Country culture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
dallas country club - загородный клуб г. Даллас
a country abroad - страна за рубежом
country authority - природоохранный орган
country comparison - сравнение страны
country-wide strategy - стратегия в масштабах всей страны
country version - версия страны
stunning country - ошеломляющая страна
narrow country - узкая страна
country communications - страна связи
cultural life of the country - культурная жизнь страны
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
noun: разведение, сельскохозяйственная культура, возделывание, культура бактерий, выращивание бактерий
verb: выращивать
south austin museum of popular culture - Музей массовой культуры южного Остина
minister of culture - Министр культуры
council on culture - совет по культуре
culture and recreation - культура и отдых
institutional culture - институциональная культура
credit culture - кредитная культура
supportive culture - поддерживающая культура
culture foundation - фундамент культуры
american type culture collection - Коллекция культур американского типа
culture and communication - культуры и коммуникации
Синонимы к culture: literature, the humanities, intellectual achievement, music, the performing arts, the arts, philosophy, painting, discernment, education
Антонимы к culture: chaos, barbarism, ignorance, crudeness, disorder, vulgarity
Значение culture: the arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively.
The naga is incorporated extensively into Lao iconography, and features prominently in Lao culture throughout the length of the country, not only in Vientiane. |
Нага широко используется в лаосской иконографии и занимает видное место в лаосской культуре по всей стране, а не только во Вьентьяне. |
Lion dance became a matter of political and public debate about the national culture of the country. |
Танец льва стал предметом политических и общественных дебатов о национальной культуре страны. |
Bowing was introduced into Japanese culture c. 500–800 BCE, possibly alongside the introduction of Chinese Buddhism into the country. |
Поклон был введен в японскую культуру примерно в 500-800 годах до н. э., Возможно, одновременно с введением в страну китайского буддизма. |
Today, national traditions are well preserved in the country despite Western influences, including globalized consumer culture. |
Сегодня в стране хорошо сохраняются национальные традиции, несмотря на западные влияния, в том числе глобализованную потребительскую культуру. |
I think that studying a foreign language allows to learn more about the country, its culture and history, its people and their lifestyles. |
Я думаю, что изучение иностранного языка, позволяет узнать больше о стране, её культурной стороне и истории, её людях и их образе жизни. |
Although every country can be said to have an element of culture of fear, it nevertheless seems to be an American phenomenon. |
Хотя можно сказать, что в каждой стране есть элемент культуры страха, тем не менее это американский феномен. |
Along with long hair, untidy shoes were identified as the epitome of Western culture which, by imitation, would lead the country to ruin. |
Наряду с длинными волосами, неопрятная обувь была идентифицирована как воплощение западной культуры, которая, подражая, приведет страну к разорению. |
Due to its rich culture and history, the country ranks thirteenth in the world by number of UNESCO World Heritage Sites. |
Благодаря своей богатой культуре и истории, страна занимает тринадцатое место в мире по количеству объектов всемирного наследия ЮНЕСКО. |
Much of the northeastern and southern areas of the country remained dominated by Buddhist culture. |
Большая часть северо-восточных и южных районов страны оставалась во власти буддийской культуры. |
Many aliens who wished to enter the country for purposes of tourism, culture or study were refused entry. |
Многие иностранцы, которые желают въехать в страну с целью туризма, культуры или учебы получают отказ. |
These challenges are related in some manner to the country wherein they are located or its culture. |
Эти проблемы каким-то образом связаны со страной, в которой они находятся, или с ее культурой. |
The government is increasingly making efforts to preserve and sustain the current culture and traditions of the country. |
Правительство все активнее предпринимает усилия по сохранению и поддержанию нынешней культуры и традиций страны. |
Sport is an important part of British culture, and numerous sports originated in the country including football. |
Спорт является важной частью британской культуры, и многие виды спорта возникли в стране, включая футбол. |
Visiting any culture other than one's own such as traveling to a foreign country. |
Посещение любой культуры, кроме своей собственной, например, путешествие в чужую страну. |
Tourism, American pop culture, the influence of Dominican Americans, and the country's economic ties with the United States motivate other Dominicans to learn English. |
