Copy of his passport - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
certified copy - заверенная копия
inward bill of lading copy - копия внутреннего коносамента
copy of your payment - копия оплаты
certified copy of the articles - Заверенная копия статей
copy indicator - индикатор копирования
i copy mr - я скопировать MR
first copy out time - Время выхода первой копии
do not copy - не копировать
hard copy materials - твердые материалы от копирования
transfer a copy - передать копию
Синонимы к copy: mimeo, duplicate, photocopy, Xerox, carbon (copy), reprint, transcript, facsimile, mimeograph, print
Антонимы к copy: original, sample, specimen, initial
Значение copy: a thing made to be similar or identical to another.
obeying of - повиновение
give a rough idea of - дать общее представление о
be deserving of - заслуживать
mark of distinction - знак различия
warmth of feeling - теплота чувства
area of activity - область деятельности
sense of purpose - целеустремленность
of no great import - большого импорта
Banner of Peace - Знамя Мира
coefficient of shear - коэффициент сдвига
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
show his talent - показать свой талант
his stirring - его перемешивание
his assistant - его помощник
his money - его деньги
wrote his symphony - написал свою симфонию
take his position - занять его место
his honest - его честным
his professional experience - его профессиональный опыт
in his right mind - в своем уме
he cut his teeth - он перерезал себе зубы
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
passport sized photograph - фотография паспортного размера
passport police - Паспорт полиции
passport records - паспортные записи
passport retention - удержание паспорта
regular passport - обыкновенный, общегражданский паспорт
possession of a passport - Обладание паспорта
passport issued by - Кем выдан паспорт
passport is issued - Паспорт выдается
passport data page - страница паспортных данных
passport issued in - паспорт, выданный в
Синонимы к passport: doorway, way, route, door, path, key, avenue, pass, recommendation
Антонимы к passport: denial, prohibition, refusal, ban, banning, bar, disagreement, disallowance, disapproval, discouragement
Значение passport: an official document issued by a government, certifying the holder’s identity and citizenship and entitling them to travel under its protection to and from foreign countries.
a. A copy of a government-issued ID (e.g. passport or driver’s license) |
a. Копия паспорта или другого выданного государством удостоверения личности (например, водительских прав) |
Make it two vaporizers and I'm gonna need a copy of my passport notarized. |
Бери, пока предлагают, и тебе не понадобится заверенная копия моего паспорта. |
Do you have a copy of her passport or ID card? |
У вас есть копия её паспорта или удостоверения личности? |
1. A proof of identity: a scanned coloured copy of your passport, national identity card or driving license. |
1.Документ, удостоверяющий личность: цветная сканированная копия внутреннего /загранпаспорта или водительского удостоверения. |
a) in case of a transfer from a Skrill wallet - a high resolution scanned copy or photo of the Client's passport; |
a) при платеже с кошелька Skrill — скан либо фотокопию паспорта в высоком разрешении; |
Я видел копию его избранных произведений у тебя на полке. |
|
But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport. |
Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт. |
This passport had been issued for him to appear at the District Criminal Court and not for unlimited use for business. |
Этот паспорт был выдан ему для явки в районный уголовный суд, а не для неограниченного использоваться в деловых целях. |
Now, as mentioned, machines are not making progress on novel copy behind a marketing campaign needs to grab consumers' attention. |
Как уже было отмечено, в решении новаторских задач машины не преуспели. |
In the Copy from form, you can specify whether to import tasks from a WBS for another project or from a WBS template. |
В форме Копировать из можно указать, следует ли импортировать задачи из WBS для другого проекта или из шаблона WBS. |
Don't knock Apple for offering up a bunch of new products – an iPhone, iPad and Apple TV – that look a lot like its old ones or copy the competition. |
Не ругайте Apple за то, что она предлагает кучу новых продуктов типа iPhone, iPad и Apple TV, которые очень похожи на старые или выглядят как копии конкурентов. |
Where'd he get a copy of the headpiece? |
Откуда у Беллока копия медальона? |
'You have told us all we want to know,' he said, 'and if we could possibly have a copy of the memoranda in your file it might be very useful.' |
Вы сообщили нам все, что мы хотели узнать, -сказал он, - и если бы мы могли получить копию записей в истории болезни, это бы нам очень пригодилось. |
Cranham doesn't even own a passport. |
У Гренема нет даже загранпаспорта. |
It's a passport to paradise. |
Это прямо пропуск в рай. |
Мне нужно, чтобы сняли паспортные ограничения. |
|
Murder, multiple theft, dope-running, obtaining a false passport, and identity theft, and whatever else you can think of. |
Убийство, несколько грабежей, торговля наркотиками, приобретение фальшивых паспортов, подделка личности и ещё что сам придумаешь. |
I'll call Fisher and get a copy of the report from the first responders. |
Я звоню Фишеру, пусть достанет копию отчета с первого осмотра. |
The matter looked dreary reading enough, with illustrative diagrams and repulsive tables of figures, and the copy was sixty years old. |
Довольно скучное произведение с диаграммами и отталкивающими столбцами цифр, изданное шестьдесят лет назад. |
In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up. |
В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё. |
Please have your passport or naturalization papers handy. |
Приготовьте ваши паспорта или документ о натурализации. |
He looked at me with an air of infinite resentment. Then he snatched up my passport, and departed with it upstairs. |
