурсов
configuration passes - проходит конфигурации
configuration procedure - процедура конфигурирования
configuration approach - подход конфигурации
local configuration - локальная конфигурация
check configuration - проверка конфигурации
report configuration - конфигурация отчета
fast configuration - быстрая настройка
Синонимы к configuration: design, alignment, arrangement, organization, positioning, disposition, order, setup, structure, appearance
Антонимы к configuration: disappearing, disarrangement, roundness, final draft, misconfigured, quintessence, soul, spirit, demolition, ground
Значение configuration: an arrangement of elements in a particular form, figure, or combination.
see table 1 for details - смотри таблицу 1 для деталей
enter the following details - введите следующие данные
show more details - показать больше деталей
history details - подробности истории
fill in your personal details - заполнить свои личные данные
place details - место детали
details inside - подробности внутри
you can find the details - Вы можете найти детали
details of property - Подробная информация о недвижимости
check all details - проверить все детали
Синонимы к details: inside information
Антонимы к details: discharges, dismisses, expels, fires
Значение details: Third-person singular simple present indicative form of detail.
For more details, please look through the Configuration at Startup and Datacenter.ini sections. |
Более детальная информация находится в разделах Конфигурация при старте и Datacenter.ini. |
To test the Product Builder configuration form, click Functions > Test model in the Product model details form, or click Test model in the Product model form. |
Для тестирования формы Настройка конфигуратора продукции, щелкните Функции > Тест модели в форме Сведения о модели продукции или щелкните Тест модели в форме Модель продукции. |
You receive the remote access settings from your vendor, and then set up the required configurations in Microsoft Dynamics AX using the Maintain details for an external catalog form. |
Параметры удаленного доступа должен предоставить поставщик. Затем необходимо выполнить настройку в Microsoft Dynamics AX с помощью формы Ведение подробностей для внешнего каталога. |
Test the product configuration model from either the Constraint-based product configuration model details form or from the Product configuration models list page. |
Проверьте модель конфигурации продукта из формы Сведения о модели конфигурации продукта на основе ограничений или со страницы списка Модели конфигурации продукта. |
Offered solely in a three-door configuration, only minor design details differed the Navajo from its Ford counterpart. |
Предлагаемый исключительно в трехдверной конфигурации, только незначительные конструктивные детали отличали Navajo от его аналога Ford. |
However, to get both mobile and Gameroom integration, you will need to configure your game manually, see sections 4-6 for details. |
Однако для интеграции с мобильными устройствами и с Gameroom игру нужно будет настроить вручную. Подробнее см. в разделах 4–6. |
If you do not have an Internet connection configured, please configure one now - see the installation instructions for more details. |
Если нет настроенного подключения к Интернету, сконфигурируйте его сейчас - обратитесь к инструкциям по установке за дополнительной информацией. |
ThreadPool is configured to have a predefined number of threads to allocate. |
ThreadPool настроен так, чтобы иметь заранее определенное количество выделяемых потоков. |
Твоё безупречное маленькое чёрное платье имело некоторые великолепные детали. |
|
For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation for the specific device. |
Дополнительные сведения о настройке портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе см. в документации по соответствующему устройству. |
Instead, Step consumption is configured to have a From series and a Quantity. |
Вместо этого для ступенчатого потребления настраиваются параметры Из серии и Количество. |
Configure budget planning and set up budget planning processes. |
Выполните конфигурацию планирования бюджета и настройку процессов планирования бюджета. |
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. |
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. |
The colonel's hostility softened gradually as he applied himself to details. |
По мере того как полковник входил в детали, он все больше и больше смягчался. |
Fingers are ossified, flexed into an immobile, claw-like configuration with thickened, hypertrophic nails. |
