Consume memory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: потреблять, поглощать, расходовать, съедать, пожирать, уничтожать, истреблять, расточать, быть снедаемым, чахнуть
consume food - потреблять пищу
resources they consume - ресурсы, которые они потребляют
consume sugar - потребляют сахар
consume space - потребляют пространство
consume a healthy diet - потреблять здоровую диету
consume % of energy - потребляют% энергии
consume in - потребляют в
consume data - потребляют данные
consume alcoholic beverages - употреблять алкогольные напитки
people who consume - люди, которые потребляют
Синонимы к consume: ingest, drink, devour, tuck into, gulp down, swill, guzzle, put away, down, snack on
Антонимы к consume: renew, replace
Значение consume: eat, drink, or ingest (food or drink).
noun: память, воспоминание, запоминающее устройство, запись, накопитель информации, машинная память, регистрация
addressed memory - адресуемая память
short term memory - кратковременная память
translation memory software - перевод программного обеспечения памяти
stored in memory - сохраняется в памяти
memory alloy - сплав с памятью
high-density flash memory - флэш-память высокой плотности
memory defects - дефекты памяти
loss of short-term memory - потеря кратковременной памяти
preservation of memory - сохранение памяти
power off memory - выключения питания памяти
Синонимы к memory: powers of recall, ability to remember, impression, reminiscence, recollection, remembrance, tribute, respect, recognition, honor
Антонимы к memory: mnemotechny, forgetfulness, immortalize, amnesic, memorabilia, amnesia, ecmnesia. associatedwords: mnemonics, lethe, mnemonic, mnemosyne
Значение memory: the faculty by which the mind stores and remembers information.
Matrix structures on the other hand provide faster access for some applications but can consume huge amounts of memory. |
С другой стороны, матричные структуры обеспечивают более быстрый доступ для некоторых приложений, но могут потреблять огромные объемы памяти. |
The increased writes also consume bandwidth to the flash memory,which reduces random write performance to the SSD. |
Увеличенная запись также потребляет пропускную способность флэш-памяти, что снижает производительность случайной записи на SSD. |
That's when I realized that Ivan had an exceptional visual memory, and that that would be my way in. |
Именно тогда я поняла, что у Ивана исключительная визуальная память, и это может быть выходом для меня. |
The inexplicable recurring memory of Alyce did not help. |
Необъяснимо возвращающиеся воспоминания об Элис улучшению самочувствия тоже не способствовали. |
This would explain your slight memory loss and logic impairment. |
Этим можно объяснить провалы в памяти и нарушение логики. |
The exploits of each hero will be written down to survive in memory. |
Эксплуатирует каждый герой будет транскрибируется выжить в воспоминания. |
This has been one of the most intense championships in memory as the South Shore Sirens battle the Diamond Dolls for the title. |
Это один из самых насыщенных чемпионатов в битве между Сиренами Южного Берега и Алмазными Куклами. |
Okay, sometimes being back in a specific environment that you were at just prior to a trauma can trigger a memory. |
Ладно, иногда что-то возвращается в специфических случаях когда вы отходите от травмы. |
The capacity is being electrically measured every second, averaged and saved in the memory every minute. |
Емкость измеряется электрически каждую секунду и усредняется в течении каждой минуты и сохраняется в памяти устройства. |
At their current growth rate, CBO says that by 2050 these three programs alone will consume virtually the entire federal budget. |
Бюджетное управление Конгресса заявляет, что при сохранении нынешних темпов роста расходов к 2050 году эти три программы будут съедать фактически весь федеральный бюджет. |
China is still well below the global average, and even most emerging markets consume less than one-third of the average in many advanced economies. |
Китай потребляет все еще меньше, чем среднее мировое значение, и даже самые развивающиеся рынки потребляют менее одной третьей среднего значения во многих развитых странах. |
If memory serves, you missed your share of stitches and sprains over the years. |
Если не изменяет память, ты пропустила свою долю участия в стежках и растяжении связок на протяжении многих лет. |
The findings help to broaden our understanding of how the brain’s memory and navigation systems work. |
Данное открытие поможет расширить наши представления о том, как в головном мозге работают системы памяти и навигации. |
The chaplain's first mention of the name Yossarian! had tolled deep in his memory like a portentous gong. |
Когда капеллан впервые упомянул имя Йоссариан, оно отозвалось в сознании полковника зловещим набатом. |
The greatest shame in life is to perish without purpose, which is why I always consume my victims fresh. |
Величайший позор в жизни - это погибнуть бесцельно. Поэтому я всегда пожираю своих жертв свежими. |
He specialized in memory restructuring... mind control, temporal shifts. |
