Countries have introduced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
reforming countries - реформинга страны
landlocked developing countries - имеющие выход к морю развивающихся стран
producer countries - страны-производители
surplus countries - страны с положительным сальдо
totalitarian countries - тоталитарные страны
supply countries - страны поставки
to other countries - в других странах
countries reported that - страны сообщили, что
developed countries could - развитые страны могут
other arab countries - другие арабские страны
Синонимы к countries: nation, land, states, nations, provinces, territories, regions, realms, rustics, districts
Антонимы к countries: cities, towns, metropolitan areas, municipals, oppidans, urban centers, urban centres, alien, autocracy, city
Значение countries: a nation with its own government, occupying a particular territory.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have trained - обучили
have eyes on - есть глаза
have drawn - нарисовали
have felt - почувствовали
have worsened - ухудшили
have formal - имеют формальный
have cake - есть торт
whom have - которых есть
have braces - есть фигурные скобки
have baths - есть ванны
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
verb: вводить, вносить, представлять, знакомить, применять, включать, привносить, устанавливать, вставлять, вносить на рассмотрение
introduced of - введена в
made a statement and introduced - сделал заявление и представил
introduced by the director - представил директор
introduced an oral revision - внес устное изменение
introduced me to her - познакомил меня с ней
a policy was introduced - политика была введена
were being introduced - Вводились
is introduced to - вводится
introduced by decree - введено декретом
we recently introduced - мы недавно ввели
Синонимы к introduced: start, kick off, inaugurate, found, set in motion, institute, originate, get underway, pioneer, get going
Антонимы к introduced: finished, ended, closed, erased, extracted, subtracted, removed
Значение introduced: bring (something, especially a product, measure, or concept) into use or operation for the first time.
Some countries and local authorities have introduced legislation to address the problem. |
Некоторые страны и местные органы власти приняли законодательство для решения этой проблемы. |
Other Eastern Bloc countries followed suit after the Revolutions of 1989 introduced non-communist governments. |
Другие страны Восточного блока последовали этому примеру после революций 1989 года, когда были введены некоммунистические правительства. |
To counteract this, some countries have introduced policies to increase rates of paternity leave to spread the cost impact more evenly across the labor market. |
Чтобы противодействовать этому, некоторые страны ввели политику увеличения числа отпусков по уходу за ребенком для более равномерного распределения влияния затрат на рынке труда. |
Although attempts at a general introduction were made, the unit was only adopted in some countries and for specialised areas such as surveying, mining and geology. |
Хотя были предприняты попытки общего введения, эта единица была принята только в некоторых странах и для специализированных областей, таких как геодезия, горное дело и геология. |
Consequentially, resistance to the introduction of GURT technology into developing countries is strong. |
Следовательно, сопротивление внедрению технологии GURT в развивающихся странах является сильным. |
Lei Jia has visited over twenty countries to participate in various cultural exchange activities and help introducing Chinese folk music to the world. |
Лэй Цзя посетил более двадцати стран, чтобы принять участие в различных мероприятиях по культурному обмену и помочь представить китайскую народную музыку миру. |
Several other countries adapted the British lettersheet model during the war, while many other countries introduced them after the war. |
Некоторые другие страны адаптировали британскую модель lettersheet во время войны, в то время как многие другие страны ввели их после войны. |
Bans on communist symbols were introduced or suggested in a number of countries as part of their policies of decommunisation. |
Запреты на коммунистическую символику были введены или предложены в ряде стран в рамках их политики декоммунизации. |
Shortly after the introduction of the tax, Spain produced similar paper for general taxation purposes, and the practice spread to other countries. |
Вскоре после введения налога Испания выпустила аналогичный документ для общих целей налогообложения, и эта практика распространилась на другие страны. |
Other countries are working towards introducing such laws, and many regions of countries with national legislation have local laws. |
Другие страны работают над введением таких законов, и многие регионы стран с национальным законодательством имеют местные законы. |
Many do not complete their studies, and many countries are introducing bachelor-level qualifications. |
Многие из них не заканчивают свое образование, и многие страны вводят квалификацию бакалавра. |
For the introduction and implementation of BAT obligations in the national legislation, countries in EECCA and SEE should jointly develop a common methodology and reference methods; |
в целях включения обязательств в отношении НИМ в национальное законодательство и обеспечения их выполнения странам ВЕКЦА и ЮВЕ следует на совместной основе разработать общую методологию и эталонные методы; |
