Considered illegal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
case was considered - Дело было рассмотрено
considered a strength - считается сила
considered to be essential - считается необходимым
considered spamming - Рассматриваемая спам
considered taxable - считается налогооблагаемой
considered by the security council - по мнению Совета безопасности
it must be considered - необходимо учитывать,
panel has also considered - Панель также считается
delegation considered that - делегация считает, что
is considered suitable - считается пригодным
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
illegal monopoly - незаконная монополия
illegal circulation - незаконный оборот
illegal gathering - нелегальный сбор
illegal unreported and unregulated - незаконный незарегистрированные и нерегулируемые
illegal settlement - незаконное поселение
illegal payments - незаконные платежи
illegal miners - нелегальные шахтеры
illegal documents - незаконные документы
that it is illegal - что это незаконно
combating illegal trade - борьба с незаконной торговлей
Синонимы к illegal: shady, illegitimate, prohibited, outlawed, black-market, contraband, unauthorized, criminal, unlawful, felonious
Антонимы к illegal: legal, lawful, licit, fair
Значение illegal: contrary to or forbidden by law, especially criminal law.
I will test you in ways that you will often consider unfair, demeaning and illegal. |
Я буду тестировать вас способами, которые вы посчитаете нечестными, унизительными и незаконными. |
The United States, United Kingdom, France, Germany, and the majority of other Western countries considered the annexation of Estonia by the Soviet Union illegal. |
Соединенные Штаты, Великобритания, Франция, Германия и большинство других западных стран считали аннексию Эстонии Советским Союзом незаконной. |
Нулевое значение Дня считается незаконным большинством программ. |
|
As a reply to the Queen's remonstrances, Milan exerted considerable pressure upon the metropolitan and obtained a divorce which was later declared illegal. |
В ответ на протесты королевы Милан оказал значительное давление на митрополита и добился развода, который впоследствии был объявлен незаконным. |
That the fight was illegal, as was the public assembly of spectators does not seem to have been considered in court. |
То, что драка была незаконной, как и публичное собрание зрителей, похоже, не рассматривалось в суде. |
Even though grey hat hackers may not necessarily perform hacking for their personal gain, unauthorized access to a system can be considered illegal and unethical. |
Несмотря на то, что хакеры из серой шляпы не обязательно совершают взлом ради личной выгоды, несанкционированный доступ к системе может считаться незаконным и неэтичным. |
Although not considered a narcotic and not illegal to possess or use, they are considered a drug. |
Хотя они не считаются наркотическими средствами и не являются незаконными для владения или использования, они считаются наркотиками. |
They admitted that making the archive openly accessible was illegal, but considered it a moral imperative. |
Они признали, что открытый доступ к архиву был незаконным, но посчитали это моральным императивом. |
While Holocaust denial is not explicitly illegal in the Netherlands, the courts consider it a form of spreading hatred and therefore an offence. |
Хотя отрицание Холокоста не является явно незаконным в Нидерландах, суды считают его формой распространения ненависти и, следовательно, преступлением. |
The Jewish settlement is widely considered to be illegal by the international community, although the Israeli government disputes this. |
Еврейское поселение широко рассматривается международным сообществом как незаконное, хотя израильское правительство оспаривает это. |
But forwarding or playing calls considered private is illegal. |
Но переадресация или воспроизведение звонков, считающихся частными, являются незаконными. |
However, uncapping may be considered an illegal activity, such as theft of service. |
Однако вскрытие может рассматриваться как незаконная деятельность, например, кража сервиса. |
Unlicensed moonshining is technically illegal in Finland, but it is often considered a challenge or hobby. |
Нелицензионный самогон технически запрещен в Финляндии, но его часто считают вызовом или хобби. |
Little legal recourse was available to those injured by the unrest because strikes were not typically considered illegal. |
Те, кто пострадал в результате беспорядков, практически не имели возможности воспользоваться законными средствами правовой защиты, поскольку забастовки обычно не считались незаконными. |
Signals made with these simplified processes are often considered illegal for over-the-air broadcasting. |
Сигналы, полученные с помощью этих упрощенных процессов, часто считаются незаконными для эфирного вещания. |
