Considerable proportion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Considerable proportion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
значительная часть
Translate

- considerable [adjective]

adjective: значительный, большой, немалый, важный

noun: много, множество

- proportion [noun]

noun: доля, часть, пропорция, пропорциональность, количественное соотношение, соразмерность, количественное отношение, правильное соотношение, тройное правило

adjective: пропорциональный

verb: распределять, соразмерять


significant part, large percentage, large part, major part, significant number, significant amount, substantial amount, high proportion, large number, substantial number, high percentage, key part, huge number, enormous number, sheer number, a large part, important role, high rate, high number, lot, majority, bulk, high level


Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому предложите Генриху подумать о своём выкупе, который должен быть соразмерен понесённым нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли.

Considering the transport system as a uniform system the road, rail, waterway and air transport development shall be made proportionally to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом однородности транспортной системы развитие автомобильных, железнодорожных, внутренних водных и воздушных перевозок должно осуществляться сообразно с поставленными перед ними целями.

Indeed, analysis of pterosaur limb proportions shows that there was considerable variation, possibly reflecting a variety of wing-plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, анализ пропорций конечностей птерозавров показывает, что наблюдались значительные вариации, возможно, отражающие разнообразие планов крыльев.

Consider, she is sitting down—which naturally presents a different—which in short gives exactly the idea—and the proportions must be preserved, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посудите сами, ведь она сидит — что, естественно, представляет ее нам в ином. что, короче, именно и создает впечатление. нельзя же, знаете ли, не соблюдать пропорции!

A considerable proportion of children suffer from loss of appetite, weight loss, irritability, emotional instability, and bed wetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть детей страдает от потери аппетита, потери веса, раздражительности, эмоциональной неустойчивости и ночного недержания мочи.

The areas for the lips, fingers, and tongue are particularly large, considering the proportional size of their represented body parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученная в результате бактерия, получившая название Mycoplasma laboratorium, могла размножаться и производить белки.

The proportionality constant is known as a force constant, k. The anharmonic oscillator is considered elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Константа пропорциональности известна как силовая постоянная, т. е. ангармонический осциллятор рассматривается в другом месте.

Based on the style and proportions of the house, it would be considered a middle-to-upper-class dwelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по стилю и пропорциям дома, он будет считаться жилым помещением среднего и высшего класса.

Both expressions for v are proportional to mg, reflecting that the derivation is independent of the type of forces considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба выражения для v пропорциональны mg, отражая, что вывод не зависит от типа рассматриваемых сил.

Maturing males spend a considerable proportion of their time sexually displaying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созревающие самцы проводят значительную часть своего времени в сексуальном проявлении.

It is experiencing reasonable growing pains, some of which could be considered scandalous in proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сталкивается с многочисленными неудачами и трудностями, часть из которых можно назвать просто скандальными.

Retreading a tyre consumes considerably less material and energy than that required for a new tyre, with a proportional decrease in other impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для восстановления протекторы шины требуется значительно меньше материалов и энергии, чем для производства новой шины; соответственно сокращаются и другие последствия.

The parameter used by Friedmann is known today as the scale factor which can be considered as a scale invariant form of the proportionality constant of Hubble's law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметр, используемый Фридманом, известен сегодня как масштабный коэффициент, который можно рассматривать как масштабную инвариантную форму константы пропорциональности закона Хаббла.

Algiers had been the centre for pirates for some years, and her fleet had reached considerable proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжир уже несколько лет был центром пиратства, и его флот достиг значительных размеров.

Allegations of recentism should prompt consideration of proportion, balance, and due weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения в рецидивизме должны побуждать к размышлению о пропорциях, балансе и должном весе.

The sinuses are of considerable size by the seventh or eighth year, but do not attain their full proportions until after puberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К седьмому или восьмому году жизни носовые пазухи достигают значительных размеров, но не достигают своих полных размеров до наступления половой зрелости.

The height of the head is considered by the artist as the base unit of proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота головы рассматривается художником как базовая единица пропорции.

Hell, a large proportion of the population doesn't even consider itself Canadian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли вообще возможность установить старые рейтинги Alexa?

Considering that North Americans spend a large proportion of their lives indoors, it’s clear why this is a key issue in designing healthy spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что североамериканцы проводят большую часть своей жизни в закрытых помещениях, понятно, почему это является ключевым вопросом при проектировании здоровых пространств.

These are valid considerations, but incomplete because proportionality is not addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вопросы имеют важное значение, однако их список не полон, поскольку в нем отсутствует вопрос о соразмерности.

