Coronal glow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Coronal glow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корональное свечение
Translate

- coronal [noun]

adjective: коронарный, венечный

noun: корона, венец, венок

- glow [noun]

noun: свечение, жар, румянец, накал, зарево, свет, отблеск, яркость красок, пыл, оживленность

verb: светиться, пылать, гореть, сиять, сверкать, тлеть, рдеть, чувствовать приятную теплоту, накаляться докрасна, накаляться добела



It was beneath him, buried under the snow, yet even through the frozen barrier, Kessell felt the life-giving glow of its warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник находился где-то под ним, но даже сквозь толщу льда Кессел чувствовал его живительное тепло.

It leaves me in a glow of enthusiasm and hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставляет меня в сиянии энтузиазма и надежды.

He looked odd in the glow of lucifer stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При свете камня Люцифера он показался мне очень странным.

Plays for evermore In the glow of those twinkling lights

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете этих мерцающих огней мы будем любить вечно.

Dark hair surrounded his beautiful features, and his skin seemed almost to glow in the cool night air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные волосы обрамляли его красивые черты, казалось, кожа будто светилась в ночном воздухе.

I was conscious now of a reddish glow bathing the hallway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент я начал сознавать, что коридор заливает красноватый свет.

In the distance there was the glow of the city, which seemed quite unaware of the enemy incursion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдалеке небо озарялось огнями большого города, совершенно не подозревающего о вражеском вторжении.

Under the sudden glow of a lantern he could recognize the smiling face of a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При внезапно вспыхнувшем свете фонарика он увидел улыбающееся лицо священника.

The makeshift curtain did not reach the floor, and the light of the fires outside cast a dim glow within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самодельный занавес не доставал до пола, а снаружи проникал слабый свет от костра.

The candle illuminated the wooden stairs leading down into the basement and cast a faint glow into the sunken room itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя свечи осветило деревянные ступеньки, ведущие в подвал, выхватило из темноты очертания помещения.

The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке.

In the glow from his lightsaber Luke found the light pad, flicked it on, and closed down his weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете клинка Люк нашел световую панель, зажег ее и выключил меч.

From deep in the black floor at the very center of the room came a faint blue glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из глубины темного пола в самом центре зала пробилось призрачное голубое свечение.

You see that dust in the faint glow it helps create before sunrise and after sunset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы замечаете эту пыль в слабом мерцании, которое она создает перед восходом солнца и после его заката.

In the warm glow of the guttered gas-jets she looked particularly brilliant here, pampered, idle, jaunty-the well-kept, stall-fed pet of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мягком свете газовых рожков Эйлин на этом полотне казалась особенно блистательной -праздная, беспечная, балованная красавица, которую всегда холили и берегли.

If one of them rose and stood for a time, the steppe presented itself to him strewn with the sparks of glow-worms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же кто-нибудь из них подымался и вставал на время, то ему представлялась степь усеянною блестящими искрами светящихся червей.

In the unholy crimson glow that bathed them, his dark profile stood out as clearly as the head on an ancient coin, beautiful, cruel and decadent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В алых отблесках огня профиль Ретта - красивый, жесткий, насмешливый - вырисовывался четко, как на античных монетах.

Even if a criminal tried to clean it up, the iron in blood makes the chemical glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если преступник пытался её стереть, химикаты заставляют железо светиться.

Marius saw the hole in the wall shining with a reddish glow which seemed bloody to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через щель в перегородке пробивался багровый луч света, казавшийся Мариусу кровавым.

The green light of the dial was deepening, casting its glow further and further over the whole room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё глубже, всё значительней зеленела на комнату светящая шкала.

I saw her lit by the distant flames, the glow of red touching her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нее легли отсветы дальних пожаров, придававшие всему красноватый оттенок.

There was a deep, almost fanatic glow in her eyes that for a moment lit up her plain little face and made it beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза ее горели жгучим, почти фанатичным огнем, и озаренное их сиянием некрасивое личико стало на миг прекрасным.

He buried his head in his bombsight until his bombs were away; when he looked up, everything inside the ship was suffused in a weird orange glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не отрывал глаз от бомбового прицела, пока бомбы не пошли к земле. Когда же он поднял голову и глянул вверх, корабль был залит изнутри неестественным оранжевым светом.

The evening glow lay like a pink quilt on the snowy mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закат розовым одеялом укрывал заснеженные горы.

I'm not going to run through a meadow barefooted or catch glow worms in a jar again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь опять бегать босиком и ловить светлячков.

As the energetic particles in a solar storm stream along Earth's magnetic field towards the Poles, the excite elements in our atmosphere, causing them to glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда суперзаряженные частицы проходят к полюсам через магнитное поле Земли, они электризуют элементы нашей атмосферы, вызывая свечение.

Its spectral glow and banshee-like scream are unmistakable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрачное сияние и крик, похожий на крик банши не подлежат сомнению.

At other times she seemed possessed of a wild animation, her eyes alight, her expression vigorous, an intense glow in her soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но порой ею овладевало какое-то дикое, безудержное веселье, и тогда она внезапно преображалась, лицо ее словно оживало, в глазах вспыхивал огонь.

It was a large, bare room, made luminous by the clean glow of whitewash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была большая пустая комната, светлая от чисто оштукатуренных стен.

