Be considered in the light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be comparable - быть сопоставимым
be on - Быть на
be dangerous - быть опасным
be humorous - быть юмористическим
be ineffective - неэффективным
be weakening - слабеть
be concentrated - концентрировать
be checked - проверить
be anything - быть что-нибудь
be consumed - потребляться
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
education was not considered - образование не считается
considered account - Рассматриваемая счет
considered as whole - рассматривать в целом
have not yet been considered - еще не были рассмотрены
is considered to be sufficient - считается достаточным
considered negligible - пренебрегается
that it has considered - что он рассмотрел
considered eligible for - считается право на
considered and applied - рассмотреть и применить
considered as cancelled - считается аннулированной
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
explosion in - взрыв в
in nauru - в Науру
in investigation - в исследовании
jihad in - джихад в
in dense - в плотной
in leather - в коже
in amber - в янтаре
in wallonia - в валлонию
inertia in - инертность
risen in - возросло в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
monument to the fallen of the malvinas war - памятник павшим в Мальвинской войне
church of the intercession on the nerl - храм Покрова на Нерли
in the light of the fact that - в свете того факта, что
the increase in the cost of living - увеличение стоимости жизни
for all the money in the world - за все деньги в мире
on the edge of the old town - на краю старого города
the quality of life in the community - качество жизни в обществе
the balance of power in the world - баланс сил в мире
achieving the objectives of the united - достижение целей Организации Объединенных
the first session of the national - первая сессия национального
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
light dues - маячный сбор
light athletics - легкая атлетика
light arrangements - световые устройства
light injuries - легкие травмы
light management systems - Системы управления светом
poor light - плохое освещение
light walnut - светлый орех
light scene - световая сцена
light integration - свет интеграции
against the light - против света
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
Storing wine that is bottled with alternative wine closures other than cork, have many of the same considerations in regards to temperature and light sensitivity. |
Хранение вина, которое разливается в бутылки с альтернативными винными крышками, отличными от пробки, имеет много таких же соображений в отношении температуры и чувствительности к свету. |
Her mood of late had been a sort of delirium, a sort of light-headedness-that I knew full well; yet, never had I sufficiently taken it into consideration. |
Правда, все это был только бред; правда и то, что я знал, что она в бреду, и... не обратил внимания на это обстоятельство. |
I couldn't see the light until i considered my father's advice to try and forgive. |
Я не могла видеть свет пока я рассматривала отцовские советы чтобы попытаться простить. |
In the first step of solving the problem, it is considered in the light of previous experience. |
На первом этапе решения задачи она рассматривается в свете предыдущего опыта. |
This can be considered to be an explicitly colonial process in light of arguments that Native American nations were sovereign entities prior to annexation. |
Это можно рассматривать как явно колониальный процесс в свете аргументов о том, что коренные американские нации были суверенными образованиями до аннексии. |
The thinner paper will be noticeable when the stamp is held up to the light and is considered a serious fault in a stamp. |
Более тонкая бумага будет заметна, когда штамп поднесен к свету и считается серьезным недостатком в марке. |
Considering the system as continuous, its bulk properties can be characterized by light transmittance but also conductimetry. |
Рассматривая систему как непрерывную, ее объемные свойства могут быть охарактеризованы светопропусканием, но также и кондуктиметрией. |
Attempts to positively identify the Lendians with the Buzhans or Dulebes lose in probability in light of these considerations. |
Попытки положительно отождествить Лендийцев с бужанами или Дулебами теряют в вероятности в свете этих соображений. |
The reader must be very weak, if, when he considers the light in which Jones then appeared to Mr Allworthy, he should blame the rigour of his sentence. |
Надо обладать слишком чувствительным сердцем, чтобы осудить мистера Олверти за суровость его приговора, учитывая, в каком свете представлялось ему тогда поведение Джонса. |
Researchers considered light-to-moderate smokers as those who smoke between one and 14 cigarettes on a daily basis. |
В своем исследовании ученые считали мало и умеренно курящими женщинами тех, кто выкуривает от 1 до 14 сигарет ежедневно. |
Foreigners see bums in a considerably more romantic light than we French. |
Иностранцам клошары кажутся куда более романтичными, чем нам, французам. |
In light conditions, a kellet will reduce the swing of the vessel considerably. |
В условиях освещенности келлет значительно уменьшит качание судна. |
Some Friends consider the Bible the ultimate authority, but others consider the Inner Light to be above the Bible. |
Некоторые друзья считают Библию высшим авторитетом, но другие считают, что внутренний свет выше Библии. |
