Corporate emergency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corporate emergency - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корпоративный аварийный
Translate

- corporate [adjective]

adjective: корпоративный, общий

- emergency [noun]

adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный

noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок



On April 12, 1918, President Woodrow Wilson approved the Emergency Fleet Corporation program which oversaw the construction of 24 ferrocement ships for the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 апреля 1918 года президент Вудро Вильсон утвердил программу корпорации чрезвычайного флота, которая контролировала строительство 24 ферроцементных кораблей для войны.

With the emergence of multinational corporations and transnational investment flows, international standards of reporting had become a necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С возникновением многонациональных корпораций и транснациональных инвестиционных потоков международные стандарты отчетности стали насущно необходимыми.

One of these is the emergence of modern corporate management, with all that this has done to strengthen the investment characteristics of common shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них — возникновение современного стиля корпоративного управления, со всеми последствиями для укрепления инвестиционных характеристик обыкновенных акций.

I'm just very passionate about corporate finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня чрезвычайно увлекают... корпоративные финансы.

Look, you didn't hear this from me, but I would start with the corporate tax return from Selex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я тебе этого не говорил, но я бы начал с налогового отчета Селекса.

Excuse me, but if this were an actual emergency wouldn't they be giving us instructions on what to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, а в случае реальной опасности нас проинструктируют что делать?

Careful with these emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожней с этими чрезвычайными ситуациями.

As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение.

There is no single agency to which States requiring educational assistance can turn in an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует какого-либо единого учреждения, к которому могли бы обращаться государства за необходимой им образовательной помощью в период чрезвычайных ситуаций.

Policymakers can use a number of instruments to create and stimulate the emergence of different financial tools that stimulate entrepreneurship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто разрабатывает политику, могут использовать целый ряд инструментов для создания и стимулирования формирования различных финансовых механизмов, поощряющих предпринимательство.

Bangkok, for example, has been under either a state of emergency or provisions of the internal security act for more than a year, in violation of basic civil liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Бангкок находился в режиме чрезвычайной ситуации или под действием акта по обеспечению внутренней безопасности более года, что является нарушением основных гражданских прав.

The new girlfriend of Arshavin had been married to a corporate executive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая подруга Аршавина была замужем за топ-менеджером корпорации.

It doesn't bother you that this... this country is run by corporate oligarchy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе не волнует, что-что этой страной управляют корпоративные олигархи?

There's just no way the university can accept money from a corporation without feeling beholden to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого шунса, что университет может принять деньги от Корпорации не чувствуя обязанным ей.

Now Daddy has an account with Corporate Pilots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоего отца есть клиент в обществе пилотов,..

(Ted) It's protocol in emergency situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило применяемое в чрезвычайных ситуациях.

Nancy, why are we drilling three miles underwater when we don't have the technology to fix the world's most predictable emergency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нэнси, почему мы бурим 5 км под водой, не имея технологий исправить самую предсказуемую в мире аварию?

corporate freaked and made Tim the scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В корпорации испугались и сделали Тима козлом отпущения.

There was no way that I was giving up my seat for this woman's manicure emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё чего, отдала бы я этой бабе место на маникюрное ЧП.

Hacking Tyrell Wellick, you'd think it'd be tricky, but it wasn't... Evil Corp's corporate mail servers, they haven't patched anything since Shellshock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взлом Тайрэлла Уэллика, можно подумать, что это было бы сложно, но нет же, сервера корпоративной почты Evil Corp, не были пропатчены с выхода Shellshock.

Are you sure you want me in the emergency ward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что я вам нужен именно в скорой помощи?

So you would like to know why the agency that has over-performed on Handi-Wrap, Oven Cleaner, Bathroom Cleaner, and corporate image cleaner, is worthy of more business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты хочешь знать, почему агентство, сделавшее хитом пищевую плёнку, очистители духовки, ванны и репутации фирмы, достойно ещё одного клиента?

Uh, you collapsed and they performed emergency surgery because you were bleeding internally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы потеряли сознание, и они сделали срочную операцию, потому что у вас было внутреннее кровотечение.

Reserves a percentage of Pentagon funds in a blind emergency trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевод средств из бюджета Пентагона в слепой трастовый фонд на всякий случай.

a numbered corporation and there's nothing unusual about that, except that that company was owned by another company, and that was owned by another company, and so on and so on...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в это нет ничего необычного. Вот только та компания принадлежала другой компании, а та, в свою очередь, еще одной, и так далее и тому подобное...

Because he's engaged in corporate espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он замешан в промышленном шпионаже.

Requesting emergency backup and roadblocks at all points due south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашиваю срочное подкрепление. Необходимо заблокировать все дороги, идущие на юг.

You'll understand that I will be instructing our corporate attorneys not to assist you in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдам распоряжение штатным юристам, чтобы они тебе не помогали.

There's been an emergency in the Control Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале управления произошел несчастный случай.

Corporate records of Charles Baskerville's meetings with more than 30 of his alleged patent-jacking victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративные документы встреч Чарльза Баскервиля с более чем тридцатью предполагаемыми жертвами кражи патента.

Well, 'cause, I'm only supposed to use it to call my parents in case of an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мне можно звонить только родителям и в случае крайней необходимости.

No, I know, and I'm so sorry. It's just, this is an emergency, and I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я понимаю и прошу прощения, но у нас критическая ситуация и...

He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка.

I-I don't remember listing an emergency contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... не припомню, чтобы я составлял список номеров для экстренных случаев.

