Consistent operation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: последовательный, совместимый, согласующийся, стойкий, плотный, твердый
consistent copies - копии постоянного качества
consistent with the manner - в соответствии с манерой
a consistent view - последовательный вид
likewise consistent - также соответствует
consistent with defined - в соответствии с установленным
consistent statistics - согласующиеся статистики
consistent enforcement - последовательное обеспечение
consistent grease - консистентная смазка
consistent knowledge - последовательное знание
consistent across countries - последовательной в разных странах
Синонимы к consistent: unfluctuating, reliable, undeviating, unchanging, dependable, uniform, regular, constant, predictable, steady
Антонимы к consistent: inconsistent, incoherent, contradictory
Значение consistent: (of a person, behavior, or process) unchanging in achievement or effect over a period of time.
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
operation method - Способ работы
secure operation - безопасная работа
to ensure a proper operation - для обеспечения надлежащей работы
setup" operation mode - Настройка»Режим работы
distribution network operation - операция распределения сети
abdominal operation - абдоминальные операции
operation regime - режим работы
operation information - информация о работе
operation artemis - операция Артемида
virtual operation - виртуальная операция
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
Cache consistency requires that all write operations to the same memory location are performed in some sequential order. |
Согласованность кэша требует, чтобы все операции записи в одну и ту же ячейку памяти выполнялись в некотором последовательном порядке. |
The operation consisted of 29 explosions, of which only two did not produce any nuclear yield. |
Операция состояла из 29 взрывов, из которых только два не дали никакого ядерного результата. |
Reflects satisfactory performance and risk management practices that consistently provide for safe and sound operations. |
Отражает удовлетворительные показатели деятельности и методы управления рисками, которые последовательно обеспечивают безопасные и надежные операции. |
A World Bank study argues that the most consistent improvement made by public-private partnerships in water supply was in operational efficiency. |
В исследовании Всемирного банка утверждается, что наиболее последовательным улучшением, достигнутым благодаря государственно-частным партнерствам в области водоснабжения, была оперативная эффективность. |
For instance, sequential ordering is a popular consistency model when consistent ordering of operations is considered. |
Например, последовательное упорядочение является популярной моделью согласованности, когда рассматривается последовательное упорядочение операций. |
Important features such as rollback and versioning depend on a consistent internal database for reliable operation. |
Важные функции, такие как откат и управление версиями, зависят от согласованной внутренней базы данных для надежной работы. |
And three: the operation is conducted consistent with applicable law of war principles. |
И третье: операция проводится в соответствии с правилами ведения войны. |
Australia was then assigned to North Sea operations, which consisted primarily of patrols and exercises, until the end of the war. |
Затем Австралия была назначена на операции в Северном море, которые состояли в основном из патрулирования и учений, вплоть до конца войны. |
The latter type denotes which type of consistency is applied to those operations nominated below as special. |
Последний тип означает, какой тип согласованности применяется к тем операциям, которые ниже обозначены как специальные. |
During the backup operation, a consistency check of the Exchange data files is run to make sure that the files are in a good state and can be used for recovery. |
При выполнении архивации запускается проверка согласованности файлов данных Exchange, во время которой проверяется состояние файлов и возможность их использования для восстановления. |
A transaction is a sequence of operations executed by a process that transforms data from one consistent state to another. |
Транзакция-это последовательность операций, выполняемых процессом, который преобразует данные из одного согласованного состояния в другое. |
In 2001, he bought the Blakely, Georgia, operation, when its operations consisted only of roasting and blanching peanuts. |
В 2001 году он купил компанию Блейкли, Джорджия, когда ее деятельность состояла только из обжарки и бланширования арахиса. |
Indicates strong performance and risk management practices that consistently provide for safe and sound operations. |
Указывает на сильные методы управления производительностью и рисками, которые последовательно обеспечивают безопасные и надежные операции. |
The General Staff, formed at the end of 1943 consisted of operations, intelligence, training, logistics, personnel and political education departments. |
Генеральный штаб, сформированный в конце 1943 года, состоял из оперативного, разведывательного, учебного, материально-технического, кадрового и политпросвещающего отделов. |
