Considerable restructuring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Considerable restructuring - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
значительная реструктуризация
Translate

- considerable [adjective]

adjective: значительный, большой, немалый, важный

noun: много, множество

- restructuring [noun]

noun: реструктурирование

  • restructuring of world order - перестройка мирового порядка

  • with the restructuring - с перестройкой

  • restructuring the economy - реструктуризации экономики

  • restructuring within - реструктуризации в рамках

  • is currently restructuring - в настоящее время реструктуризации

  • due to a restructuring - в результате реструктуризации

  • restructuring liabilities - реструктуризации обязательств

  • deep restructuring - глубокая перестройка

  • support restructuring - перестройка поддержка

  • impact of the restructuring - Влияние реструктуризации

  • Синонимы к restructuring: reorganization, reshuffle, restructure, realignment, reconstruction, reorganisation, rearrangement, reform, overhaul, redeployment

    Антонимы к restructuring: slight change, blight, cock up, damage, death, decline, destruction, deterioration, do damage, gradually eat away

    Значение restructuring: a reorganization of a company with a view to achieving greater efficiency and profit, or to adapt to a changing market.



The Administration further stated that the 2010 survey results demonstrated areas of considerable improvement since the restructuring in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация также заявила, что по итогам обследования 2010 года были выявлены области, положение дел в которых со времени начала структурной перестройки в 2007 году существенно улучшилось.

The Kree consider themselves merciful. It will be painless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кри считают себя милосердными, больно не будет.

Congress also debated congressional reform issues, including restructuring the committee system and increasing congressional pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс также обсуждал вопросы реформы Конгресса, включая реструктуризацию системы комитетов и повышение заработной платы конгрессменов.

Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать.

But now you consider him the proximate heir to the estate, you've made him more welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, когда он, по твоему мнению, ближайший наследник Хэмли-холла, ты его привечаешь.

No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов.

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

Theoretical restructuring alone will not attain our objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестройка не будет способствовать достижению наших целей только в теории.

Other laws may need to be modified to encourage or accommodate both voluntary restructuring negotiations and this type of expedited reorganization proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может потребоваться внесение изменений в другие законы в целях оказания поддержки и содействия как переговорам о добровольной реструктуризации, так и этому виду ускоренного реорганизационного производства.

Also, the fiscal restructuring arrangement of the multinational corporations should be covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, следует охватить механизмы налоговой реструктуризации многонациональных корпораций.

What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран?

Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации.

And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению...

“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу».

Consider these five tanks and their influence on history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорим о следующих пяти танках и о их влиянии на историю.

For example, consider these addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот примеры некоторых таких адресов.

Insolvent states need help with restructuring, both in the financial sector and well beyond it, so that they can work their way out of crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплатежеспособное государство нуждается в помощи для проведения реструктуризации, как в финансовом секторе, так и далеко за его пределами, чтобы они могли разработать пути выхода из кризиса.

It stands in the way of a restructuring of its decision-making process that would better reflect developing countries’ growing importance and dynamism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мешает реорганизации процессов принятия решений, что позволило бы лучше отразить растущее значение развивающихся стран, их динамизм.

Sorbonne and chump are two forcible expressions borrowed from thieves' Latin, thieves, of all people, being compelled to consider the human head in its two aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорбонна и чурбан - два сильных выражения блатного языка: воры первые почувствовали необходимость рассматривать человеческую голову с двух точек зрения.

Did you consider, for even a minute, to go slow with this guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, хоть на минуту, рассматривала вариант не торопиться с этим парнем?

Then consider this a favor for him, for his sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае принимаю это как его поддержку, как его жертву.

If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда?

We are completely restructuring, and we will recover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью меняем структуру, и мы восстановимся.

Lady Catherine, in marrying your nephew I should not consider myself as quitting that sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Кэтрин, вопрос о женитьбе вашего племянника - это не та важная тема.

You consider her vehemence unnatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите ее ненависть неестественной?

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

I don't know, I guess you'd consider him classically handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле.