The State Department on October 31 honored four winners of the 2019 Secretary of State’s Award for Corporate Excellence (ACE).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 октября в Государственном департаменте США чествовали четырех лауреатов премии государственного секретаря За корпоративное отличие за 2019 год.

A good woman enough, you will understand, as times go; but a poor creature in any emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрая женщина, извольте видеть, в обыкновенной обстановке, но жалкое существо, когда случится что нибудь особенное.

Different forms of employee ownership, and the principles that underlie them, have contributed to the emergence of an international social enterprise movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные формы собственности работников и лежащие в их основе принципы способствовали возникновению международного движения социального предпринимательства.

The only attempt to deter unlicensed copies was a letter emphasizing the lack of corporate involvement and direct relationship between artist and viewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной попыткой сдержать нелицензированные копии было письмо, подчеркивающее отсутствие корпоративного участия и прямых отношений между художником и зрителем.

Allergic reactions are medical emergencies and individuals who experience them are advised to seek immediate medical care in order to prevent further complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллергические реакции-это чрезвычайные медицинские ситуации, и людям, которые испытывают их, рекомендуется немедленно обратиться за медицинской помощью, чтобы предотвратить дальнейшие осложнения.

The Good Harvest of Five Grains Corporation also tried to market the beer in Hong Kong itself and later built a wholesale network consisting of up to 300 companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший урожай пяти зерен корпорация также пыталась продавать пиво в самом Гонконге и позже построила оптовую сеть, состоящую из до 300 компаний.

The company's U.S. subsidiary, Bic Corporation, accounts for more than half of the worldwide company's sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю американской дочерней компании Bic Corporation приходится более половины мировых продаж компании.

After a two-year spell in San Francisco, he left the firm in 1986 to join The BOC Group in its corporate finance department, and then Avis Rent a Car System in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двухлетнего пребывания в Сан-Франциско он покинул фирму в 1986 году, чтобы присоединиться к BOC Group в ее отделе корпоративных финансов, а затем Avis Rent a Car System в 1990 году.

In France, the emergence of the public sphere outside of the control of the state led to the shift from Versailles to Paris as the cultural capital of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции появление общественной сферы вне контроля государства привело к переходу от Версаля к Парижу как культурной столице Франции.

Another factor is that some reports emerge weeks or even months later - for instance the emergence of Baghdad city morgue reports for 2005 in early 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим фактором является то, что некоторые сообщения появляются неделями или даже месяцами позже - например, появление отчетов Багдадского городского морга за 2005 год в начале 2006 года.

He is best known as the co-founder of Microsoft Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наиболее известен как соучредитель корпорации Microsoft.

By April 2016, Mangold had chosen Boyd Holbrook to portray the main antagonist of the movie, the chief of security for a global corporation that is pursuing Wolverine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К апрелю 2016 года мангольд выбрал Бойда Холбрука, чтобы изобразить главного антагониста фильма, начальника Службы безопасности глобальной корпорации, которая преследует Росомаху.

Kennecott Corporation was using asbestos for preventing fires since copper processing requires very high temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Kennecott использовала асбест для предотвращения пожаров, так как обработка меди требует очень высоких температур.

The Iron Age began around 500 BC with the emergence of iron-working settlements in an area south of present-day Mandalay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железный век начался около 500 года до нашей эры с появлением железоделательных поселений в районе к югу от современного Мандалая.

Blues Traveler were one of dozens of artists who were jettisoned as part of A&M's corporate restructuring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blues Traveler были одним из десятков художников, которые были выброшены за борт в рамках корпоративной реструктуризации A&M.

Chronic hypercapnia, where metabolic compensation is usually present, may cause symptoms but is not generally an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бортовая DMS способна автоматически оценивать возможности обнаружения выявленных угроз и обозначенных целей.

Protection from the ground is an important aspect of emergency survival shelters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита с Земли является важным аспектом создания аварийных убежищ для выживания.

The 1980s saw the emergence of heavyweight Frank Bruno who would become hugely popular with the British public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-е годы появился супертяжеловес Фрэнк Бруно, который стал чрезвычайно популярен среди британской публики.

It will be sold, with GM in talks with China's SAIC Motor Corporation Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет продан, а GM ведет переговоры с китайской SAIC Motor Corporation Ltd.

Citi continues to offer corporate and institutional banking and wealth management in Panama and Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citi продолжает предлагать корпоративный и институциональный банкинг и управление активами в Панаме и Коста-Рике.

It was first used by British Armed Forces in Malaysia during the Malayan Emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был впервые использован британскими вооруженными силами в Малайзии во время чрезвычайного положения в Малайзии.

They were inspirational for Kassav and the emergence of zouk in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были вдохновляющими для кассава и появления Зука в 1980-х годах.

It is home to a number of international banks, legal firms, corporate services, investment funds and private equity funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является домом для ряда международных банков, юридических фирм, корпоративных служб, инвестиционных фондов и фондов прямых инвестиций.

The company said it has made fundamental change in its corporate structure and safety procedures since the investigation started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания заявила, что с начала расследования она произвела фундаментальные изменения в своей корпоративной структуре и процедурах обеспечения безопасности.

In 2005, articles in The New York Times and other sources began suggesting that Google had lost its anti-corporate, no evil philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году статьи в New York Times и других источниках начали предполагать, что Google утратила свою анти-корпоративную, не злую философию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corporate emergency». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corporate emergency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corporate, emergency , а также произношение и транскрипцию к «corporate emergency». Также, к фразе «corporate emergency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information