Controversial section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
controversial subject - спорный вопрос
become controversial - стать спорным
controversial elements - спорные элементы
most controversial aspects - большинство спорных аспектов
controversial topic - спорное
controversial policies - противоречивая политика
one of the most controversial - один из самых противоречивых
remains controversial - остается спорным
controversial opinions - спорные мнения
controversial actions - спорные действия
Синонимы к controversial: hot, vexed, disputable, at issue, contentious, disputed, tendentious, debatable, arguable
Антонимы к controversial: uncontroversial, obvious
Значение controversial: giving rise or likely to give rise to public disagreement.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
boxlike section - коробчатое сечение
neutron cross-section - нейтронное сечение
currency section - валютная секция
geological section - геологический разрез
examination section - экспертиза раздела
website section - раздел сайта
nominal cross-section - номинальное сечение
no section - раздел нет
in the top section - в верхней части
form a section - образуют секцию
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
I think the section should have an additional sentence that clarifies how they are related to a Foxconn controversy, or be removed. |
Я думаю, что в этом разделе должно быть дополнительное предложение, которое разъясняет, как они связаны с противоречием Foxconn, или быть удалено. |
I'm sorry, but does anyone else find that quote by him in the controversy section as ridiculous? |
Простите, но кто-нибудь еще считает эту цитату из его статьи в разделе полемика нелепой? |
In the controversies section it mentions nothing about racism claims even though many people do suspect it in some of his works. |
В разделе споры он ничего не упоминает о заявлениях о расизме, хотя многие люди подозревают это в некоторых его работах. |
Вот такой судебный переделанный раздел полемики. |
|
This article seriously needs a heading or a section with the title Controversy and/or Criticisms. |
Эта статья серьезно нуждается в заголовке или разделе с названием полемика и / или критика. |
I am proposing to remove the controversy section of this article. |
Я предлагаю убрать спорный раздел из этой статьи. |
Раздел споры на данный момент немного отсутствует. |
|
I think the Controversy section should contain detail, but details about Ed Sullivan should be in an Ed Sullivan article. |
Я думаю, что раздел полемика должен содержать детали, но подробности об Эде Салливане должны быть в статье Эда Салливана. |
I've now attempted to do an NPOV re-write of the now cut-down controversial section, and slightly expanded it. Please revise as needed. |
Теперь я попытался сделать NP-переписать теперь сокращенный спорный раздел и немного расширил его. Пожалуйста, пересмотрите по мере необходимости. |
Could I suggest that the section 'Controversy' be re-titled 'Religious controversy', and edited for balance? |
Могу ли я предложить, чтобы раздел полемика был переименован в религиозный спор и отредактирован для баланса? |
Does anyone else think there should be a section on the controversy between different schools of thought in dog training? |
Кто-нибудь еще считает, что должен быть раздел, посвященный спору между различными школами мысли в дрессировке собак? |
Один раздел под названием спора является серьезной проблемой. |
|
So James decided - again without any consensus or prior discussion to revert the Controversies section. |
Поэтому Джеймс решил-опять же без какого-либо консенсуса или предварительного обсуждения-вернуться к разделу споры. |
Second you could clean up the dishonesty in the controversy section – for example the words . |
Во-вторых, вы могли бы очистить нечестность в разделе полемики – например, слова . |
I think there should be a section about the World Trade Center parodies and the controversy they cause. |
Я думаю, что там должен быть раздел о пародиях на Всемирный торговый центр и споре, который они вызывают. |
That section is probably longer than the controversies section. |
Этот раздел, вероятно, длиннее, чем раздел споры. |
The hymie remarks are repeated in a section controversy section with no real purpose except to say that Jackson is a bad person. |
Замечания Хайми повторяются в разделе полемика без какой-либо реальной цели, кроме как сказать, что Джексон-плохой человек. |
Note that a few practitioners argue that the testing field is not ready for certification, as mentioned in the Controversy section. |
Обратите внимание, что некоторые практикующие специалисты утверждают, что испытательное поле не готово к сертификации, как указано в разделе споры. |
I moved the claim that stormfront supports violence/ethnic cleansing/genocide to the Controversy section and added a citation needed tag. |
Я перенес утверждение о том, что stormfront поддерживает насилие/этническую чистку/геноцид, в раздел полемика и добавил необходимый тег для цитирования. |
But, in this section it does describe the image well, and if it will reduce controversy it is a compromise I can live with. |
Но в этом разделе он хорошо описывает образ, и если это уменьшит противоречия,то это компромисс, с которым я могу жить. |
A specific section devoted to the very obvious controversy about this issue. |
Отдельный раздел посвящен весьма очевидной полемике по этому вопросу. |
As far as I know Linus was never a student of Tanenbaum like the Controversy section claims. |
Насколько мне известно, Лайнус никогда не был студентом Таненбаума, как утверждает секция полемики. |
Moved the controversy section to a new page, due to no objections and 3 complaints about the section being longer than the article. |
Переместил раздел полемика на новую страницу из-за отсутствия возражений и 3-х жалоб на то, что раздел был длиннее статьи. |
User Might Antar continues to revert the controversy section claiming it does not belong. |
Пользователь Might Antar продолжает возвращать раздел противоречий, утверждая, что он не принадлежит. |
Would a submission of of said primary documents assist in clearing up the misleading email controversy section? |
Будет ли представление указанных первичных документов способствовать прояснению вводящего в заблуждение раздела споров по электронной почте? |
The claim is that this belongs in the controversy section, but it's obviously not controversial. |
Утверждение состоит в том, что это относится к разделу полемики, но это, очевидно, не спорно. |
I notice that the criticism and controversy section, which had been significantly longer, is now a few sentences long, while the response remains much longer. |
Я замечаю, что раздел критики и споров, который был значительно длиннее, теперь состоит из нескольких предложений, в то время как ответ остается намного длиннее. |
