Correctly developed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
correctly input - правильно вход
not aligned correctly - не выровнены правильно
be correctly maintained - правильно поддерживается
captured correctly - захвачена правильно
correctly or incorrectly - правильно или неправильно
correctly informed - правильно информированы
correctly shaped - правильно в форме
as correctly as possible - как можно более правильно
do not work correctly - не работает правильно
to correctly use - Для правильного использования
Синонимы к correctly: perfectly, without error, precisely, faultlessly, aright, flawlessly, accurately, right, unerringly, decently
Антонимы к correctly: incorrectly, improperly, wrongly
Значение correctly: in a way that is true, factual, or appropriate; accurately.
be developed by a dedicated team - быть разработана специальная группа
not developed - не разработаны
which developed - которые разработаны
regulations developed - нормативные акты разработаны
needed to be developed - Необходимо разработать
which has been developed - который был разработан
by many developed countries - многими развитыми странами
they are developed - они разработаны
asia-pacific least developed - Asia-Pacific наименее развитые страны
developed a condition - Разработал условие
Синонимы к developed: advance, thrive, spread, expand, flourish, progress, blossom, prosper, evolve, mature
Антонимы к developed: backward, low, lower, nonprogressive, primitive, retarded, rude, rudimentary, undeveloped
Значение developed: advanced or elaborated to a specified degree.
When done correctly design emerges as the system is developed and commonalities and opportunities for re-use are discovered. |
Когда все сделано правильно, дизайн появляется по мере того, как система развивается и обнаруживаются общие черты и возможности для повторного использования. |
You may need to work with your website developer to implement this pixel on your website and modify it correctly. |
Возможно, вам понадобится помощь разработчика вашего веб-сайта для установки правильно настроенного пикселя. |
Hip dysplasia may be caused by a femur that does not fit correctly into the pelvic socket, or poorly developed muscles in the pelvic area. |
Дисплазия тазобедренного сустава может быть вызвана бедренной костью, которая неправильно вписывается в тазовую впадину, или плохо развитыми мышцами в области таза. |
To ensure that chromosome segregation takes place correctly, cells have developed a precise and complex mechanism. |
Чтобы обеспечить правильную сегрегацию хромосом, клетки разработали точный и сложный механизм. |
Various systems have been developed, mostly based around spaced repetition – increasing the time intervals between reviews whenever a card is recalled correctly. |
Были разработаны различные системы, в основном основанные на разнесенном повторении-увеличении интервалов времени между проверками, когда карта вспоминается правильно. |
The annual Least Developed Countries Report will continue to provide analytical inputs to the annual review of the Programme of Action. |
Ежегодно издаваемый Доклад по наименее развитым странам будет и впредь служить аналитическим подкреплением ежегодных обзоров Программы действий. |
Membrane technologies are well developed, successful and have lower running costs than mercury technology. |
Хорошо разработаны и успешно применяются технологии с использованием мембран, которые отличаются более низкими по сравнению с ртутной технологией эксплуатационными расходами. |
Let the court reporter transcribe this correctly, Because chances are I will never say it again |
Позвольте секретарю суда записать это правильно, потому что вряд ли я ещё раз это скажу. |
Now at this point, you can imagine the snickers of my classmates, but she continued: Think about breaking the word into 'ass' and 'king,' and then put the two together to say it correctly - 'Asking. |
Уже этого было достаточно, можете себе предствать смешки моих одноклассников, но она продолжила: Представь, что слово состоит из двух: ass и king и соедини их, чтобы произнести правильно — asking. |
All these factors led Canada to the position of a highly-developed country. |
Все эти факторы привели Канаду к положению высокоразвитой страны. |
However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries. |
Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах. |
If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology. |
Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации. |
Since payment methods are poorly developed in the region, commercial transactions usually occur in cash. |
Поскольку в этом регионе платежная система развита очень слабо, поставки товаров обычно оплачиваются наличными. |
Some minority languages had developed to such a high degree that their use as the medium of instruction was ensured. |
Некоторые языки меньшинств достигли столь высокого уровня развития, что они могут использоваться в качестве средств обучения. |
Starting with the AD8138, the industry's first differential amplifier, Analog Devices has developed a broad portfolio of differential amplifiers. |