Tom experienced a glow of pride and a renewed sense of the compensating advantages of the kingly office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том ощутил прилив гордости и еще раз сознался себе, что звание короля все же имеет свои преимущества.

The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи.

Sort of like more small-scale stuff, like... Well, the Glow-in-the-Dark Flashlight, that was mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорей вещи небольшого масштаба светящийся в темноте фонарик - это мое изобретение.

Yet the slow and fading glow disregards it, impervious to reprimand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но медленно спадающей горячей волне - все равно, она глуха к укорам.

Then, nearer, I perceived a strange light, a pale, violet-purple fluorescent glow, quivering under the night breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я заметил вблизи какой-то странный свет, бледный, фиолетово-красный, фосфоресцирующий отблеск, дрожавший на ночном ветру.

If they could not be lovers, they could be friends again and she could warm her cold and lonely heart in the glow of his friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж они не могут любить друг друга, то по крайней мере могли бы остаться друзьями и она могла бы отогревать свое застывшее одинокое сердце у огонька его дружбы.

How do you get a girl's face to glow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сделать, чтобы лицо девушки сияло?

Listen, you've already put the kibosh on the kickball party, the glow-stick party and the reptile guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, ты уже забраковала кикбол-тусу, вечеринку со светящимися палочками и парня в костюме рептилии.

The last glow of the setting sun made a crimson patch beyond the birch grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За березами тускло багровел остаток зари.

With a face full of light and thought, full of a subtle, complex inner life, that was remote from Levin, she was gazing beyond him at the glow of the sunrise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светлая и задумчивая, вся исполненная изящной и сложной внутренней, чуждой Левину жизни, она смотрела через него на зарю восхода.

Reflected in the clouds above Paris was a faint bluish glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиловатое зарево трепетало в тучах над Парижем.

The glow increased and the branch took fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жар раздулся, ветка занялась.

And all night long... the rooms are flooded with the glow of that neon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так всю ночь, номера наполнены этим неоновым светом.

In the undergrowth where they crouched they watched the cigarette twinkle toward the earth and glow there for a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притаившись в кустах, они видели, как сигарета, мигая, упала на землю и продолжала там тлеть.

It is but the echo of her own; and the glow that comes quickly to her cheeks is not shame, but the expression of a proud triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - отзвук ее чувства. На бледных щеках вспыхнул яркий румянец, но это румянец не стыда, а гордого торжества.

Camerlegno! Langdon felt himself closing the gap on the lantern's glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерарий! - кричал Лэнгдон, постепенно приближаясь к световому пятну лампады.

This vast thought, where figures pass. Where colors glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за огромная мысль, где проплывают фигуры и переливаются цвета?

She went on to tour with Kanye West in his Glow in the Dark Tour Prior to completing her debut album, Hallim met with recording artist Jay-Z and his friend Tyty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отправилась в турне с Канье Уэстом в его Glow in the Dark Tour до завершения ее дебютного альбома, Халлим встретился с записывающим артистом Jay-Z и его другом Тайти.

The goal is to give people the warm glow when they can answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы дать людям теплый свет, когда они могут ответить.

The classification of warm glow as either intrinsic or extrinsic has important ramifications for policy makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классификация теплого свечения как внутреннего или внешнего имеет важные последствия для директивных органов.

Finally, the expected magnitude of a warm glow will be a function of how it is characterized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, ожидаемая величина теплого свечения будет зависеть от того, как оно характеризуется.

Strontium aluminate phosphors produce green and aqua hues, where green gives the highest brightness and aqua the longest glow time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люминофоры алюмината стронция производят зеленые и аквамариновые оттенки, где зеленый цвет дает самую высокую яркость, а Аквамарин-самое длительное время свечения.

The tree canopies in some of Sydney's north shore and harbour suburbs in the east have a purple glow during late spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навесы деревьев в некоторых пригородах Сиднея на северном побережье и в гавани на востоке имеют Пурпурное свечение в конце весны.

When the female becomes pregnant, her belly becomes larger, and gives off a blueish glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда самка беременеет, ее живот становится больше и испускает голубоватое свечение.

New Glow is the fifth studio album by Matt and Kim, released on April 7, 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Glow-пятый студийный альбом Мэтта и Ким, выпущенный 7 апреля 2015 года.

Röntgen realized some invisible rays coming from the tube were passing through the cardboard to make the screen glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рентген понял, что какие-то невидимые лучи, исходящие из трубки, проходят сквозь картон, заставляя экран светиться.

However, the new EP, Glow was released on 23 July 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако новый EP Glow был выпущен 23 июля 2012 года.

At night, the match would glow in the darkness, possibly revealing the carrier's position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью спичка будет светиться в темноте, возможно, показывая положение носителя.

When power is first applied to the circuit, there will be a glow discharge across the electrodes in the starter lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сила впервые приложена к цепи, будет тлеющий разряд через электроды в лампе стартера.

The album was very well received by critics, but commercially could not match the earlier success of its predecessor Glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был очень хорошо принят критиками,но в коммерческом плане не мог сравниться с более ранним успехом своего предшественника Glow.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coronal glow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coronal glow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coronal, glow , а также произношение и транскрипцию к «coronal glow». Также, к фразе «coronal glow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information