Compared to Chinese losses, Burmese losses were light but considered in proportion to the population, they were heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с китайскими потерями бирманские потери были незначительными, но если учитывать их пропорционально численности населения, то они были тяжелыми.

As such, courts will usually consider the public interest in balancing the rights through the legal test of proportionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, суды обычно учитывают общественный интерес в уравновешивании прав с помощью правового критерия соразмерности.

The consideration of proportionality to stimuli was a perceived strength in psychiatric diagnosis for the DSM-II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрение соразмерности стимулов было воспринято как сильная сторона психиатрической диагностики для DSM-II.

The proportion of young girls considering themselves feminists has risen from 35% in 2013 to 47% in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля молодых девушек, считающих себя феминистками, возросла с 35% в 2013 году до 47% в 2018 году.

Furthermore, significant indoor POP pollution must be a major route of human POP exposure, considering the modern trend in spending larger proportions of life indoor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, значительное загрязнение соз внутри помещений должно быть одним из основных путей воздействия СОЗ на человека, учитывая современную тенденцию проводить большую часть жизни внутри помещений.

But the author of Dubliners, A Portrait of the Artist and Ulysses is not a charlatan, but an artist of very considerable proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но автор Дублинцев, Портрета художника и Улисса-не шарлатан, а художник весьма значительных масштабов.

It was three storeys high, of proportions not vast, though considerable: a gentleman's manor-house, not a nobleman's seat: battlements round the top gave it a picturesque look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был трехэтажный, не слишком большой, но внушительный: не замок вельможи, а усадьба джентльмена. Зубчатые стены придавали ему особенно живописный вид.

What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран?

Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации.

And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению...

“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу».

Consider these five tanks and their influence on history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорим о следующих пяти танках и о их влиянии на историю.

Then consider this a favor for him, for his sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае принимаю это как его поддержку, как его жертву.

The Kree consider themselves merciful. It will be painless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кри считают себя милосердными, больно не будет.

If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда?

Lady Catherine, in marrying your nephew I should not consider myself as quitting that sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Кэтрин, вопрос о женитьбе вашего племянника - это не та важная тема.

You consider her vehemence unnatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите ее ненависть неестественной?

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

I don't know, I guess you'd consider him classically handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле.

Well, just consider it a thank you for the Chili Pepper tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считай, это спасибо за билеты на концерт Рэд Хот Чили Пепперс.

If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем.

NY would be willing to consider such an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк может пойти на такую договоренность.

I'll consider making some French Fries for Brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика.

Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать.

Then consider it a magic trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда считайте это магией.

There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему.

Mr. Crump, you should really consider this op...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз...

But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.

so there is some evidence that suggest hunnic tribes contained at least large proportion of turkic stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

таким образом, есть некоторые свидетельства, которые предполагают, что гуннские племена содержали по крайней мере большую долю тюркского населения.

Most historians consider the earliest credible claim to be the founding of the Order by James III, during the fifteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство историков считают, что самым ранним достоверным утверждением является основание ордена Яковом III в XV веке.

If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути.

So t is rescaled, but its dimension is anomalous, it is changed by an amount proportional to the value of λ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, t масштабируется, но его размерность аномальна, она изменяется на величину, пропорциональную значению λ.

In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей.

Sweden uses the Ghent system, under which a significant proportion of unemployment benefits are distributed by union unemployment funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое предсказание может предоставить ценную информацию для распознавания белковых складок, прогнозирования функциональных остатков и разработки белковых препаратов.

Worldwide there are an estimated 33 million tobacco farm workers, with a substantial proportion living in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, во всем мире насчитывается 33 миллиона работников табачных ферм, причем значительная их часть проживает в развивающихся странах.

The solution consists of all the essential nutrients in the correct proportions necessary for most plant growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раствор состоит из всех необходимых питательных веществ в правильных пропорциях, необходимых для роста большинства растений.

In most vortices, the fluid flow velocity is greatest next to its axis and decreases in inverse proportion to the distance from the axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве вихрей скорость потока жидкости наибольшая вблизи ее оси и уменьшается обратно пропорционально расстоянию от оси.

Thus they are directly proportional to the frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они прямо пропорциональны частоте.

So there is no sense of proportion or context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому здесь нет чувства меры или контекста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considerable proportion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considerable proportion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considerable, proportion , а также произношение и транскрипцию к «considerable proportion». Также, к фразе «considerable proportion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information