An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation. |
Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики. |
Many countries in Western Europe have strengthened the linkages between individual policy instruments, introduced new ones and created integrated management programmes. |
Во многих странах Западной Европы была укреплена связь между отдельными политическими инструментами, были приняты новые инструменты и разработаны комплексные программы управления. |
It was introduced to allow students mingle with students from different countries. |
Он был введен для того, чтобы студенты могли общаться со студентами из разных стран. |
IFPRI found that only few countries introduce safety nets in response to food crisis, and these are seldom targeted towards women. |
IFPRI обнаружила, что лишь немногие страны внедряют системы социальной защиты в ответ на продовольственный кризис, и они редко ориентированы на женщин. |
It has been introduced to many other countries. |
Она была введена во многих других странах. |
Progressively, national proof houses were set up in other countries and proof marks were introduced. |
Постепенно в других странах были созданы национальные дома доказательств и введены знаки доказательства. |
] introduced a ban on the import and sale of all Austrian wines, and in many other countries Austrian wines were removed from shelves by wine dealers. |
] ввел запрет на ввоз и продажу всех австрийских вин, и во многих других странах австрийские вина были сняты с полок виноторговцами. |
Several European countries have already introduced different economic instruments in the transport sector, isolated or as part of a green tax reform. |
Некоторые европейские страны уже внедрили различные экономические механизмы в транспортном секторе как в рамках реформирования системы налогообложения в соответствии с задачами по охране окружающей среды, так и отдельно от него. |
The layout was designed to be compatible with the hardware standard in many other countries, but introduced compromises to accommodate the larger alphabet. |
Макет был разработан, чтобы быть совместимым со стандартом аппаратного обеспечения во многих других странах,но были введены компромиссы для размещения большего алфавита. |
In the early 19th century, these countries introduced their modern currency based on the daler unit. |
В начале 19 века эти страны ввели свою современную валюту, основанную на единице Далера. |
The Austrian government has introduced a novelty in postage, which might be introduced with great benefit in all countries. |
Австрийское правительство ввело новшество в почтовой связи, которое может быть введено с большой пользой во всех странах. |
Introducing novel or new surgical techniques in low- and middle-income countries is a challenge. |
Внедрение новых или новых хирургических методов в странах с низким и средним уровнем дохода является сложной задачей. |
Armenia was one of the last countries to do so when it introduced the dram on 22 November 1993. |
Армения была одной из последних стран, которая сделала это, когда 22 ноября 1993 года ввела драм. |
Many countries have introduced laws to regulate treatment of intensively farmed pigs. |
Многие страны ввели законы, регулирующие обращение с интенсивно выращиваемыми свиньями. |
Many countries and regions have introduced mandatory labeling of trans fats on food products and appealed to the industry for voluntary reductions. |
Многие страны и регионы ввели обязательную маркировку трансжиров на пищевых продуктах и призвали промышленность к добровольным сокращениям. |
Since the introduction of vaccine, occurrences have become rare in those countries with high uptake rates. |
Со времени введения вакцины случаи заболевания стали редкими в тех странах, где наблюдается высокий уровень заболеваемости. |
Scientists in some European countries began negotiations with Elsevier and other academic publishers on introducing national open access. |
Ученые некоторых европейских стран начали переговоры с Elsevier и другими академическими издателями о введении Национального открытого доступа. |
Breweries were later introduced in monasteries of other countries as the Trappist order spread from France into the rest of Europe. |
Позже пивоварни были введены в монастырях других стран, поскольку Траппистский орден распространился из Франции в остальную Европу. |
Some countries seem reluctant to introduce specific protection against genetic discrimination in human rights legislation. |
Некоторые страны, как представляется, неохотно идут на включение конкретных мер защиты от генетической дискриминации в законодательство о правах человека. |
Addition list of countries, in the process of introducing the IBAN retrieved from SWIFT partner website are listed below. |
Дополнительный список стран, в процессе внедрения IBAN получаемых с веб-сайта партнера SWIFT, перечислены ниже. |
The plant was introduced to more than 52 countries, from this 'centre of origin'. |
Завод был представлен более чем в 52 странах, начиная с этого центра происхождения. |
The countries of Asia and the Pacific differ greatly in their capacity to introduce elements of e-governance in agricultural development and food production. |
Страны Азиатско-Тихоокеанского региона значительно отличаются друг от друга по своим возможностям введения элементов э-управления в развитие сельского хозяйства и производство продовольствия. |
By the late 19th century, European countries began introducing country of origin labelling legislation. |