The reserve element of the air force consisted of 5,187 personnel of the Operational Reserve. |
Резервный элемент ВВС состоял из 5187 человек личного состава оперативного резерва. |
Four-stroke radials have an odd number of cylinders per row, so that a consistent every-other-piston firing order can be maintained, providing smooth operation. |
Четырехтактные радиалы имеют нечетное число цилиндров в ряду, так что можно поддерживать последовательный порядок запуска каждого второго поршня, обеспечивая плавную работу. |
When operation resumes, operating system software reads the log to restore consistent copies of all the programs and data. |
Когда операция возобновляется, программное обеспечение операционной системы считывает журнал для восстановления последовательных копий всех программ и данных. |
For reliable, consistent brake system operation, brake fluid must maintain a constant viscosity under a wide range of temperatures, including extreme cold. |
Для надежной, последовательной работы тормозной системы тормозная жидкость должна поддерживать постоянную вязкость в широком диапазоне температур, включая экстремальный холод. |
Consistency deals with the ordering of operations to multiple locations with respect to all processors. |
Согласованность имеет дело с упорядочением операций в нескольких местах по отношению ко всем процессорам. |
Treatment consisted of cold baths and an operation to sever his temporal artery. |
Лечение состояло из холодных ванн и операции по перерезанию височной артерии. |
In grouping operation, accesses to the synchronization variables are sequentially consistent. |
В операции группировки доступы к переменным синхронизации последовательно согласованы. |
In writes-follow-reads consistency, updates are propagated after performing the previous read operations. |
В последовательности запись-последующее чтение обновления распространяются после выполнения предыдущих операций чтения. |
Secondaries can optionally serve read operations, but that data is only eventually consistent by default. |
Второстепенные данные могут дополнительно служить для операций чтения, но эти данные только в конечном итоге согласованы по умолчанию. |
In distributed systems, maintaining sequential consistency in order to control the concurrent operations is essential. |
В распределенных системах поддержание последовательной последовательности для управления параллельными операциями имеет важное значение. |
This is consistent with a desire to expand NATO membership, partnership, and operational reach while developing a comprehensive security approach. |
Это сообразуется с желанием расширять членство в НАТО, партнерские отношения и операционный охват, одновременно разрабатывая всеобъемлющий подход к вопросам безопасности. |
These conflicts provided limited opportunities for a modern army to show what it can do: They consisted of either large-scale police operations or covert, hybrid warfare. |
Эти конфликты не могли дать современной армии возможность продемонстрировать все, на что она способна: они представляли собой либо масштабные полицейские операции, либо скрытые, гибридные войны. |
In sequential consistency, there is no notion of time or most recent write operations. |
В последовательной последовательности нет понятия времени или самых последних операций записи. |
The Department of Peacekeeping Operations is giving consistently high priority to the protection of children's rights. |
Департамент операций по поддержанию мира неизменно уделяет первостепенное внимание вопросам защиты прав детей. |
In local consistency, each process performs its own operations in the order defined by its program. |
В локальной последовательности каждый процесс выполняет свои собственные операции в порядке, определенном его программой. |
Operationally, a system is in an equilibrium state if its properties are consistently described by thermodynamic theory! |
Операционально система находится в равновесном состоянии, если ее свойства последовательно описываются термодинамической теорией! |
If they're consistent, they'll use the nearest freeport as a base of operations. |
Если они последовательны, они используют ближайший порто-франко как оперативную базу. |
3/3 planned and executed approximately one of these operations per month, maintaining a consistent operational tempo. |
3/3 планировали и выполняли примерно одну из этих операций в месяц, поддерживая постоянный оперативный темп. |
Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis. |
Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе. |
In most cases, their role had consisted in issuing death certificates that concealed the true cause of death. |
В большинстве случаев их роль заключалась в выдаче свидетельств о смерти, в которых скрывалась истинная причина смерти. |
Russia, which had been meant to be a mere conduit in the operation, suddenly became Snowden’s temporary home. |
Россия, которая должна была во всей этой операции сыграть роль транзитного пункта, внезапно стала для Сноудена временным домом. |
The gun was purchased in 2009 by our ATF offices in Tucson as part of a sting operation. |
Пистолет купил в 2009 наш офис в Тусоне в ходе оперативного мероприятия. |
