Considered natural - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
considered as a sensitive - рассматривается как чувствительный
considered as an option - рассматриваться как вариант
project is considered - Проект считается
are considered for - рассматриваются для
considered unlikely - считается маловероятным
be considered in the light - следует рассматривать в свете
considered in this study - рассматривается в данном исследовании
no longer being considered - больше не рассматривается
considered for appointment - считается для назначения
considered a measure - считается мерой
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
exploitation of natural resources - освоение природных ресурсов
natural reflex - естественное отражение
natural landscape - природный ландшафт
natural energy - природная энергия
natural plant extracts - натуральные растительные экстракты
preserve natural resources - сохранение природных ресурсов
natural quartz - природный кварц
natural disaster risk - природный риск бедствий
natural gas or propane - природный газ или пропан
following natural disasters - после стихийных бедствий
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
The band considered Abacab an album that closely represented their natural live sound, as opposed to their earlier ones. |
Группа считала Abacab альбомом, который близко представлял их естественный живой звук, в отличие от их предыдущих. |
Now something has occurred which would normally be considered a natural phenomenon. |
Сейчас произошло что-то такое, что, как правило, рассматриваться всеми как естественное явление. |
Monsieur, Corentin went on, if the whole estate were but a million, a natural child's share would still be something considerable. |
Сударь, - продолжал Корантен, - пусть даже речь идет только об одном миллионе, но и тогда доля, причитающаяся внебрачному ребенку, достаточно велика. |
In order for a natural goat fiber to be considered Cashmere, it must be under 18.5 micrometers in diameter and be at least 3.175 centimeters long. |
Чтобы натуральное козье волокно можно было считать кашемиром, оно должно быть меньше 18,5 микрометров в диаметре и иметь длину не менее 3,175 сантиметра. |
The thylacine, considered by palaeontologists to have once been a major natural predator of the kangaroo, is now extinct. |
Тилацин, который, по мнению палеонтологов, когда-то был главным природным хищником кенгуру, теперь вымер. |
It is also considered as a natural eastward extension of Southern Gas Corridor. |
Он также рассматривается как естественное расширение Южного газового коридора на восток. |
For Aristotle, accidents, like heat waves in winter, must be considered distinct from natural causes. |
По Аристотелю, несчастные случаи, подобно тепловым волнам зимой, должны рассматриваться отдельно от естественных причин. |
Aristotle considered the city to be a natural community. |
Аристотель считал город естественной общиной. |
This was considered the gateway to California, as it was one of the few natural spots where travelers could cross the otherwise very wide Colorado River. |
Это считалось воротами в Калифорнию, так как это было одно из немногих природных мест, где путешественники могли пересечь очень широкую реку Колорадо. |
The nature of a hike is both by the natural environment and the applicable government regulations and hikers plan accordingly when considering equipment. |
Природа похода определяется как природной средой, так и применимыми государственными правилами, и туристы планируют поход соответственно при рассмотрении снаряжения. |
WHO considers warm soapy water to be more effective than cold, soapy water at removing natural oils which hold soils and bacteria. |
ВОЗ считает, что теплая мыльная вода более эффективна, чем холодная, при удалении природных масел, которые удерживают почву и бактерии. |
Some Catholic sources consider couples that violate the religious restrictions associated with natural family planning to not be NFP users. |
Некоторые католические источники считают, что пары, нарушающие религиозные ограничения, связанные с естественным планированием семьи, не являются пользователями NFP. |
Shellac is a natural bioadhesive polymer and is chemically similar to synthetic polymers, and thus can be considered a natural form of plastic. |
Шеллак является природным биоадгезивным полимером и химически близок к синтетическим полимерам, а значит, может считаться естественной формой пластика. |
She has been considered by many in Europe to be the founder of scientific natural history in Germany. |
Многие в Европе считают ее основоположницей научного естествознания в Германии. |
In considering natural facts, a fuller survey was required to form a basis for going further. |
При рассмотрении естественных фактов требовалось более полное исследование, чтобы сформировать основу для дальнейшего движения вперед. |
Ramón Nocedal, son of political leader and himself raised to be a leader, considered it natural that he should have succeeded his father. |