This section should be removed from the main page and only be in the the criticisms and controversies page. |
Этот раздел должен быть удален с главной страницы и находиться только на странице критики и споров. |
It's become a topic of debate as to whether this information should be placed in the lead, or if it should just be relegated to a controversies section. |
Это стало темой дебатов о том, следует ли эту информацию поместить в первую очередь, или она должна быть просто отнесена к разделу споров. |
Is there a reason why the Controversy section begins at January 2005? |
Есть ли причина, по которой раздел споры начинается в январе 2005 года? |
And, now that we have done that, it makes no sense for it to stay in the introduction and it belongs in the actual controversy section. |
И теперь, когда мы это сделали, для него нет смысла оставаться во введении, и он принадлежит к разделу фактических споров. |
This section might initially bloat due to the attempt to contextualise many controversies which has been raised here. |
Этот раздел может изначально раздуться из-за попытки контекстуализировать многие противоречия, которые были подняты здесь. |
I think this is enough scrutiny to warrant a few decent paragraphs in the controversy section of the article. |
Я думаю, что этого достаточно, чтобы оправдать несколько достойных абзацев в разделе полемики статьи. |
There are other items that probably could be eliminated from the controversy section. |
Есть и другие пункты, которые, вероятно, можно было бы исключить из раздела полемики. |
I am sure this will be deleted immediately for not being confined to a 'controversy' section. |
Я уверен, что это будет немедленно удалено за то, что не ограничивается разделом полемика. |
This section outlines a number of the more famous and/or controversial cases of casus belli which have occurred in modern times. |
В этом разделе описан ряд наиболее известных и / или спорных случаев casus belli, имевших место в наше время. |
After passage of the CWA in 1972, a controversy arose as to the application of section 404 to agriculture and certain other activities. |
После принятия Ква в 1972 году возник спор о применении раздела 404 к сельскому хозяйству и некоторым другим видам деятельности. |
The controversy section by its very nature is a ‘name and shame them’ section and there is no problem there. |
Раздел полемики по самой своей природе-это раздел назови и устыди их, и здесь нет никаких проблем. |
So, why does kt66 not allow there to be a controversy section for the FPMT? |
Итак, почему же kt66 не допускает наличия спорного раздела для FPMT? |
Second, this particular controversy does not warrant an entire section all to itself. |
Во-вторых, эта конкретная полемика не дает оснований для того, чтобы весь раздел целиком принадлежал ей. |
If the National Guard controversy is relevant only to the 2004 election, shouldn't it be in the 2004 election section? |
Если спор о Национальной гвардии имеет отношение только к выборам 2004 года, разве он не должен быть в разделе выборов 2004 года? |
The Controversies section's referencing has got its reference nos. |
Ссылки на раздел спорыполучили свои референтные номера. |
The section did not even list the controversies and fake news published by BBC. |
В разделе даже не было перечислено противоречий и фальшивых новостей, опубликованных Би-би-си. |
Why in this section a part of controversies? |
Почему в этом разделе часть противоречий? |
They can decide for themselves by reading the blogging section whether there was a controversy, or how much of one there was. |
Они могут решить для себя, прочитав раздел блогов, был ли спор или сколько его было. |
Continuing in that vein, what is your assessment of the controversy section. |
Продолжая в том же духе, как вы оцениваете раздел полемика? |
Nobody discusses removing the section about him entirely, but for a controversial map to be depicted as standard is highly misleading. |
Никто не обсуждает удаление раздела о нем полностью, но для спорной карты, которая должна быть изображена как стандартная, это очень вводит в заблуждение. |
Please note, however, that because, this is the Controversies section, we are not going to be able to demolish the controversy. |
Пожалуйста, обратите внимание, однако, что, поскольку это раздел противоречий, мы не сможем уничтожить этот спор. |
I request the controversy and criticism section be moved up the page. |
Я прошу переместить раздел споры и критика вверх по странице. |
I would do it, but my contributions to this page are strictly limited to the Controversies section, by choice. |
Я бы сделал это, но мой вклад в эту страницу строго ограничен разделом споры, по своему выбору. |
I hear there was a certain transfer of power in a certain section of little Dominica that a certain someone had a role in facilitating. |
Я слышал что была определенная передача власти в некоем районе Маленькой Доминики. и что кое-кто этому посодействовал. |
Due to the large volume of packages in the XMMS masking, they have been added into a section of their own. |
Так как маскирование XMMS затрагивает огромное количество пакетов, они были выведены в отдельный раздел. |
This section describes various ways to troubleshoot problems with digital rights or media files that are not playing correctly. |
В этом разделе описываются различные способы диагностики проблем с цифровыми правами и файлами мультимедиа при использовании недопустимых средств для их воспроизведения. |
Your app will be reviewed on each of the platforms you list in the Settings section of your App Dashboard. |
Ваше приложение будет проверяться на всех платформах, перечисленных в разделе Настройки Панели приложений. |
Somebody left behind the Arts and Leisure section. |
Кто-то оставил на столе раздел Искусство и культура. |
In the meantime, bump up Section Eight to 25%, see what that gets us. |
В то же время увеличьте Восьмой раздел до 25%, посмотрим, что получится. |
We have the complete security check on this section of the tower day and night. |
Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью. |
One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was. |
Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса. |
Section 83 of the Australian Constitution provides that no money shall be drawn from the Treasury of the Commonwealth except under an appropriation made by law. |
Статья 83 Конституции Австралии предусматривает, что никакие денежные средства не могут быть получены из казны Содружества, за исключением случаев, предусмотренных законом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «controversial section».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «controversial section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: controversial, section , а также произношение и транскрипцию к «controversial section». Также, к фразе «controversial section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.