A marriage contract between a Muslim woman and a non-Muslim man is traditionally considered illegal and void, and hence legally an adulterous affair. |
Брачный контракт между мусульманской женщиной и немусульманским мужчиной традиционно считается незаконным и недействительным, а следовательно, юридически прелюбодеянием. |
Some consider illegal cracking ethically justified for these goals; a common form is website defacement. |
Некоторые считают незаконный взлом этически оправданным для этих целей; распространенной формой является порча веб-сайта. |
If in an intersection there is no pedestrian light, traffic lights would be considered and so it is illegal when it is red or orange. |
Если на перекрестке нет пешеходного света, то светофор будет считаться и так незаконным, когда он красный или оранжевый. |
Such illegal activity is considered low-risk but highly rewarding for the regime. |
Такая незаконная деятельность считается малоопасной, но весьма полезной для режима. |
Here's the one thing that that doesn't consider, is that it is illegal for money to exchange hands in cyberspace. |
Вы только одного не учитываете, что это незаконно, чтобы деньги меняли владельцев без товарообменных операций в киберпространстве. |
Predatory pricing is considered anti-competitive in many jurisdictions and is illegal under some competition laws. |
Хищническое ценообразование считается антиконкурентным во многих юрисдикциях и является незаконным в соответствии с некоторыми законами О конкуренции. |
I don't want to be considered a supporter of this illegal act. |
Не хочу иметь отношения к этому незаконному акту. |
He then amassed considerable wealth through illegal cattle trading and hired a private army with which he intended to march on Caracas. |
Затем он сколотил значительное состояние за счет незаконной торговли скотом и нанял частную армию, с которой намеревался двинуться на Каракас. |
Pain was a spinster who had a child out of wedlock, considered evidence of illegal fornication. |
Боль была старой девой, у которой был внебрачный ребенок, считавшийся доказательством незаконного блуда. |
Illegal use is considered a misdemeanor and subject to legal prosecution. |
Незаконное использование считается мелким правонарушением и подлежит судебному преследованию. |
Bribery is definitely included on the list of what is considered an illegal activity under the Travel Act. |
Взяточничество определенно входит в список того, что считается незаконной деятельностью в соответствии с Законом о поездках. |
As you may not be aware, people here consider illegal robot technology... and replication to be a criminal offense. |
Ты может и не в курсе, но люди здесь воспринимают нелегальную разработку и производство роботов, как преступление. |
His Hindu marriage with British nationalist Mrs. Nikita Malhotra ...is considered illegal according to the laws of England. |
Согласно закону Великобритании его брак по индийскому обряду с гражданкой Британии мисс Никитой Мальхотра признан незаконным. |
Shareholders fought what they considered the illegal seizure of WaMu through such websites as WaMuCoup. |
Акционеры боролись с тем, что они считали незаконным захватом WaMu через такие сайты, как WaMuCoup. |
For example, consider Smith House, which works fine now for readers and editors, but is rendered illegal. |
Например, возьмем Смит-Хаус, который сейчас прекрасно работает для читателей и редакторов, но считается незаконным. |
It was considered illegal to allow a daughter to be sold outside of the auction method. |
Было признано незаконным разрешить продажу дочери вне аукциона. |
For example, it is illegal in the United States to consider race in the making and enforcement of private contracts other than marriage. |
Например, в Соединенных Штатах считается незаконным учитывать расовую принадлежность при заключении и исполнении частных контрактов, не связанных с браком. |
Price fixing is illegal in Australia under the Competition and Consumer Act 2010, with considerably similar prohibitions to the US and Canadian prohibitions. |
Установление цен является незаконным в Австралии в соответствии с законом О конкуренции и защите прав потребителей 2010 года, причем эти запреты в значительной степени аналогичны запретам США и Канады. |
The host government has made it abundantly clear, any large footprint from military or law enforcement will be considered an illegal occupation. |
Правительство Туниса дало понять, что любой крупный след от армии или других спец сил будет рассматриваться как незаконная оккупация. |
Russia considered the overthrow of Yanukovych to be an illegal coup, and did not recognize the interim government that was put in place by the protesters. |
Россия расценила свержение Януковича как незаконный государственный переворот и не признала Временное правительство, сформированное протестующими. |
In Western countries this practice is illegal and considered a form of child abuse. |
