Convinced that strengthening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Convinced that strengthening - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убеждены, что укрепление
Translate

- convinced [adjective]

adjective: убежденный

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • that fits - что припадки

  • informations, that - Данные, которые

  • remarks that - отмечает, что

  • boast that - похвастаться тем, что

  • that sells - который продает

  • skeptical that - скептически, что

  • that assist - которые помогают

  • that bench - что скамейки

  • that it was essential that - что это было важно, чтобы

  • that that did not - что это не

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- strengthening [verb]

noun: усиление, упрочнение

adjective: укрепляющий, крепительный



Bearing in mind those principles, the MERCOSUR countries were convinced of the importance of strengthening the human rights mechanisms of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих принципов страны МЕРКОСУР убеждены в важности укрепления механизмов прав человека Организации Объединенных Наций.

It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ.

But I soon found her delirious strength much surpassed mine (she was delirious, I became convinced by her subsequent actions and ravings).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут же убедилась, что в бреду она куда сильней меня (она, конечно, бредила, это я поняла по всему, что она делала и говорила после).

He was convinced that an army whose strength he estimated as high as 120,000 would stay and fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убежден, что армия, численность которой он оценивал в 120 000 человек, останется и будет сражаться.

For a while he called with all his might; but, soon convinced his shouts were useless, he gathered all his strength, sat up in bed, and listened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он звал и кричал во всю мочь, но, убедившись, что крики бесполезны, собрал все силы, приподнялся на постели и начал прислушиваться.

I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением.

But to achieve these results, and thereby convince our citizens of the EU’s value, Europe’s decision-making capacity must be strengthened and democratized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, для достижения таких результатов и, таким образом, для убеждения наших граждан в ценности Евросоюза, европейские возможности по принятию решений должны быть укреплены и демократизированы.

The war convinced most Swiss of the need for unity and strength towards its European neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война убедила большинство швейцарцев в необходимости единства и силы по отношению к своим европейским соседям.

Bearing in mind those principles, the MERCOSUR countries were convinced of the importance of strengthening the human rights mechanisms of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих принципов страны МЕРКОСУР убеждены в важности укрепления механизмов прав человека Организации Объединенных Наций.

On the morning of August 29, the storm gained typhoon strength, just north of Luzon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 29 августа шторм набрал силу тайфуна, как раз к северу от Лусона.

Sir, the defensive shield around the structure is increasing strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, защитное поле вокруг сооружения увеличивает мощность.

Taking the lives of fellow citizens who do not have the means or the strength to properly protect themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отнимают жизни у граждан, которым не хватает средств или сил защитить себя должным образом.

We'll have to urgently convince one of them of her gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется срочно убедить одну из них в принадлежности к ее полу.

He was always trying to convince you of something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда старался убедить вас в чем-то.

Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек.

We can achieve them by looking forward, pulling together and uniting our strength as a community of nations in the name of the larger good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем достичь их, устремив свои взоры в будущее, сплотившись и объединив наши усилия как сообщество наций во имя лучшей жизни.

Zara's trying to convince me that candy corn is a vegetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зара пытается убедить меня, что кукурузные конфетки - это овощи.

They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они придавали мне силы в период, когда мне пришлось пережить страшные годы заключения в коммунистических тюрьмах.

You convince kids you're campaigning for chocolate milk days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убеждаешь детей, что проводите компанию дней какао в буфете.

The costs under all budget line items have been distributed on a pro rata basis, based on troop strength, with the following exceptions:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы по всем бюджетным статьям были распределены на пропорциональной основе с учетом численности войск, за следующими исключениями:.

Of course, diplomacy needs to be backed by strength, but the US has plenty without militarizing the Asia-Pacific region more than it already has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, дипломатия должна быть подкреплена силой, но у США есть много рычагов и без милитаризации азиатско-тихоокеанского региона в большей степени, чем сегодня.

I've heard enough to convince me that we're looking for one killer here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал уже достаточно, чтобы убедиться, что мы ищем здесь одного (и того же) убийцу.

Now, if this works I'll be able to convince the local information stream that it's actually originating on Minbar streaming into Proxima and from there...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если это сработает я смогу убедить местный информационный канал что он на самом деле исходит с Минбара направляется на Проксиму а уж оттуда...

I would spend most days in bed with fever but when I had the strength, Mama and I would practise, and practise, and practise, until we created what she called The Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть времени я из-за лихорадки проводил в кровати, ...но когда у меня были силы, ...мы с мамой занимались, занимались и занимались, ...пока не выработали то, что она назвала Планом.

A great realization came to David and with it a surge of strength and power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль эта в мгновение промелькнула в мозгу Дэвида и придала ему уверенность и силу.

But if you come out vigorously in defense of the president, it might convince the judiciary committee

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы ты решительно выступил в защиту Президента, это могло бы убедить юридический комитет...

YOU HAVE TO KEEP UP YOUR STRENGTH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно поддерживать силы.

And I, if at all possible, will attempt to convince the new owners of the worth and value of your services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я - если это будет возможно попытаюсь убедить новых владельцев в ценности оказываемых вами услуг.