Туризм, американская поп-культура, влияние доминиканцев и экономические связи страны с США побуждают других доминиканцев изучать английский язык. |
France became the most populous country in Europe and had tremendous influence over European politics, economy, and culture. |
Франция стала самой густонаселенной страной в Европе и имела огромное влияние на европейскую политику, экономику и культуру. |
The degree of gender differentiation in a country depends primarily on the culture within that nation and its history. |
Степень гендерной дифференциации в той или иной стране зависит прежде всего от культуры этой нации и ее истории. |
Because of the country's location its culture has been influenced by both Europe and Asia. |
Из-за расположения страны ее культура находилась под влиянием как Европы, так и Азии. |
The country is also rich with intangible culture and holds 15 of UNESCO's World's intangible culture masterpieces, ranking fourth in the world. |
Страна также богата нематериальной культурой и обладает 15 шедеврами мировой нематериальной культуры ЮНЕСКО, занимая четвертое место в мире. |
If the student is from a European country, they can be provided the lectures of mother tongue and culture, free or with compensation. |
Если студент из европейской страны, ему могут быть предоставлены лекции по родному языку и культуре, бесплатно или с компенсацией. |
All because they talked about rape and violence against women in Russia — the country with the most organized trolling culture in the world. |
И все это происходит потому, что они рассказывают об изнасиловании женщин и о насилии в отношении них в России, в стране, где существует самая организованная в мире культура троллинга. |
В те времена школы были в провинции центрами культуры. |
|
Your country's foreign policy is despicable... your culture is crude, and your gluttony and greed make me sick. |
Внешняя политика вашей страны вызывает у меня презрение, ваша культура незрела, а ваши обжорство и жадность просто противны. |
His policies of perestroika and glasnost tried to revitalize the Soviet economy and the social and political culture of the country. |
Его политика перестройки и гласности была направлена на возрождение советской экономики и общественно-политической культуры страны. |
The national costume has its origins in the indigenous culture of the country and traditional textile traditions. |
Национальный костюм берет свое начало в коренной культуре страны и традиционных текстильных традициях. |
Many scholars claim that the rhetorical function of food is to represent the culture of a country, and that it can be used as a form of communication. |
Многие ученые утверждают, что риторическая функция еды состоит в том, чтобы представлять культуру страны, и что ее можно использовать как форму общения. |
In November 2013, some media sources reported that Islam and other belief systems deemed to be contrary to the country's culture had been outlawed in Angola. |
В ноябре 2013 года некоторые СМИ сообщили, что ислам и другие системы верований, считающиеся противоречащими культуре страны, были объявлены вне закона в Анголе. |
Shopping can tell us a lot about any country and its culture. |
Шопинг может рассказать многое о стране и её культуре. |
Development is being seen as a loss of a country's own culture, people's perception of themselves and modes of life. |
Развитие рассматривается как утрата собственной культуры страны, восприятия людьми самих себя и образа жизни. |
What do you say to “be heard” in a country with a culture that is very different from America’s? |
И что вы можете сказать, чтобы вас «услышали» в стране, культура которой очень сильно отличается от культуры Америки? |
It is Russia's social culture that is determining the country's fate. |
Судьбу России определяет её социальная культура. |
Indian tea culture is strong – the drink is the most popular hot beverage in the country. |
Индийская чайная культура сильна-напиток является самым популярным горячим напитком в стране. |
Travelling gives us a good opportunity to see wonderful monuments, cultural and historical places, to learn a lot about the history of the country you visit, about the world around us, to meet people of different nationalities, to learn a lot about their traditions, customs, culture. |
Путешествие дает нам прекрасную возможность посмотреть на чудесные памятники, культурные и исторические места, узнать историю страны, которую вы посещаете, о мире вокруг вас, познакомиться с людьми разных национальностей, познакомиться с их традициями, обычаями и культурой. |
The Village Voice was an American news and culture paper, known for being the country's first alternative newsweekly. |
Голос деревни был американской газетой новостей и культуры, известной тем, что она была первой альтернативной газетой страны ньюсуикли. |
Another sister channel, CMT, targets the country music and southern culture market. |
Еще один братский канал, CMT, нацелен на кантри-музыку и рынок Южной культуры. |