Начиная с AD8138, первого промышленного дифференциального усилителя, компания Analog Devices разработала широкий спектр устройств данного класса. |
Important wind turbine manufacturers operate in both developed and developing countries. |
Крупные производители ветродвигателей имеются как в развитых, так и в развивающихся странах. |
Safety guidelines and good practices for tailings management should be developed. |
Необходимо разработать передовую практику и руководящие принципы безопасного обращения с отвалами. |
When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay still works correctly after the change. |
Когда вы меняете настройку Тог, не забудьте проверить правильность работы вашего ретранслятора после внесенных изменений. |
As sessile organisms, sponges have developed a vast array of chemical defences in order to compete for substrate and deter predators. |
Будучи сидячими организмами, губки выработали в себе огромный набор химических средств защиты от конкурирующих с ними претендентов на субстрат и от хищников. |
In the efforts to promote equality of service, the health authorities have attached importance to ranking priorities correctly. |
В целях обеспечения равенства в предоставлении услуг органы здравоохранения уделяют большое внимание вопросам правильного установления приоритетов. |
A damaged or incorrectly connected HDMI cable can prevent the video signal from reaching your Xbox One correctly. |
Если HDMI-кабель поврежден или неправильно подключен к устройствам, то видеосигнал может поступать на консоль Xbox One с помехами. |
The country has only one civilian nuclear reactor, with fuel rods supplied by Russia, and the Iranian technology now being developed cannot be used in it. |
В стране есть один гражданский реактор, топливные стержни на который поставляет Россия, и иранские технологии, которые сейчас разрабатываются, не могут быть использованы в нем. |
Restart the game to see if it works correctly. |
Перезапустите игру, чтобы проверить правильность ее работы. |
Enormously developed jaw muscles, a clue to recognising a Gascon, even without his hat. |
Сильно развитые лицевые мускулы, выдающие в нём гасконца, даже без шляпы. |
А вы точно все подсчитали? |
|
I have kept up with you through Miss Pittypat but she gave me no intimation that you had developed womanly sweetness. |
Я следил за вами через мисс Питтипэт, но она и словом не обмолвилась о том, что вы стали воплощением женской кротости. |
You have been correctly informed, Monsieur. |
Совершенно верно, мсье. |
Once the knife is by the jugular, you slice... In one swift motion, and then, well, it just becomes about waiting for the stillness, which happens quite fast if you've done it correctly. |
Когда нож у яремной вены, режете одним быстрым движением, а потом, просто ждете, когда жертва станет неподвижной, а это быстро случится, если вы всё сделали правильно. |
Suppose you've developed an abnormal, morbid sensitivity to past events... |
Предположим, что ты развил неправильную, болезненную чувствительность к прошлым событиям... |
If I'm interpreting correctly, given my batting average, I would wind up with a strikeout and not a home run. |
Если я правильно понимаю, учитывая средний уровень понимания, я должен ударить прямо в цель, а не сбежать домой. |
Yes, of course if channeled correctly, could conceivably be used to charge up the shield generator. |
Да, конечно, если направить правильно, может, очевидно, использоваться для питания щита. |
И если мне не изменяет память, он был крайне тобою поражен. |
|
The telescope and the microscope developed here represent an extension of human vision to the realms of the very small and the very large. |
Телескоп и микроскоп, созданные здесь, расширили возможность человека проникать в царство очень малого и очень большого. |
I thought you guys were just a bunch of trouble makers, but you analyzed it correctly. |
Я думала, что вы просто беспечные дети, но вы правильно разобрались. |
Do you know why MSG was developed? |
Вы знаете, почему был разработан MSG? |
Your liver is not functioning correctly. |
Ваша печень работает с нарушениями. |
Commodore also developed a 3½-inch 800 KB disk format for its 8-bit machines with the 1581 disk drive, which uses only MFM. |
Commodore также разработала 3½-дюймовый дисковый формат 800 КБ для своих 8-битных машин с дисководом 1581, который использует только MFM. |
He developed this in several ways, from the close-packing of spheres and the number of compressive or tensile members required to stabilize an object in space. |
Он развил это несколькими способами, начиная от плотной упаковки сфер и количества сжимающих или растягивающих элементов, необходимых для стабилизации объекта в пространстве. |
In some cases, the application may correctly encode an SQL statement and store it as valid SQL. |
В некоторых случаях приложение может правильно закодировать инструкцию SQL и сохранить ее как допустимый SQL. |
In cryptography, a brute-force attack consists of an attacker submitting many passwords or passphrases with the hope of eventually guessing correctly. |
В криптографии атака грубой силы состоит в том, что злоумышленник вводит много паролей или парольных фраз в надежде в конечном итоге угадать правильно. |
