Confusing situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: смешивать, смущать, сбивать с толку, спутывать, создавать путаницу, приводить в замешательство, помрачать сознание, приводить в беспорядок
confusing coloration - меняющаяся окраска
be confusing - сбивать с толку
Синонимы к confusing: impenetrable, ambiguous, contradictory, unaccountable, misleading, baffling, complex, inconsistent, mystifying, unfathomable
Антонимы к confusing: straightforward, simple, distinguish, differentiate, clarify, explain, inspire, instill
Значение confusing: bewildering or perplexing.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
complicated situation - сложная ситуация
difficult financial situation - тяжёлая финансовая ситуация
on-scene situation - обстановка на месте
vulnerable situation - уязвимое положение
clear up situation - прояснять ситуацию
dead-ball situation - стандартное положение
deal with situation - справляться с ситуацией
health situation - состояние здоровья
deteriorating humanitarian situation - ухудшение гуманитарной ситуации
tense situation - напряженная обстановка
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
confused situation, confusion, complicated situation
On the threshold of winter, for several reasons, the camp was gripped by a long stretch of anxiety, uncertainty, menacing and confusing situations, strange incongruities. |
На пороге зимы несколько причин охватили лагерь долгой полосой беспокойств, неизвестности, грозных и запутанных положений, странных несообразностей. |
Given the notification template used, this could be very confusing for the user being notified in such a situation. |
Учитывая используемый шаблон уведомления, это может быть очень запутанным для пользователя, получающего уведомление в такой ситуации. |
The situation can be confusing because the accepted equivalences have changed. |
Ситуация может быть запутанной, потому что принятые эквивалентности изменились. |
I should have been more careful to verify, and not rely on memory in a confusing situation. |
Я должен был быть более осторожным, чтобы проверить, и не полагаться на память в запутанной ситуации. |
Over time, detailed protocols have evolved for such confusing situations to encourage cool-headedness and minimize the risk of avoidable error. |
С течением времени были разработаны подробные протоколы действий в подобных ситуациях, способствующие сохранению спокойствия и минимизации риска совершения ошибки, которую можно было бы избежать. |
Some of these tendencies have been shown to worsen or appear when under emotional stress or in confusing situations. |
Было показано, что некоторые из этих тенденций ухудшаются или проявляются в условиях эмоционального стресса или в запутанных ситуациях. |
The number of organizations with interest in education internationally creates dynamic and creative situations that can also be confusing and wasteful. |
Число организаций, проявляющих интерес к вопросам образования на международном уровне, создает динамичную и стимулирующую поиск ситуацию, которая, однако, может также приводить к неразберихе и бесцельной трате средств. |
The current situation is obviously confusing and needs clarifying. |
Нынешняя ситуация явно запутана и нуждается в уточнении. |
Such a situation would be extremely confusing for the loader. |
В результате этого погрузчик сталкивался бы с чрезвычайно запутанной ситуацией;. |
A confusing, time-critical situation designed to test our intelligence, and resilience. |
Запутанная ситуация с ограниченным временем на обдумывание, чтобы проверить нашу сообразительность и настойчивость. |
Я знаю, у тебя сложный период в жизни. |
|
And it wasn't just the time on Mars that was confusing. |
Но путаница произошла не только в том, как определять время на Марсе. |
The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion. |
Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что-либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов. |
Situation as of 28 February 2003. |
10 По состоянию на 28 февраля 2003 года. |
It is also confusing that the AGC network is very different from the Trans-European Network. |
Серьезные различия между сетью СМЖЛ и трансъевропейской сетью приводят к существенной путанице. |
Diplomatic efforts led by Germany and France may have prevented the situation from getting worse, but they appear to be running out of gas. |
Дипломатические усилия Франции и Германии, возможно, помогли предотвратить ухудшение ситуации, однако они уже исчерпали свой потенциал. |
never have the mathematics of world order seemed more complex and confusing. |
никогда еще математика мирового порядка не была более сложной и запутанной. |
Relationships are confusing enough as it is without getting into that kind of, you know... bizarre arithmetic. |
Отношения достаточно запутанная штука, даже если не вдаваться в такого рода, ты понимаешь... экстравагантную арифметику. |
Давай не будем смешивать с этим такое понятие, как друг. |
|
Это очень важно в клинических случаях. |
|
All was at first confusing, for what furniture was there was in haphazard order, and consisted, for the most part, of what seemed to be tubular scaffolding. |