Пальцы окоченели и характерно скрючены. Ногти - толстые и гипертрофированные. |
You'll need to be patient while I configure your beacon To the precise frequency. |
Придется подождать, пока я настрою твой маячок на нужную частоту. |
I'm working him for classified details about a conspiracy. |
Я обрабатываю его, чтобы систематизировать детали заговора. |
Since we do not know any details of the battles it is difficult to speculate. |
Поскольку мы не знаем никаких подробностей сражений, трудно предполагать. |
Imagine your surprise when, unsolicited, he offered you details of the greatest criminal conspiracy in Italian history. |
Представляю ваше удивление, когда он, добровольно, предложил вам информацию по величайшему криминальному заговору в итальянской истории. |
I'll email you the receivable account details shortly. |
Я пришлю банковские реквизиты по электронной почте. |
Obviously, Kyle, as more details come to light, we will keep you and our viewers posted on all the latest. |
Очевидно, Кайл, как только больше станет известно, мы будем сообщать нашим зрителям о последних изменениях. |
А вот некоторые важные детали остались невысказанными. |
|
Давайте встретимся с Чжи У и разберемся в деталях. |
|
Видимо, Верси забыл пару деталей. |
|
You must provide me with the details. |
Вы должны сообщить мне все детали. |
Gringoire explained them to the archdeacon, whom these details seemed to interest deeply. |
Гренгуар объяснил их архидьякону, и тот с интересом выслушал все подробности. |
Look, I don't have time to go into details. Yeah, Vincent. |
Слушай, у меня нет времени вдаваться в подробности да, Винсент... |
И что, нет ничего общего между твоими любовниками? |
|
How about from now on, we promise to go easier on you, if you promise not to tell us any details about the guys you're dating, unless they've committed genocide. |
Давай мы с этого момента пообещаем меньше тебя парить, если пообещаешь нам не рассказывать никаких подробностей о парнях, с которыми встречаешься, кроме тех, кто занимался геноцидом. |
Let me just get some details for your file. |
Позвольте мне просто узнать кое-что для занесения в ваш файл. |
But he must know the exact details of Cowperwood's program, in order that they might see how far they could go together. |
Но для этого он должен ознакомиться с планом Каупервуда во всех подробностях, чтобы иметь представление, в какой мере он сможет участвовать в этом деле. |
If we want to know the most intimate details about your life... you'd better tell us. |
Если нас будут интересовать самые интимные вещи, вам лучше говорить правду. |
The delta-sigma configuration was devised by Inose et al. in 1962 to solve problems in the accurate transmission of analog signals. |
Конфигурация Дельта-Сигма была разработана Inose et al. в 1962 году решались задачи по точной передаче аналоговых сигналов. |
The most important factor on a jig grinder is the dual-spindle configuration. |
Наиболее важным фактором на джиг-шлифовальной машине является двухшпиндельная конфигурация. |
Airline configurations range from Korean Air's 407 passengers to Emirates' two-class 615 seats and average around 480–490 seats. |
Конфигураций авиакомпании диапазоне от корейского воздуха 407 пассажиров на Эмирейтс два класса 615 мест и в среднем около 480-490 мест. |
And I might add that the diagrams are incorrect and exclude extremely important details - like the either Ankh or Tanit figure in the horizontal inscription. |
И я мог бы добавить, что диаграммы неверны и исключают чрезвычайно важные детали - например, фигуру Анх или Танит в горизонтальной надписи. |
The Piaggio P.180 Avanti is an Italian executive transport aircraft with twin turboprop engines mounted in pusher configuration. |
Piaggio P. 180 Avanti - итальянский представительский транспортный самолет с двумя турбовинтовыми двигателями, установленными в конфигурации толкателя. |
Phishing is the attempt to acquire sensitive information such as usernames, passwords, and credit card details directly from users by deceiving the users. |
Фишинг-это попытка получить конфиденциальную информацию, такую как имена пользователей, пароли и данные кредитных карт непосредственно от пользователей путем обмана пользователей. |
The method is flexible towards frequency support configurations. |
Метод гибок к конфигурациям поддержки частоты. |
Later revisions contained 64 KB of memory but were configured such that only 48 KB were usable. |
Более поздние версии содержали 64 Кб памяти, но были сконфигурированы таким образом, что можно было использовать только 48 КБ. |
Initially, Thistlethwaite showed that any configuration could be solved in at most 85 moves. |