Рамон Ночедаль, сын политического лидера и сам воспитанный как лидер, считал вполне естественным, что он должен был стать преемником своего отца. |
Besides, in accordance with his convictions, the man considered the hardships of the time natural and concealed the fact that he himself was starving. |
Кроме того, в согласии со своими убеждениями этот человек считал тогдашние трудности естественными и скрывал, что сам голодает. |
They consider me a competitor because of my natural stealth and ambivalence. |
Они чувствуют во мне соперника из-за моей врождённой хитрости и двойственности. |
A person who becomes a U.S. citizen through naturalization is not considered a natural born citizen. |
Лицо, которое становится гражданином США через натурализацию, не считается гражданином, родившимся естественным путем. |
Even cremation, which is usually considered the environmentally friendly option, uses, per cremation, the natural gas equivalent of a 500-mile car trip. |
Даже для кремации, которая считается экологически чистой, на 1 сеанс требуется количество газа, соответствующего 800-километровой поездке на машине. |
Natural rights, in particular, are considered beyond the authority of any government or international body to dismiss. |
Естественные права, в частности, считаются выходящими за рамки полномочий любого правительства или международного органа по их отмене. |
Considering all of that, it almost seems natural for the Chechens to resort to violence. |
С учетом всего этого кажется вполне естественным то, что чеченцы прибегают к насилию. |
He considered groupings on a par with hierarchies, which led to a kind of natural elitism and natural aristocracy. |
Он рассматривал группировки наравне с иерархиями, что привело к своего рода естественной элитарности и естественной аристократии. |
Essentially, industrial activity should be considered as a sustainable industrial system and mimic the sustainable characteristics of natural systems. |
В сущности промышленная деятельность должна рассматриваться в качестве устойчивой промышленной системы и имитировать устойчивые характеристики природных систем . |
It seemed to be supposed, by general consent, that the most natural thing was to consider Mr. Lennox henceforward as Margaret's legal adviser. |
По общему согласию впредь полагалось считать мистера Леннокса юридическим советником Маргарет. |
In spite of the natural prejudice of the situation, he was considerably impressed with Jennie's pleasing appearance. |
Несмотря на всю свою предубежденность, он успел почувствовать обаяние Дженни. |
Because estradiol esters are prodrugs of estradiol, they are considered to be natural and bioidentical forms of estrogen. |
Поскольку эфиры эстрадиола являются пролекарствами эстрадиола, они считаются естественными и биоидентичными формами эстрогена. |
Только естественный язык может считаться психическим органом. |
|
Conclusions The comparative advantage of developing countries has traditionally been considered to lie in natural resource endowments and low-cost labour. |
Традиционно считалось, что сравнительным преимуществом развивающихся стран являются их природные богатства и дешевая рабочая сила. |
Before one makes the decision to body clip a horse, one must be sure to consider the fact that they are removing the horse's natural defences against the cold. |
Прежде чем принять решение об обрезке тела лошади, нужно обязательно учитывать тот факт, что они снимают естественную защиту лошади от холода. |
Various philosophers have created different lists of rights they consider to be natural. |
Различные философы создали различные списки прав, которые они считают естественными. |
Natural-language understanding is considered an AI-hard problem. |
Понимание естественного языка считается трудной задачей для искусственного интеллекта. |
A natural self-delimitation of one sphere, however, does not mean that it considers itself to be better than other spheres, or that it defines itself in opposition to anyone else. |
Однако, естественное самоопределение одной сферы не означает, что она считает себя лучше других сфер, или же что она противопоставляет себя всему остальному. |
His view that mathematics was essential to a correct understanding of natural philosophy was considered to be 400 years ahead of its time. |
Его мнение о том, что математика необходима для правильного понимания натурфилософии, считалось на 400 лет опередившим свое время. |
Most Spanish consider the French border in the Pyrenees the natural starting point. |
Большинство испанцев считают французскую границу в Пиренеях естественной отправной точкой. |
At the same time, technological changes spawned new competitors in some industries, such as telecommunications, that once were considered natural monopolies. |
В то же время технологические изменения породили новых конкурентов в некоторых отраслях, таких как телекоммуникации, которые когда-то считались естественными монополиями. |