Он специализировался на реконструировании памяти контроле мышления, изменениях времени. |
Yeah, your basic memory wipe job. |
Да-с, элементарное удаление памяти. |
LOOK back, my memory, through the dim labyrinth of the past, through the mingling joys and sorrows of twenty years. |
Оглянись назад, моя память, сквозь туманный лабиринт прошедшего, сквозь череду радостей и горя двадцати лет. |
People of standing should consume their independent nonsense at home, not hawk it about. |
А солидные люди пусть упиваются независимым вздором у себя дома вместо того, чтобы провозглашать его на всех перекрестках. |
I'm... I'm trying to capture how things can take over your thoughts and consume you. |
Я пытаюсь поймать как что-то захватывает мысли и поглощает тебя. |
She is but fleeting memory... one that shall fade... as the night mist, caressed by morning sun. |
Она ничто иное, как мимолетное воспоминание... которое развеется, как ночной туман, под лучами утреннего солнца... |
It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful. |
Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее. |
Says the woman who wiped a kid's memory and rushed a bunch of robot soldiers through production like she was opening up a fast food joint. |
Говорит женщина, которая стерла память ребенка и бросилась производить кучу солдат-роботов, как будто она открыла точку фастфуда. |
I felt no condemnation; yet the memory, static, unprogressive, haunted me. |
Я не чувствовал себя виновным, но воспоминание об этом убийстве преследовало меня. |
Like you, I longed for a memory beyond consolation, a memory of shadows and stone. |
Как и ты, я хотела иметь память, которая не приносит утешения, память из теней, из камня. |
It was decided to abolish the love of nature, at any rate among the lower classes; to abolish the love of nature, but not the tendency to consume transport. |
И решено было отменить любовь к природе - во всяком случае, у низших каст; отменить, но так, чтобы загрузка транспорта не снизилась. |
I have often wondered what it must be like to have one's mouth water in anticipation of the arrival of a confection or to feel the pleasure I have observed in humans as they consume it. |
Меня часто интересовало, каково это: когда у кого -то текут слюнки в ожидании сладостей или каково это - чувствовать то удовольствие, которое я наблюдал у людей, когда они их едят. |
That is not and will not be, and she wants to wipe it out of her memory. |
Этого нет и не будет, и она желает стереть это из своего воспоминания. |
If my memory serves, this isn't the first time a deputy ops felt the need to bury you. |
Если мне не изменяет память... это не первый случай, когда помощник по оперативным испытывает нужду закопать тебя. |
For me to sit still... while he warned me that your commitment to the greatest possible victory in this war of ours... would consume her and eventually lead to her death. |
Чтобы я выслушал, его идеи о том, что твоё стремление одержать величайшую из побед в этой войне, поглтит её и будет стоить ей жизни. |
Previous defences of insanity are based on the idea of men having a deprivation of reason, memory and understanding. |
Прежде защита на основании невменяемости опиралась на идею, что люди лишены логического мышления, памяти и осознания своих действий. |
Parts of your brain are inflamed, and your autobiographical memory is... |
Часть твоего мозга воспалена, И твоя автобиографическая память... |
Может у него проблемы с долговременной памятью. |
|
Well, excuse me if I don't suck your blood It's a little early to consume that much booze. |
Ну, извини, что не пью твою кровь еще немного рановато для такой попойки |
The bacteria in this association are unable to consume the organic acids as this reaction produces hydrogen that accumulates in their surroundings. |
Бактерии в этой ассоциации не могут потреблять органические кислоты, поскольку эта реакция производит водород, который накапливается в их окружении. |
Memory applications of thin-film oxides had been an area of active investigation for some time. |
Применение в памяти тонкопленочных оксидов было областью активных исследований в течение некоторого времени. |
Families with higher and expendable income can accumulate wealth and focus on meeting immediate needs while being able to consume and enjoy luxuries and weather crises. |
Семьи с более высоким и расходным доходом могут накапливать богатство и сосредотачиваться на удовлетворении насущных потребностей, имея возможность потреблять и наслаждаться роскошью и погодными кризисами. |
While both memory cards and most SSDs use flash memory, they serve very different markets and purposes. |
Хотя и карты памяти, и большинство твердотельных накопителей используют флэш-память, они служат очень разным рынкам и целям. |
Orbison credited this cover in particular for reviving his memory in the popular mind, if not his career. |
Орбисон приписывал это прикрытие, в частности, возрождению его памяти в массовом сознании, если не его карьере. |