Аббат поглядел на мена с бесконечною злобою, потом вырвал мой паспорт и унес его наверх. |
Oh, I'd like to buy a copy of an illustrated history of false teeth. |
Ох, я хотел бы приобрести один экземпляр Иллюстрированной истории фальшивых зубов. |
Well, um, it's certainly a strong copy with a very pleasing provenance. |
Ну, это хорошо сохранившийся экземпляр из надежного источника. |
Well, you mind if I make a copy of that photograph? |
Не возражаете, если я сделаю копию с фотографии? |
I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS. |
Я купила ему кальку, когда он был маленьким, чтобы он мог перерисовывать комиксы. |
Чертежи, фото на паспорт, маскировка. |
|
They'd moved it to the copy room. |
Они перенесли его в копировальную комнату. |
I have an ID card, a passport, even a driver's license. People will think YOU are crazy if you say you want to run tests on me. |
паспорт и водительские права. тебя сочтут сумасшедшей. |
My secretary had a copy of In Touch open on her desk. |
Мой секретарь читает Ин Тач и я краем глаза углядела заметку о вас. |
Она хочет чтобы я скопировала ей все полученные данные. |
|
It didn't seem likely that we would ever copy the Limeys in that. |
Нем казалось, что тут мы с бритта ни аа что обезьянничать не будем. |
Such characters are only the faint copy of a copy, and can have neither the justness nor spirit of an original. |
Его характеры - только бледная копия с копии и не могут иметь ни верности, ни живости оригинала. |
Colin, generally speaking, I like my passport to have my name and photo on it. |
Колин, вообще-то я предпочитаю в своем паспорте видеть свои имя и фото. |
Skipper, SS Venture, this is ingen Harbor Master. Do you copy? |
Шкипер, С.С. Венчур, вас вызывает Начальник Порта. |
My wireless backup unit saves a copy of me every day, so if my body gets killed, big whoop, I just download into another body. |
Мой блок беспроводного резервного копирования срабатывает каждый день, и если моё тело погибнет — пустяки, я просто загружусь в другое тело. |
They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca. |
Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки. |
This may be unique - a rare example of the passport syndrome in reverse. |
Возможно это уникальный случай - редкий пример обратного синдрома фотографии на паспорт. |
It's the diplomatic passport office. |
Это же дипломатический паспортный стол. |
The passport office will close at 2 p.m. until further notice. |
Паспортный стол будет закрыт в 14:00 вплоть до дальнейших распоряжений. |
The one I asked you to get two weeks ago at the passport office. |
Который я просил тебя достать две недели назад в паспортном столе. |
How farewell? exclaimed Julie; do you leave us thus, so suddenly, without any preparations for your journey, without even a passport? |
Как, ты уже прощаешься? - воскликнула Жюли. -Разве вы сейчас едете? а вещи? а паспорта? |
In my passport wallet. |
в моем паспортном портмоне. |
It's Nanna's passport. |
Это паспорт Нанны. |
Still, it's a superb copy. |
Все равно, отличная копия. |
Start with his passport. |
Начните с его паспорта. |
I can get you a copy of the deed. |
Я могу сделать вам копию передаточного акта. |
The success in the genre has helped convince many video game publishers to copy the free-to-play MOBA model. |
Успех в этом жанре помог убедить многих издателей видеоигр скопировать модель free-to-play MOBA. |
The article has also been copy edited by a number of editor that includes; Efe, Kodster, Kakofonous and Andreasegde. |
Статья также была отредактирована рядом редакторов, в том числе: Efe, Kodster, Kakofonous и Andreasegde. |
In May 1951 the producers at Pine-Thomas Productions read a copy of the novel en route to the premiere of their film The Last Outpost in Tucson. |
В мае 1951 года продюсеры Пайн-Томас Продакшнс прочитали копию романа по пути на премьеру своего фильма последний форпост в Тусоне. |
I'd recommend getting someone who hasn't worked on the article to give it a thorough copy edit. |
Я бы порекомендовал кому-то, кто не работал над статьей, дать ей полную редакцию. |
I actually do not know whether I can support or not, because I contributed some material to the article and copy-edited it, but the text looks good now. |
На самом деле я не знаю, Могу ли я поддержать или нет, потому что я внес некоторый материал в статью и отредактировал ее, но текст теперь выглядит хорошо. |
For example, if the allele from the 'first' copy of the parental chromosome is transmitted, a '0' might be assigned to that meiosis. |
Например, если передается аллель из первой копии родительской хромосомы, то этому мейозу может быть присвоен 0. |
The copy is of sufficient resolution for commentary and identification but lower resolution than the original poster. |
Копия имеет достаточное разрешение для комментариев и идентификации, но более низкое разрешение, чем оригинал плаката. |
Геринг просмотрел свою копию декрета 1941 года. |
|
However, on October 1, 2014, it was announced that a copy had been discovered in a film archive in France. |
Однако 1 октября 2014 года было объявлено, что копия была обнаружена в киноархиве во Франции. |
The language suggested that the original copy of the proclamation had actually been signed by the Rising's leaders. |
Эта формулировка наводила на мысль о том, что подлинная копия прокламации действительно была подписана лидерами восстания. |
Like toll-road chips, data in passport chips can be read when passport chips are adjacent to readers. |
Как и чипы платных дорог, данные в чипах паспортов можно считывать, когда чипы паспортов находятся рядом с считывателями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «copy of his passport».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «copy of his passport» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: copy, of, his, passport , а также произношение и транскрипцию к «copy of his passport». Также, к фразе «copy of his passport» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.