Persons considered at risk include combat military personnel, victims of natural disasters, concentration camp survivors, and victims of violent crime. |
К числу лиц, которым угрожает опасность, относятся военнослужащие, пострадавшие от стихийных бедствий, лица, пережившие концентрационные лагеря, и жертвы насильственных преступлений. |
After major natural disasters, a considerable length of time might pass before water quality returns to pre-disaster levels. |
После крупных стихийных бедствий может пройти значительное время, прежде чем качество воды вернется на докризисный уровень. |
Ibn Sina's explanation might imply an attempt to consider revelation as part of the natural world. |
Объяснение Ибн Сины может подразумевать попытку рассматривать откровение как часть естественного мира. |
The more Paul considered this, the more he perceived it to be the statement of a natural law. |
Чем больше Поль размышлял над этими словами, тем больше убеждался, что они относятся к области естественного права. |
Adopted children receive all the inheritance rights of natural children and are considered legitimate heirs in all cases. |
Усыновленные дети получают все наследственные права естественных детей и во всех случаях считаются законными наследниками. |
In contrast to these materialistic views, Aristotelianism considered all natural things as actualisations of fixed natural possibilities, known as forms. |
В противоположность этим материалистическим взглядам, аристотелизм рассматривал все естественные вещи как актуализацию фиксированных природных возможностей, известных как формы. |
They are considered to be important natural resources and the British do their best to save them for future. |
Они считаются важными природными ресурсами, и британцы стараются во что бы то ни стало сохранить их для будущих поколений. |
It has been a case of considerable interest, he remarked, returning to his natural manner. |
Этот камень представляет большой интерес, -заметил он, возвращаясь к своему обычному тону. |
However, the revisions are generally considered, in recognizable theatrical terms, as a script’s natural progression towards its being readied for production. |
Тем не менее, пересмотры обычно рассматриваются, в узнаваемых театральных терминах, как естественное продвижение сценария к его подготовке к производству. |
Considering the importance of natural gas, a similar approach may be undertaken for this energy source. |
Учитывая важность природного газа, в отношении этого источника энергии можно было бы использовать аналогичный подход. |
When recording dialogue, Roiland does a considerable amount of improvisation, in order to make the characters feel more natural. |
Записывая диалоги, Ройланд делает значительное количество импровизаций, чтобы персонажи чувствовали себя более естественно. |
Caverns and old mines that are commonly used to store natural gas are not considered, because of a lack of storage safety. |
Пещеры и старые шахты, которые обычно используются для хранения природного газа, не рассматриваются из-за отсутствия безопасности хранения. |
Courage is a natural virtue which Saint Augustine did not consider a virtue for Christians. |
Мужество-это естественная добродетель, которую святой Августин не считал добродетелью для христиан. |
The most considerable advantages of it would be that its acoustic images are lively and natural. |
Наиболее значительные преимущества этого устройства заключаются в том, что его акустические образы являются живыми и естественными. |
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity... |
И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению... |
First, to the extent that the gap between trend growth and natural rates drives up asset valuations, marginal changes in that gap should lead to changes in those valuations. |
Во-первых, в той же степени, в какой разница между тенденциями роста экономики и естественными ставки движет вверх оценку активов, маржинальные изменения в этой разнице должны приводить и к изменениям в оценке. |
I don't know, I guess you'd consider him classically handsome. |
Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле. |
Well, just consider it a thank you for the Chili Pepper tickets. |
Считай, это спасибо за билеты на концерт Рэд Хот Чили Пепперс. |
Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider. |
Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать. |
Тогда считайте это магией. |
|
When we consider the problems of population and food supply, the usefulness of this process becomes clear. |
Когда мы рассматриваем проблемы перенаселенности и поставки продовольствия, выгода от этого процесса становится достоверной. |
But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult. |
Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered natural».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered natural» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, natural , а также произношение и транскрипцию к «considered natural». Также, к фразе «considered natural» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.