В западных странах эта практика является незаконной и считается формой жестокого обращения с детьми. |
Bhutan considers political parties associated with these refugees to be illegal and terrorist. |
Бутан считает политические партии, связанные с этими беженцами, незаконными и террористическими. |
The illegal drug trade is also a problem of the city as 24 of its 129 barangays are considered as drug affected as of December 2017. |
Нелегальная торговля наркотиками также является проблемой города, так как 24 из 129 барангаев считаются наркозависимыми по состоянию на декабрь 2017 года. |
Выражаясь простым языком, такое поведение является противоправным. |
|
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
They use these things called proxy servers to reroute IP addresses from places where fantasy sports are illegal to places where they aren't. |
Они пользуются такими штуками как прокси-сервера, чтобы перенаправить IP-адреса мест, где такая деятельность запрещена, в места, где она разрешена. |
Ross P., tipster said you're selling illegal firearms to kids. |
Росс Пи, информатор сказал, ты продаёшь нелегальное огнестрельное оружие детям. |
В очищенной части происходило нелегальное собрание. |
|
Is there anything about me that leads you to suppose that I am capable of illegal or disloyal acts? |
Разве что-нибудь во мне дает повод думать, что я способен на противозаконные и нелояльные поступки? |
And on the facts in this case... particularly, the state has benefited... from his illegal actions. |
И из-за этого в данном случае особенно... государство выиграло... от его неправомерных действий. |
We auction it off if the U.S. Attorney proves it was obtained by illegal gain. |
Если Генпрокурор докажет, что они были куплены на украденные деньги, мы продадим их с аукциона. |
Работаю в нелегальном детективном агентстве Хвальбиндан. |
|
Chatswin High had its very own undercover narcotics officer snooping around the school for illegal substances. |
В школе Чатсвина был агент по борьбе с наркотиками под прикрытием, рыскающий по всей школе в поисках запрещенных веществ. |
They argue that they have been made scapegoats by politicians, the media, and anti-gun activists for the acts of criminals who generally use illegal firearms. |
Они утверждают, что были сделаны козлами отпущения политиками, СМИ и активистами по борьбе с оружием за действия преступников, которые обычно используют незаконное огнестрельное оружие. |
The targets were mainly legal and illegal migrants and refugees seeking asylum, but a third of the victims were South African citizens. |
Жертвами были в основном легальные и нелегальные мигранты и беженцы, ищущие убежища, но треть жертв составляли граждане Южной Африки. |
Hosting and distributing copyrighted software without permission is illegal. |
Размещение и распространение защищенного авторским правом программного обеспечения без разрешения является незаконным. |
The plant material may be illegal to procure in some countries. |
В некоторых странах приобретение растительного сырья может быть незаконным. |
Tsugio Yukihira, chairman of the brokerage at the time of its collapse, acknowledged in front of a Japanese Diet hearing that the activities were illegal. |
Цугио Юкихира, председатель брокерской конторы во время ее краха, признал перед японским парламентом, что эта деятельность была незаконной. |
Native Americans believed this forced relocation illegal, given the Treaty of Hopewell of 1785. |
Коренные американцы считали это принудительное переселение незаконным, учитывая Хоупвеллский договор 1785 года. |
Following the famine, reforms were implemented making it illegal to further divide land holdings. |
После голода были проведены реформы, которые сделали незаконным дальнейшее разделение земельных владений. |
The German government regarded the blockade as an illegal attempt to starve its civilian population and wanted to retaliate in kind. |
Немецкое правительство рассматривало блокаду как незаконную попытку уморить голодом свое гражданское население и хотело отомстить тем же. |
Jaywalking is illegal in some countries due to the health risks. |
В некоторых странах джайвокинг является незаконным из-за риска для здоровья. |
Anal sex was illegal for heterosexuals regardless. |
Анальный секс был запрещен для гетеросексуалов, несмотря ни на что. |
Solicitation is illegal, but common, and the number of street prostitutes is increasing. |
Вымогательство является незаконным, но распространенным явлением, и число уличных проституток растет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered illegal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered illegal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, illegal , а также произношение и транскрипцию к «considered illegal». Также, к фразе «considered illegal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.