Toohey smiled but the smile was not light or careless; it was an approving commentary upon something he considered as very serious indeed. |
Тухи улыбнулся, его улыбка не была лёгкой и беспечной. Это был одобрительный комментарий, признак того, что Тухи считал разговор серьёзным. |
The light is considerably brighter than light emitted in the case of water, so it can be detected more easily. |
Этот свет значительно ярче света, излучаемого водой, так что его легко обнаружить. |
The dance was loved in all of Greece and especially by the Spartans who considered it light war training. |
Этот танец был любим во всей Греции и особенно спартанцами, которые считали его легкой военной подготовкой. |
The Supreme Court typically then vacates the lower court's judgment and remands the case to allow the lower court to consider it in light of the confession of error. |
Верховный суд, как правило, затем отменяет решение суда низшей инстанции и возобновляет рассмотрение дела, чтобы позволить нижестоящему суду рассмотреть его в свете признания ошибки. |
Overall, Dolcetto is considered a light easy drinking red wine that pairs well with pastas and pizza dishes. |
В целом, Дольчетто считается легким легким красным вином, которое хорошо сочетается с пастой и блюдами из пиццы. |
The placement of the light sources can make a considerable difference in the type of message that is being presented. |
Размещение источников света может существенно изменить тип передаваемого сообщения. |
I think we should consider deleting this entry from the infobox unless a reliable source is found that gives the light travel time. |
Я думаю, что мы должны рассмотреть возможность удаления этой записи из инфобокса, если только не будет найден надежный источник, который дает время прохождения света. |
The video, which Beyoncé has considered intimate and romantic, begins as she stands against a wall, illuminated by light that passes through a window. |
Видео, которое Бейонсе сочла интимным и романтичным, начинается с того, что она стоит у стены, освещенная светом, который проходит через окно. |
It is a twin-engine, seven-seat light business jet, and is also considered as a very light jet. |
Это двухмоторный, семиместный легкий бизнес-джет, а также считается очень легким реактивным самолетом. |
It was disappointingly light to be carrying everything he considered essential to his life. |
Тот оказался до обидного легким, если учесть, что в него вместилось достояние всей его жизни. |
At high numerical apertures such as those found in microscopy, it is important to consider the vectorial nature of the fields that carry light. |
При больших числовых апертурах, таких как те, что обнаруживаются в микроскопии, важно учитывать векторную природу полей, которые несут свет. |
A cocktail party is considered a small gathering with mixed drinks and light snacks. |
Коктейльная вечеринка считается небольшим сборищем с коктейлями и легкими закусками. |
Although it is a common view that light paper planes go farther than heavy ones, this is considered to be untrue by Blackburn. |
Хотя широко распространено мнение, что легкие бумажные самолеты летают дальше, чем тяжелые, Блэкберн считает это неверным. |
In the instance just cited, using the handedness convention used in many optics textbooks, the light is considered left-handed/counter-clockwise circularly polarized. |
В только что приведенном примере, использующем конвенцию о рукопожатии, используемую во многих учебниках по оптике, свет считается левосторонним / циркулярно поляризованным против часовой стрелки. |
The Advisory Body understood that the location of future courses would need to be considered in light of the development account's priority on enhancing local and regional capacities. |
Консультативный орган пришел к тому пониманию, что вопрос о месте проведения будущих курсов необходимо будет рассмотреть в свете приоритетного значения, придаваемого при использовании счета развития задачам укрепления местного и регионального потенциала. |
Silver is substantially less expensive than these metals, but is often traditionally considered a precious metal in light of its role in coinage and jewelry. |
Серебро значительно дешевле этих металлов, но часто традиционно считается драгоценным металлом в свете его роли в чеканке монет и ювелирных изделиях. |
Now, I do not consider soup, followed by the steak and kidney pudding, to be the light meal. |
Но я не назвал бы томатный суп, бифштекс и пирог с почками лёгкой закуской. |
Physics professor Clifford Johnson of USC... is an avid bike rider. Circling a track, he considers trying to cover... the same 186,000 miles that light does in one second. |
Профессор по физике Клиффорд Джонсон из университета Южной Калифорнии, рассматривает как пройти 300 000 км за одну секунду на велосипеде. |
Generally Dark Elves were considered less powerful than Light Elves, but the term 'Dark' did not imply they were in any way evil. |
Как правило, темные эльфы считались менее могущественными, чем светлые, но термин темные не подразумевал, что они были в любом случае злыми. |
The proposal regarding the Office of the Ombudsman should be reworked and given further consideration in the light of the work of the redesign panel. |
Предложение в отношении канцелярии Омбудсмена необходимо будет переработать и дополнительно рассмотреть с учетом результатов деятельности группы по реорганизации. |
Because of the dimmed light in the banya, he was sometimes considered even to be malicious. |