A restructure closer to 50 cents on the dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свести всё к 50 центам за доллар.

They're restructuring the organization in Atlanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изменяют организацию в Атланте.

Well, just consider it a thank you for the Chili Pepper tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считай, это спасибо за билеты на концерт Рэд Хот Чили Пепперс.

Well, then, consider that you've done it for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем.

NY would be willing to consider such an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк может пойти на такую договоренность.

I'll consider making some French Fries for Brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика.

Then consider it a magic trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда считайте это магией.

I would like you to consider taking a trip out there soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро.

When we consider the problems of population and food supply, the usefulness of this process becomes clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы рассматриваем проблемы перенаселенности и поставки продовольствия, выгода от этого процесса становится достоверной.

IBC's been developing a complete business restructuring for the past several years, something they're calling Apache, a ground-up reboot of their entire flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕРК в последние несколько лет проводит полную реорганизацию под названием Апаче – перезапуск с нуля всех бизнес-процессов.

There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему.

Mr. Crump, you should really consider this op...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз...

But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.

And yes, no need to ask, I'll consider you for a position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно, без вопросов, я устрою тебе место.

In applying Article 102, the Commission must consider two points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении статьи 102 комиссия должна учитывать два момента.

Once gdg analysis is completed, a long term strategic plan and restructuring plan are created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения анализа gdg создается долгосрочный стратегический план и план реструктуризации.

Most historians consider the earliest credible claim to be the founding of the Order by James III, during the fifteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство историков считают, что самым ранним достоверным утверждением является основание ордена Яковом III в XV веке.

If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути.

In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей.

As an example, consider a window in a windowing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера рассмотрим окно в оконной системе.

Part of this restructuring involves allowing men into the feminist movement, so that there is not a separationist ideology, so much as an incorporating camaraderie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть этой реструктуризации включает в себя включение мужчин в феминистское движение, так что там нет сепаратистской идеологии, а есть объединяющее товарищество.

As part of the restructuring, Arvato dissolved its Board of Directors and replaced it with an executive management team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках реструктуризации Арвато распустила свой совет директоров и заменила его командой исполнительного руководства.

Blues Traveler were one of dozens of artists who were jettisoned as part of A&M's corporate restructuring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blues Traveler были одним из десятков художников, которые были выброшены за борт в рамках корпоративной реструктуризации A&M.

Also, I am hoping someone can help clean this up a bit, restructure the paragraphs etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я надеюсь, что кто-то может помочь немного очистить это, перестроить абзацы и т. д.

In return, Korea was required to take restructuring measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, Корея должна была принять меры по реструктуризации.

In 1998, the board appointed Luczo as the new CEO and Seagate launched a restructuring effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году совет директоров назначил Лучо новым генеральным директором, и компания Seagate приступила к реструктуризации компании.

In June 2011, Alibaba Group Chairman and CEO Jack Ma announced a major restructuring of Taobao through an internal email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2011 года председатель правления и генеральный директор Alibaba Group Джек Ма объявил о крупной реструктуризации Taobao через внутреннюю электронную почту.

I soon will restructure the article to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скоро перестрою статью, чтобы она имела смысл.

In 2014 Fog Creek restructured, spinning Copilot out as a separate company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Fog Creek реструктурировалась, выделив Copilot в отдельную компанию.

To address the issues with the clinical scales, the MMPI-A underwent a revision similar to the restructuring of the MMPI-2 to the MMPI-2-RF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблем с клиническими шкалами ММПИ-а подвергся пересмотру, аналогичному реструктуризации ММПИ-2 в ММПИ-2-РФ.

The plan was to restore competitiveness through cost-cutting, restructuring the short- and medium-haul operations and rapidly reducing debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План состоял в том, чтобы восстановить конкурентоспособность путем сокращения расходов, реструктуризации краткосрочных и среднесрочных перевозок и быстрого сокращения задолженности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considerable restructuring». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considerable restructuring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considerable, restructuring , а также произношение и транскрипцию к «considerable restructuring». Также, к фразе «considerable restructuring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information