In fact, for an organism to move any distance, regardless of type from elephants to centipedes, smaller animals consume more oxygen per unit body mass than larger ones. |
На самом деле, чтобы организм мог перемещаться на любое расстояние, независимо от типа, от слона до сороконожки, мелкие животные потребляют больше кислорода на единицу массы тела, чем крупные. |
Unless my memory is doing tricks again, they were on the outside and another civilization was on the inside surface. |
Если только моя память снова не проделывает фокусов, они были снаружи, а другая цивилизация была на внутренней поверхности. |
This may be particularly important in the design of integrated circuits, where capacitors can consume significant area, increasing costs. |
Это может быть особенно важно при проектировании интегральных схем, где конденсаторы могут потреблять значительную площадь, увеличивая затраты. |
In this case, each time global memory is written, the current thread and set of locks held by that thread are stored. |
В этом случае при каждой записи в глобальную память сохраняется текущий поток и набор блокировок, удерживаемых этим потоком. |
Thus eventually, in the future, there wouldn't be enough food for the whole of humanity to consume and people would starve. |
Таким образом, в конечном счете, в будущем, не будет достаточно пищи для всего человечества, чтобы потреблять, и люди будут голодать. |
With use, muscles consume energy derived from both fat and glycogen. |
При использовании мышцы потребляют энергию, полученную как из жира, так и из гликогена. |
It has a huge impact on the marine environment as well, when animals are caught in or accidentally consume plastic packaging. |
Он также оказывает огромное влияние на морскую среду, когда животные попадают в пластиковую упаковку или случайно потребляют ее. |
In 2016, a large coconut crab was observed climbing a tree to disable and consume a red-footed booby on the Chagos Archipelago. |
В 2016 году на архипелаге Чагос был замечен большой кокосовый краб, взбирающийся на дерево, чтобы отключить и съесть красноногую мину. |
When floating plastic particles photodegrade down to zooplankton sizes, jellyfish attempt to consume them, and in this way the plastic enters the ocean food chain. |
Когда плавающие пластиковые частицы фотодеградируют до размеров зоопланктона, медузы пытаются их поглотить, и таким образом пластик попадает в океанскую пищевую цепь. |
Electrical loads consuming alternating current power consume both real power and reactive power. |
Электрические нагрузки, потребляющие переменный ток, потребляют как реальную мощность, так и реактивную мощность. |
In a similar case an Ashland, Oregon-based Santo Daime church sued for their right to import and consume ayahuasca tea. |
В аналогичном случае церковь Санто-дайме в Эшленде, штат Орегон, подала в суд на свое право импортировать и потреблять чай аяхуаска. |
Shorthead redhorse feed on benthic invertebrates and can consume plant material from the benthic environment that it inhabits. |
Короткоголовая красная лошадь питается донными беспозвоночными и может потреблять растительный материал из бентической среды, в которой она обитает. |
Four stags named Dáinn, Dvalinn, Duneyrr, and Duraþrór run between the branches of Yggdrasil and consume its foliage. |
Четыре оленя по имени Даинн, Двалинн, Дунейрр и Дурарр бегают между ветвями Иггдрасиля и пожирают его листву. |
The smelly gleba coating the cap attracts flies and other insects that consume it and help to disperse the spores. |
Вонючая Глеба, покрывающая колпачок, привлекает мух и других насекомых, которые поглощают ее и помогают рассеять споры. |
People who consume large amounts of alcohol should seek medical advice before taking vitamin A supplements. |
Люди, употребляющие большое количество алкоголя, должны обратиться к врачу, прежде чем принимать добавки витамина А. |
Do not consume interest, multiplying it many times over. |
Не потребляйте проценты, умножая их во много раз. |
All desaturases require oxygen and ultimately consume NADH even though desaturation is an oxidative process. |
Все десатуразы требуют кислорода и в конечном счете потребляют НАДН, хотя десатурация является окислительным процессом. |
If accurate, this process would consume one-half the energy of other processes. |
Если быть точным, то этот процесс потреблял бы половину энергии других процессов. |
For gut bacteria to produce vitamin B12 the animal must consume sufficient amounts of cobalt. |
Чтобы кишечные бактерии вырабатывали витамин В12, животное должно потреблять достаточное количество кобальта. |
Likens was then given toast to eat but was unable to consume the food due to her extreme state of dehydration. |
Затем лайкенсу дали съесть тост, но она не смогла его съесть из-за своего крайнего обезвоживания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consume memory».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consume memory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consume, memory , а также произношение и транскрипцию к «consume memory». Также, к фразе «consume memory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.