Первоначально Тислтуэйт показал, что любая конфигурация может быть решена не более чем за 85 ходов. |
Aircraft of comparable role, configuration and era. |
Самолеты сопоставимой роли, конфигурации и эпохи. |
Simplification is a very poor rationale for blanking things in the discussion body where DETAILS should be. This is not the lead. |
Упрощение-это очень слабое обоснование для того, чтобы затушевывать вещи в дискуссионном органе, где должны быть детали. Это не зацепка. |
The solar eclipse of 21 August 2017 gave rise to numerous YouTube videos purporting to show how the details of the eclipse prove the Earth is flat. |
Солнечное затмение 21 августа 2017 года породило множество видеороликов на YouTube, которые якобы показывают, как детали затмения доказывают, что Земля плоская. |
In addition the theme of the Internal Guide, an inspirational image that an individual can configure and use, is introduced. |
Кроме того, вводится тема внутреннего руководства, вдохновляющий образ, который человек может настроить и использовать. |
Only the important details need to be in the plot summary, and having seen the film, there are several trivial parts of the plot summary. |
Только важные детали должны быть в резюме сюжета, и, посмотрев фильм, есть несколько тривиальных частей резюме сюжета. |
The integral aerodynamic configuration combined with thrust vectoring results in extremely capable manoeuvrability, taking off and landing characteristics. |
Интегральная аэродинамическая конфигурация в сочетании с векторизацией тяги обеспечивает чрезвычайно высокую маневренность, взлетные и посадочные характеристики. |
The seats can be pushed forward and flat for various configurations. |
Сиденья могут выдвигаться вперед и быть плоскими для различных конфигураций. |
Furthermore, there are growing legally required data protections, whose obligations and implementation details must be understood by both sides. |
Кроме того, растет число юридически обязательных средств защиты данных, обязательства и детали реализации которых должны быть поняты обеими сторонами. |
Soininen and Niemelä applied what is now known as answer set programming to the problem of product configuration. |
Сойнинен и Нимеля применили то, что теперь известно как программирование набора ответов, к проблеме конфигурации продукта. |
GM also offers the trucks in the traditional two- and four-wheel-drive configurations. |
GM также предлагает грузовики в традиционных двух-и полноприводных конфигурациях. |
Fender offered factory hot-rodded Teles with such pickup configurations, the US Fat and Nashville B-Bender Telecasters around 1998. |
Fender предлагал заводские горячекатаные телепередачи с такими конфигурациями пикапов, как американские Fat И Nashville B-Bender Telecasters примерно в 1998 году. |
Я добавил подробности из этой статьи здесь. |
|
Processes exist that configure the new device, and announce its availability to the master control. |
Существуют процессы, которые настраивают новое устройство и объявляют о его доступности главному элементу управления. |
The four cylinders were now located – as on the von Borries compound – on a slant; the twin-axle drive configuration was however retained. |
Четыре цилиндра теперь располагались – как и в комплексе фон Борриса-на наклонной плоскости; однако конфигурация двухосного привода была сохранена. |
Resolving such conflicts requires network-configuration changes that violate the zero-configuration goal. |
Разрешение таких конфликтов требует изменений конфигурации сети, которые нарушают цель нулевой конфигурации. |
They are very much part of the purposes of the configuration. |
Они являются очень большой частью целей конфигурации. |
Suppose you are using JSON to keep configuration files, which you would like to annotate. |
Предположим, что вы используете JSON для хранения конфигурационных файлов, которые вы хотели бы аннотировать. |
Here growth is due to a mix of pebble and planetesimal accretion until an oligarchical configuration of isolate lunar-massed embryos forms. |
Здесь рост происходит за счет смешения галечной и планетезимальной аккреции до тех пор, пока не образуется олигархическая конфигурация изолированных зародышей лунной массы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «configuration details».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «configuration details» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: configuration, details , а также произношение и транскрипцию к «configuration details». Также, к фразе «configuration details» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.