As with much of the country's culture, the celebration includes Spanish and Mayan elements. |
Как и большая часть культуры страны, праздник включает в себя испанский и Майя элементы. |
India has 29 states with different culture and the second most populated country in the world. |
Индия имеет 29 государств с разной культурой и является второй по численности населения страной в мире. |
I think everybody who is planning to visit any foreign country, should understand that he will not avoid the culture shock. |
Я думаю, любой человек, планирующий посетить другую страну, должен понимать, что культурного шока ему не избежать. |
How it is shaped will depend on how China’s history, culture, institutional context, and evolving web of contracts affect the country’s social fabric. |
Ее форма будет зависеть от истории, культуры Китая институциональной обстановки, а также воздействия «паутины контрактов на общественное устройство страны. |
According to Ukraine’s culture ministry, there are now approximately 16,000 Christian church parishes in that country not subordinate to Moscow, compared to only 12,500 that are. |
По данным украинского министерства культуры, в этой стране сегодня примерно 16 тысяч христианских приходов, не подчиняющихся Москве, а подчиняются ей всего 12 500. |
Generalizations about one country's culture are helpful but they have to be regarded as such, i.e. as guidelines for a better understanding. |
Обобщения о культуре одной страны полезны, но они должны рассматриваться как таковые, т. е. как руководящие принципы для лучшего понимания. |
Their efforts in redefining the food culture of this country have also been instrumental in plotting Australia's position on the international map of gastronomy. |
Их усилия по пересмотру пищевой культуры этой страны также сыграли важную роль в определении положения Австралии на международной карте гастрономии. |
Every culture and every country has it’s dark side…but the developed world can only see the evils of other countries…not their own. |
У каждой культуры и каждой страны есть своя темная сторона...но развитый мир может видеть только зло других стран...а не свое собственное. |
His work reflects his pride in Ukrainian culture and the country's ancient pagan and early Christian heritage. |
Его творчество отражает его гордость за украинскую культуру и древнее языческое и раннехристианское наследие страны. |
Культура кофе варьируется в зависимости от страны, штата и города. |
|
This is a culture expressed in nearly any country of the world but independently of ethnic identity. |
Эта культура проявляется практически во всех странах мира, независимо от их этнической идентичности. |
The government's Ministry of Culture finances events promoting Belarusian arts and culture both inside and outside the country. |
Министерство культуры при правительстве финансирует мероприятия по продвижению белорусского искусства и культуры как внутри страны, так и за ее пределами. |
This is not surprising, given the country's history and culture. |
Это не удивительно, учитывая историю и культуру страны. |
A country with a healthy political culture and engaged voters can reject them. |
Страна со здоровой политической культурой и заинтересованными избирателями может с легкостью им противостоять. |
Are you suggesting that a country seize other and can additionally arrogantly claim achievements of grabbed population as its own culture? |
Вы хотите сказать, что страна захватывает чужое и может дополнительно высокомерно претендовать на достижения своего населения как на свою собственную культуру? |
All these factors led Canada to the position of a highly-developed country. |
Все эти факторы привели Канаду к положению высокоразвитой страны. |
I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again! |
Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова! |
The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country. |
Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
Refugees once again left the country to escape being massacred. |
Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
Mr. Napier told me that my brash management style was inconsistent with the company's culture. |
Мистер Напьер сказал, что мой жесткий стиль управления противоречит корпоративной культуре. |
Yes, of course it varies by culture and observer, but aren't there certain principles that people apply? |
Да, конечно, это зависит от культуры и наблюдателя, но разве нет определенных принципов, которые люди применяют? |
Its influence as a popular culture icon was and is still seen decades after appearing. |
Его влияние как иконы массовой культуры было и остается заметным спустя десятилетия после появления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country culture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country culture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, culture , а также произношение и транскрипцию к «country culture». Также, к фразе «country culture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.