Naturally, to go to that wild backwoods in harsh winter, with no supplies, with no strength, with no hopes, is the maddest madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, забираться в эту одичалую глушь суровой зимой без запасов, без сил, без надежд -безумие из безумий.

It's taken me seven years to convince the Standing Committee that this was the right course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил семь лет, чтобы убедить Постоянный Комитет, что это был верный курс действий.

You convince yourself that you're keeping her safe by any means necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убедил себя, что ты обеспечишь её безопасность всеми возможными методами.

Satomi calls it strength of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатоми называет это силой характера.

In the meantime, he would gather strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока что надо собраться с силами.

I was able to convince them to put their trust in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смог убедить их доверить распоряжаться участком мне.

Can I convince you, a perfect stranger, to trust me with his precious money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я убедить тебя, прекрасный незнакомец, доверить мне свои драгоценные деньги?

That's it, sweetie, gather your strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так, солнышко, соберись с силами.

You won't pass for human, cutie. But if my Ph.D. in exolinguistics is worth diddlypoop this note should convince them you're an alien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь жить среди людей, а эта записка не даст им распознать в тебе мутанта, а они будут думать, что ты инопланетянка!

Platoon or possible company strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд или, возможно, силовая группа.

I'll convince them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мне поверят.

But she showed great courage, saying with a laugh that the baby helped her as she worked; she felt its influence growing within her and giving her strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она держалась молодцом и, смеясь, уверяла, что ребенок помогает ей работать. Она говорила, что чувствует, как он подталкивает ее своими ручонками, и это придает ей силы.

I mean, there's so many great songs that have been written post-Cobain, but try and convince Zach of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так много замечательных песен было написано в эпоху после Кобейна, но Зака убедить в этом невозможно.

Which is why it's the only way to convince them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему это единственный способ их убедить.

At least you'll convince people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, вы попробуете убедить людей.

I might be able to convince her to give shady shin his bending back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому могбы уговорить ее вернуть магию Темному Шину.

Dönitz hoped that this would also convince the Allies that Tirpitz continued to pose a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дениц надеялся, что это также убедит союзников в том, что Тирпиц продолжает представлять угрозу.

The power of Parliament grew slowly, fluctuating as the strength of the monarchy grew or declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть парламента росла медленно, колеблясь по мере того, как росла или уменьшалась сила монархии.

Tristan uses a metal detector to convince him that the animal needs urgent treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тристан использует металлоискатель, чтобы убедить его, что животное нуждается в срочном лечении.

The magnetic moment induced by the applied field is linear in the field strength and rather weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитный момент, индуцируемый приложенным полем, линейен по напряженности поля и довольно слаб.

Resistant to weak acids and especially sulfates, this cement cures quickly and has very high durability and strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивый к слабым кислотам и особенно сульфатам, этот цемент быстро отверждается и обладает очень высокой прочностью и прочностью.

Dylan frantically tries to convince them that they have to defend themselves but the people of the Arkology hope to make peace with the Magog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилан отчаянно пытается убедить их, что они должны защищать себя, но люди Аркологии надеются заключить мир с Магогом.

Children do bond with fathers as a caregiver but the level of the strength of the bond is dependent upon the level of involvement by the father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети действительно связывают себя с отцами в качестве опекуна, но уровень силы этой связи зависит от уровня вовлеченности отца.

It has a greater elution strength than methanol or acetonitrile, but is less commonly used than these solvents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает большей силой элюирования, чем метанол или ацетонитрил, но используется реже, чем эти растворители.

The team worked to convince management of the project's viability, using extensive illustrations, a one-quarter scale model and a full-size foam model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда работала над тем, чтобы убедить руководство в жизнеспособности проекта, используя обширные иллюстрации, модель в масштабе одной четверти и полноразмерную модель пены.

These fibrils can form randomly oriented networks that provide the mechanical strength of the organic layer in different biological materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фибриллы могут образовывать хаотично ориентированные сети, обеспечивающие механическую прочность органического слоя в различных биологических материалах.

DPMD is the PMD parameter of the fiber, typically measured in ps/√km, a measure of the strength and frequency of the imperfections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DPMD-это параметр PMD волокна, обычно измеряемый в ps/√km, мера прочности и частоты дефектов.

This chapter sets out to convince the reader that sex is holy and sacred, not dirty—an attitude they have found to be prevalent among the couples they have counseled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этой главы-убедить читателя в том, что секс—это святое и священное, а не грязное дело, - отношение, которое, как они выяснили, преобладает среди супружеских пар, с которыми они консультировались.

However, Kitana convinces him to aid her in rescuing Kotal after reassuring him that she will convince Kotal to treat the Tarkatans with respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Китана убеждает его помочь ей в спасении Котала, заверив его, что она убедит Котала относиться к Таркатанам с уважением.

What we're gonna have to do is convince Hugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам нужно сделать, так это убедить Хью.

Rutledge was not able to completely convince Wilson, who was hostile to states rights and wanted a stronger national government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ратлидж не смог полностью убедить Вильсона, который был враждебен правам Штатов и хотел более сильного национального правительства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convinced that strengthening». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convinced that strengthening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convinced, that, strengthening , а также произношение и транскрипцию к «convinced that strengthening». Также, к фразе «convinced that strengthening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information