Из-за тусклого света в бане его иногда считали даже злым человеком. |
Since then it has been considered bad luck for three people to share a light from the same match. |
С тех пор считается дурной приметой, если три человека делят свет от одной и той же спички. |
The topic was a classical topic in international law, which, however, had to be considered in light of new challenges and developments. |
Речь идет о классической теме международного права, которую тем не менее следует рассматривать в свете новых изменений и вызовов. |
He cast the revolt in new light by considering it as one of the protests, already ancient, of civil society against the centralizing enterprise of the state. |
Он представил восстание в Новом Свете, рассматривая его как один из протестов гражданского общества против централизующего предприятия государства. |
The propensity of particles to scatter a light beam focused on them is now considered a more meaningful measure of turbidity in water. |
Склонность частиц рассеивать сфокусированный на них луч света теперь считается более значимой мерой мутности воды. |
Some DNA sequencers can be also considered optical instruments as they analyze light signals originating from fluorochromes attached to nucleotides. |
Некоторые ДНК-секвенсоры можно также считать оптическими приборами, поскольку они анализируют световые сигналы, исходящие от флуорохромов, прикрепленных к нуклеотидам. |
In the ancient Indian work the Kama Sutra, light scratching of the breasts with nails and biting with teeth are considered erotic. |
В древнеиндийском труде Камасутра легкое почесывание груди ногтями и покусывание зубами считаются эротическими. |
Each wavelength, contained in a light ray, is considered as possible value-assignments to n variables. |
Каждая длина волны, содержащаяся в световом луче, рассматривается как возможное присвоение значений n переменным. |
Anything else should be considered in light of what the article history as been. |
Все остальное следует рассматривать в свете того, какой была история статьи. |
They have taken up the practice of considering society in the light of an atmosphere which kills them, of a fatal force, and they speak of their liberty as one would speak of his health. |
Они привыкли рассматривать общество как среду, убивающую их, как роковую силу; о своей свободе они говорят так, как принято говорить о своем здоровье. |
Although they are traditionally considered as light stabilizers, they can also stabilize thermal degradation. |
Хотя они традиционно считаются светостабилизаторами, они также могут стабилизировать термическую деградацию. |
A phenomenon that could be entoptical if the eyelashes are considered to be part of the eye is seeing light diffracted through the eyelashes. |
Явление, которое может быть энтоптическим, если ресницы считаются частью глаза, - это видение света, дифрагированного через ресницы. |
In this light, then, or rather in this darkness, I would have the reader to consider these initial essays. |
В этом свете, или, вернее в этой темноте, я желал бы, чтобы читатель рассматривал мои вступительные очерки. |
Right now, Brigadier, I think you'll find that Captain Chin Lee... can cast considerable light on what's been happening. |
А теперь, Бригадир, я думаю, вы убедитесь, что капитан Чин Ли может прояснить сложившуюся ситуацию. |
This can be considered medium light, and it offers the most perfect vision of objects and their most exquisite nuances. |
Это можно считать средним светом, и он предлагает наиболее совершенное видение объектов и их самых изысканных нюансов. |
The question of sects should be considered in greater detail, without passion, taking the facts into account in the light of international norms. |
Вопрос о сектах должен рассматриваться более обстоятельно, бесстрастно, с учетом фактов и в соответствии с международными нормами. |
Aberration is also related to light-time correction and relativistic beaming, although it is often considered separately from these effects. |
Аберрация также связана с коррекцией светового времени и релятивистским излучением, хотя она часто рассматривается отдельно от этих эффектов. |
Но ею обычно пользуются для подсветки экрана. |
|
I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night. |
Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью. |
The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known. |
Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно. |
Объект напоминал большую коробку с мигающим огнем сверху. |
|
That means engaging with those shades of political opinion that the European Commission and the European Parliament consider “Euroskeptical.” |
Это означает диалог со спектром политического мнения, который Европейская Комиссия и Европарламент считают «евроскептическим». |
It is better to be light-headed than to lose your strength from nausea. |
Пусть лучше у меня будет голова не в порядке, чем слабость от тошноты. |
Again, Langdon forced himself to consider the implausible. |
Лэнгдон еще раз обдумал невозможное. |
We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode. |
Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be considered in the light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be considered in the light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, considered, in, the, light , а также произношение и транскрипцию к «be considered in the light». Также, к фразе «be considered in the light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.