К концу 19-го века европейские страны начали вводить законодательство о маркировке стран происхождения. |
In countries with legally sophisticated asylum systems, concerns about the trafficking and smuggling of persons have led to the introduction of tighter control measures. |
В тех странах, которые имеют сложные юридические системы в области предоставления убежища, обеспокоенность возможной торговлей людьми и их контрабандой привела к введению более жестких мер контроля. |
In 2005 War Child Holland introduced a new measurement system for the programmes in 14 countries. |
В 2005 году War Child Holland ввела новую систему измерения для программ в 14 странах. |
Shakya introduces them, along with the countries they are from. |
Шакья знакомит их вместе со странами, из которых они родом. |
In the 1970s, the United States and Western European countries introduced legislation to reduce lead air pollution. |
В 1970-х годах Соединенные Штаты и западноевропейские страны приняли законодательство, направленное на сокращение загрязнения воздуха свинцом. |
Melchior Hoffman is credited with the introduction of Anabaptist ideas into the Low Countries. |
Мельхиору Гофману приписывают внедрение Анабаптистских идей в нижние страны. |
None of these bad customs introduced to Japan from foreign countries after the end of the war, not the tiniest bit has rubbed off on her |
Ни одну из дурных привычек, завезённых в Японию иноземцами по окончании войны, она ни в коей мере не переняла. |
High speed conventionally requires straight track, introducing a right of way problem in developed countries. |
Высокая скорость условно требует прямого пути, что создает проблему правого пути в развитых странах. |
As an aspect of their immigration policies, many northern countries have introduced laws to combat sham marriages between nationals and non-nationals. |
Во многих северных странах в рамках проводимой ими иммиграционной политики, были приняты законы о борьбе с фиктивными браками между гражданами и иностранцами. |
According to Paul Hammer, however, it could have been introduced from other Islamic countries which had earlier used cannons. |
Однако, по мнению Пола Хаммера, он мог быть введен из других исламских стран, которые ранее использовали пушки. |
It is important to note that, even before the introduction of this law, Sweden had less prostitution than other European countries. |
Важно отметить, что даже до введения этого закона в Швеции было меньше проституции, чем в других европейских странах. |
Improved techniques have led to rapid production increases, and bulk handling methods have been introduced to meet growing demand for export to more than 60 countries. |
Усовершенствованные технологии привели к быстрому росту производства, и для удовлетворения растущего спроса на экспорт в более чем 60 стран были внедрены методы обработки навалом / насыпью. |
A few countries plan to introduce new instruments that will promote public awareness such as pollutant release and transfer registers. |
В нескольких странах планируется приступить к использованию новых механизмов, которые будут способствовать повышению уровня осведомленности общественности, таких, как регистры выбросов и переноса загрязнителей. |
Bounding mines based on its design were introduced by other countries. |
Ограничительные мины, основанные на его конструкции, были введены и другими странами. |
After the 1993 Contest, a relegation rule was introduced; the six lowest-placed countries in the contest would not compete in the following year. |
После конкурса 1993 года было введено правило о низведении; шесть стран, занявших самые низкие места в конкурсе, не будут участвовать в следующем году. |
The coming of the euro introduced economic federalism among the eurozone countries and therefore to the European Union as a whole. |
С приходом евро был введен экономический федерализм среди стран еврозоны и, следовательно, в Европейском Союзе в целом. |
Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems. |
Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы. |
Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level. |
В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации. |
We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories. |
Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории. |
But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth. |
Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост. |
Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries. |
Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам. |
The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries. |
Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует. |
Why haven't you introduced me to your father or your cousin all this time? |
Почему вы до сих пор не представили меня вашему отцу и вашей кузине? |
He introduced the notion of a superspace. |
Он ввел понятие сверхпространства. |
Girl Guiding was first introduced in Japan in 1919 by Miss Muriel Greenstreet, a British missionary teacher. |
Руководство девочками было впервые введено в Японии в 1919 году Мисс Мюриэл Гринстрит, британской миссионерской учительницей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countries have introduced».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countries have introduced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countries, have, introduced , а также произношение и транскрипцию к «countries have introduced». Также, к фразе «countries have introduced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.