In Europe, however, Kurt Schneider developed a five-rank system in 1959 intended for practical use. |
Однако в Европе Курт Шнайдер в 1959 году разработал пятиуровневую систему, предназначенную для практического использования. |
The same distinction is central in the classical Zen-rhetorics on sudden insight, which developed in 7th-century China. |
То же самое различие является центральным в классической Дзэн-риторике о внезапном озарении, которая развивалась в Китае VII века. |
Facilities developed on the air side include a new parallel taxi track and an apron expanded to accommodate eight Airbus A320 or Boeing 737 aircraft. |
Средства, разработанные на воздушной стороне, включают новую параллельную трассу такси и перрон, расширенный для размещения восьми самолетов Airbus A320 или Boeing 737. |
The creative city is a concept developed by Australian David Yencken in 1988 and has since become a global movement reflecting a new planning paradigm for cities. |
Концепция креативного города была разработана австралийцем Дэвидом Йенкеном в 1988 году и с тех пор стала глобальным движением, отражающим новую парадигму планирования городов. |
Namibia has a highly developed banking sector with modern infrastructure, such as online banking and cellphone banking. |
Намибия имеет высокоразвитый банковский сектор с современной инфраструктурой, такой как интернет-банкинг и мобильный банкинг. |
It has been proposed that effective treatments may be developed in a less controversial way by use of induced pluripotent stem cells taken from adults. |
Было высказано предположение, что эффективные методы лечения могут быть разработаны менее спорным способом с использованием индуцированных плюрипотентных стволовых клеток, взятых у взрослых. |
This allowed systems to be developed for recording large numbers. |
Это позволило разработать системы для записи больших чисел. |
This developed into a rout as the Israelis harried the retreating troops from the ground and from the air. |
Это переросло в разгром, поскольку израильтяне преследовали отступающие войска с земли и с воздуха. |
Islamic mathematics developed and expanded the mathematics known to Central Asian civilizations. |
Исламская математика развивала и расширяла математику, известную среднеазиатским цивилизациям. |
Burns acquired by some of those who came into contact with the contaminated water developed serious infections and required amputations. |
Ожоги, полученные некоторыми из тех, кто соприкоснулся с загрязненной водой, развили серьезные инфекции и потребовали ампутаций. |
If the travelers were unable to answer her correctly, they would be killed and eaten; if they were successful, they would be free to continue on their journey. |
Если путники не смогут ответить ей правильно, их убьют и съедят; если они добьются успеха, то смогут продолжить свое путешествие. |
Sidetone is desirable only to some fraction of volume so that the user has the assurance that the telephone is working correctly. |
Боковой тон желателен только до некоторой доли громкости, чтобы пользователь имел уверенность в том, что телефон работает правильно. |
If the packet is received correctly an ACK message is sent and the sender then starts sending the next packet. |
Если пакет получен правильно, отправляется сообщение ACK, и отправитель начинает отправлять следующий пакет. |
The player who has control had the first attempt at answering each clue, and control passed only when a player failed to answer correctly. |
Игрок, у которого есть контроль, имел первую попытку ответить на каждую подсказку, и контроль проходил только тогда, когда игрок не смог ответить правильно. |
For example, Emacs' various language modes can correctly indent blocks of code attractively. |
Например, различные языковые режимы Emacs могут корректно и привлекательно выделять блоки кода. |
If the two dials are synchronised correctly, their front panel display is essentially the same as Wright's. |
Если два циферблата синхронизированы правильно, то их дисплей на передней панели по существу совпадает с дисплеем Райта. |
A theodolite can be considerably more accurate if used correctly, but it is also considerably more difficult to use correctly. |
Теодолит может быть значительно более точным, если его правильно использовать, но он также значительно сложнее в правильном использовании. |
Marcello Malpighi was the first to observe directly and correctly describe capillaries, discovering them in a frog's lung in 1661. |
Марчелло Мальпиги был первым, кто непосредственно и правильно описал капилляры, обнаружив их в легком лягушки в 1661 году. |
As this table correctly shows overall EU25 growth rates, and Global World Production share. |
Поскольку эта таблица правильно показывает общие темпы роста ЕС-25, а также глобальную долю мирового производства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «correctly developed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «correctly developed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: correctly, developed , а также произношение и транскрипцию к «correctly developed». Также, к фразе «correctly developed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.