At eight-twenty it drew up at a little place called Lanissant, which consisted of two cottages and a farm. |
В восемь двадцать он остановился в местечке под названием Ланиссан, тут всего-то было два домика да ферма. |
Petty Officer Hampson was helping me collect intel on Wilbur's smuggling operation. |
Офицер Хэмпсон помогал мне собирать информацию о контрабандной деятельности Вилбура. |
Мощный и стойкий робот всегда побеждает. |
|
'The clinic obtains written consent from every patient before every operation,' Dontsova reminded him. |
Клиника берёт с больных письменное согласие перед операцией, - напомнила Донцова. |
Это не совместимо с шумовой травмой. |
|
I say, Hey Tex grow up and get yourself a wardrobe consistent with the century you're living in. |
Я говорю, Эй Текс повзрослей и заведи себе гардероб который будет подходить к тому веку в котором ты живёшь. |
Operation Revenge was abandoned, and the Corps was dissolved. |
Операция месть была прекращена, и корпус был распущен. |
The so-called Gunpowder Empires of the early modern period consisted of the Mughal Empire, Safavid Empire, and Ottoman Empire. |
Так называемые пороховые империи раннего Нового времени состояли из Империи Великих Моголов, империи Сефевидов и Османской империи. |
However, because Python is a dynamically typed language, it was not always possible to tell which operation was being performed, which often led to subtle bugs. |
Однако, поскольку Python является динамически типизированным языком, не всегда было возможно определить, какая операция выполняется, что часто приводило к незначительным ошибкам. |
The sixteen crayons all consisted of regular Crayola colors. |
Все шестнадцать цветных карандашей состояли из обычных цветных карандашей. |
On 9 October, Turkish President Erdogan announced that the offensive against the SDF, Operation Peace Spring, had begun. |
9 октября президент Турции Эрдоган объявил о начале наступления на СДС-операции Весна мира. |
The HOL SaFE project consisted of bringing a Youth & Family Worker from the partnering agency into a HOL program within a school. |
Проект HOL SaFE состоял из привлечения работника по делам молодежи и семьи из партнерского агентства в программу HOL в рамках школы. |
In 1975, the freshman and sophomore years consisted of interdisciplinary studies, and were organized in a modular format, with each course lasting a few weeks or months. |
В 1975 году первый и второй курс состояли из междисциплинарных исследований и были организованы в модульном формате, причем каждый курс длился несколько недель или месяцев. |
The fire spread throughout Moscow, devastating large areas of the city, which consisted for the most part of wooden structures. |
Огонь распространился по всей Москве, опустошив большие площади города, состоявшие по большей части из деревянных строений. |
We should show respect for both traditions and ask only for within-article consistency. |
Мы должны проявлять уважение к обеим традициям и просить только о внутренней последовательности. |
This is especially evident because German tank armour was generally not cast but consisted of welded plates. |
Это особенно очевидно, потому что немецкая танковая броня обычно не отливалась, а состояла из сварных пластин. |
A positive or negative emotional response in conjunction with the affect has much to do with the appraisal and the amount of motivational consistency. |
Положительная или отрицательная эмоциональная реакция в сочетании с аффектом имеет много общего с оценкой и количеством мотивационной последовательности. |
The Russian defenders consisted of the 44th and 58th Rifle Divisions, as well as various smaller elements of both the 12th and 14th Red Armies. |
Русские защитники состояли из 44-й и 58-й стрелковых дивизий, а также различных более мелких частей 12-й и 14-й красных армий. |
The inner room structure consisted of a long, niched corridor and several rooms and chapels. |
Эти вещества имеют высокие температуры плавления и кипения, часто хрупкие и, как правило, имеют высокое электрическое сопротивление. |
The Marine Combat Instructors at SOI provide continuity and consistency in the continuum of training and mentoring entry-level Marines. |
Боевые инструкторы морской пехоты в СОИ обеспечивают непрерывность и последовательность в непрерывном процессе подготовки и наставничества морских пехотинцев начального уровня. |
Жилища состояли из круглых каменных хижин с соломенными крышами. |
|
For example, a mock object might assert the order in which its methods are called, or assert consistency of data across method calls. |
Например, макет объекта может утверждать порядок, в котором вызываются его методы, или утверждать согласованность данных между вызовами методов. |
One of Adud al-Dawla's palaces stretched out for nearly three miles and consisted of 360 rooms. |
Один из дворцов Адуда Аль-Даулы простирался почти на три мили и состоял из 360 комнат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consistent operation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consistent operation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consistent, operation , а также произношение и транскрипцию к «consistent operation». Также, к фразе «consistent operation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.