Сперва мы не могли ни в чем разобраться: мебель в комнате была разбросана без всякого порядка, да и состояла по большей части из каких-то трубчатых лесов. |
It is confusing; and, as you know, I do not like confusion. |
Тут какая-то путаница, друг мой, а я терпеть этого не могу. |
One might take that with a grain of salt, I remarked sceptically. All these wills are very confusing. |
Мне что-то не очень в это верится, - сказал я. -Ну и путаница со всеми этими завещаниями! |
What's confusing, Mr. Brown? |
Что вас смущает, мистер Браун? |
But that it's confusing for me because I have spent the past few months hating you. |
Но это смущает меня потому что я провел последние несколько месяцев, ненавидя тебя. |
Какое ужасное состояние -быть растроганным! |
|
Confusing Romanesque and Gothic is not a mistake. lt is ignorance. |
Перепутать римское искусство с готическим это не ошибка. Это невежество. |
Нет, друг мой. Ты путаешь амбиции и судьбу! |
|
You must be confusing me with someone else. |
Вы должно быть приняли меня за кого-то другого. |
Я с городской легендой попутал. |
|
We got a sticky situation here. |
У нас тут липкая ситуация. |
Эта история не имеет отношения к моей ситуации. |
|
I'm afraid my right honourable friend is confusing fact with fiction. |
Боюсь, мой почтенный друг путает реальность с вымыслом. |
It's a complicated situation, and frankly, you've made it more complicated. |
Это сложная ситуация и, честно говоря, вы сделали ее ещё более сложной. |
There are a lot of accounts to go through. We can't have your debtors taking advantage of the situation. |
Счетов изрядное количество, ...но мы не позволим должникам воспользоваться ситуацией. |
It's bound to be a bit confusing. |
Конечно, это смущает. |
Marty, you made a real point of never confusing this business relationship for a friendship. |
Марти, ты создал дело никогда не путая деловые отношения с дружескими. |
Oh, Mum! There you go again, confusing film stars with actresses. |
Ох, мама, опять ты все путаешь, кинозвезда одно дело, актриса - совсем другое. |
It was a full moon and, shining on all that snow, it made everything almost as bright as day-only the shadows were rather confusing. |
Стало светло, как днем, только черные тени на белом-пребелом снегу пугали его немного. |
Вы путаете меня с лекарством от депрессии (прозак), это глупо. |
|
Вообще-то, это немного запутывает. |
|
It gets so confusing. |
Это так запутывает. |
Wey, aren't you confusing shame and discipline? |
Вей, а ты не путаешь стыд и дисциплину? |
Well, you're... confusing. |
Ну а ты... сбиваешь меня с толку. |
And by far the most confusing. |
И на сегодняшний день самый запутанный. |
Which made Marshall's big interview with a respected environmental organization all the more confusing. |
И это сделало многообещающее интервью Маршалла в уважаемой организации по защите окружающей среды очень странным. |
It must be so confusing for you. |
Это должно быть сбивает тебя с толку. |
It is incoherent, rambling, confusing and written in a personal essay-style. |
Она бессвязна, бессвязна, запутанна и написана в стиле личного эссе. |
Random strings of characters are confusing, but how is the aforementioned Moshe Constantine Hassan Al-Silverburg harmful? |
Случайные строки символов сбивают с толку, но чем же вреден вышеупомянутый Моше Константин Хасан Аль-Сильвербург? |
In a confusing series of votes in February 2003, all of these options were defeated, although the 80% elected option fell by just three votes in the Commons. |
В запутанной серии голосов в феврале 2003 года все эти варианты были побеждены, хотя 80% избранных вариантов упали всего на три голоса в Палате общин. |
As with the previous films, the plot was criticized as incoherent and confusing. |
Как и в предыдущих фильмах, сюжет критиковали как бессвязный и запутанный. |
In the article its very confusing and not very clear, in no place does it directly state, Babur was Turkic. |
В статье ее очень запутанно и не очень понятно, ни в одном месте прямо не говорится, что Бабур был тюрком. |
Whether or not it's confusing is a matter of the author's opinion not a matter of fact. |
Сбивает ли это с толку-это вопрос мнения автора, а не факта. |
Editors, have mercy on your readers; the back-and-forth of criticism and response makes the article confusing. |
Редакторы, сжальтесь над своими читателями; взаимная критика и ответная реакция делают статью запутанной. |
Эта статья слишком запутана с обоими здешними отелями. |
|
I'm not sure why the policy was saying the same thing twice anyway, but at least it's doing so more consistently and less confusingly now. |
Я не знаю точно, почему политика говорила одно и то же дважды, но, по крайней мере, теперь она делает это более последовательно и менее сбивчиво. |
Название этой категории сбивает с толку. |
|
I've suggested they are merged in here otherwise it is confusing in the extreme. |
Она была выпущена с огромным финансовым успехом, побив множество рекордов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «confusing situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «confusing situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: confusing, situation , а также произношение и транскрипцию к «confusing situation». Также, к фразе «confusing situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.