Couple of minutes walk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
wonderful couple - замечательная пара
favourite couple - любимая пара
give us a couple of minutes - дать нам пару минут
i think i have a couple - я думаю, что у меня есть пара
in a couple of seconds - в течение нескольких секунд
a couple of dates - пару дат
home in a couple - дома в паре
a couple more years - еще пару лет
a couple of occasions - несколько раз
the first couple times - первый раз пара
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
be notified of - быть уведомленным о
at the top of one’s voice - громогласно
roof of the mouth - небо
a whit of - с
in the vicinity of - в окрестностях неподалеку от
hours of darkness - часы тьмы
pair of scissors - ножницы
cock of the walk - петух ходьбы
in a state of uncertainty - в состоянии неопределенности
strength of spirit - крепость духа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
for a few minutes - на несколько минут
requires only a few minutes - требуется всего несколько минут
decimal minutes - десятичные минут
take few minutes - занять несколько минут
every q 8 minutes - каждые д 8 минут
20 minutes ride - 20 минут езды
minutes to an hour - минут до часа
minutes of air time - минуты эфирного времени
few minutes away - несколько минут
have two minutes - есть две минуты
Синонимы к minutes: proceedings, transactions
Антонимы к minutes: ages, delete, falters, fumbles for words, halts, hesitates, mumbles, pauses, several hours, speaks haltingly
Значение minutes: plural of minute.
verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход
noun: аллея, ходьба, шаг, тропа, походка, прогулка пешком, расстояние, обход своего района, выпас, любимое место для прогулки
walk off - уходить
is only a 5 minute walk. - находится всего в 5 минутах ходьбы.
starts to walk - начинает ходить
to walk the rounds - чтобы ходить дозор
30 minutes walk from - 30 минут пешком от
walk blindly - ходить вслепую
minute walk away from - ти минутах ходьбы от
walk along the sea - ходить вдоль моря
walk around the office - ходить в офис
5 minutes walk - 5 минут пешком
Синонимы к walk: turn, tramp, saunter, promenade, ramble, amble, march, hike, stroll, constitutional
Антонимы к walk: stand, stand up
Значение walk: an act of traveling or an excursion on foot.
After a couple of minutes, Magnus threw his hands up, walked out of the press conference and left the building. |
— Спустя пару минут Магнус взмахнул руками, вышел с пресс-конференции и покинул здание». |
But every couple of minutes, there’s something to remind you why coasting isn’t necessarily the worst thing in the world. |
Но каждые пару минут есть что-то, что напоминает вам, почему каботажное плавание не обязательно является худшей вещью в мире. |
RIP is a routing protocol that converges so slowly that even a network of a few routers can take a couple of minutes to converge. |
RIP-это протокол маршрутизации, который сходится так медленно, что даже сети из нескольких маршрутизаторов может потребоваться несколько минут, чтобы сойтись. |
Несколько минут уйдет на придумывание остроумного ответа. |
|
Couple minutes later, he charges down, starts asking me all the same questions you were asking me. |
Через пару минут, он спустился вниз, стал задавать такие же вопросы, какие вы мне задавали. |
Well, wait a couple of minutes. I will pay. |
А вот подожди меня две минутки; я расплачусь. |
I appreciate the thought, but given the fact that we were almost killed by a couple of Death Eaters a few minutes ago.... |
Я ценю это, но учитывая тот факт, что нас чуть не убили... те двое Пожирателей Смерти пару минут назад... |
We're gonna be at Mr. Fowkes' country estate in a couple of minutes. |
Мы будем в загородном доме мистера Фоукса через пару минут. |
Look - a couple of minutes polishing and it's as good as new. |
Взгляните, немного полировки и он как новый. |
I waited a couple of minutes. Then I came out of the closet. |
Подождал минутку, потом вышел из шкафа. |
Just take a couple minutes. |
Просто передохну пару минут. |
I suppose nervous at first but then you settle in and within a couple of minutes and before you know it you lose any kind of awareness of kind of any external factors or anything like that. |
Я полагаю, в начале нервничал, но затем вы привыкаете и в течение нескольких минут, прежде чем вы поймете это, вы теряете всякую связь с какими-либо внешними факторами или чем-либо подобным. |
I need to stop by his tool shed for a couple of minutes. |
Мне нужно зайти на пару минут в его мастерскую инструментов. |
Exposure time for photographic plates was around half a minute for a hand to a couple of minutes for a thorax. |
Время экспозиции для фотопластинок составляло примерно полминуты для руки и пару минут для грудной клетки. |
Six missions is an increase of twenty per cent in just a couple of minutes, which is not bad at all, Milo, not bad at all.' |
За пару минут повысить цифру на двадцать процентов, доведя ее до шести, - это совсем недурно, Милоу, совсем недурно. |
I've probably got a couple of minutes of questions, or I can show - I think they also said that I do extreme stuff in the introduction, so I may have to explain that. |
У меня, наверное, есть пара минут для вопросов, или я могу показать - кажется, говорили ещё, что я занимаюсь экстримом, когда меня представляли, так что я постараюсь это пояснить. |
40C/104F gives an initial feeling of being very warm or hot but after a couple minutes just feels like a nice bath temperature. |
40C/104F дает первоначальное ощущение того, что вам очень тепло или жарко, но через пару минут вы просто почувствуете приятную температуру ванны. |
OK. ill be a couple of minutes because it's twenty past five. |
Ладно. Я буду через несколько минут, потому что сейчас только 20 минут шестого... |
Do you mind just giving me just a couple of minutes of your time up in the office to discuss something? |
Не будешь ли ты столь любезен, уделить мне... всего пару минут своего времени, чтобы наверху... в офисе кое-что обсудить? |
Lombard'll be joining you in a couple of minutes. |
Банкир присоединится к нам через пару минут. |
I mean, I knocked this thing off in a couple of minutes and now they want me to join their team of specialist salesmen. |
Я сделал это за пару минут, и теперь они хотят, чтобы я присоединился к команде экспертов. |
This lasted for a couple of minutes, and, meanwhile, the aquiline-nosed Bagration gazed from the wall as though much interested in the bargaining. |
Минуты две длилось молчание. Багратион с орлиным носом глядел со стены чрезвычайно внимательно на эту покупку. |
Knowing these two nonces, the PIN can be recovered within a couple of minutes. |
Зная эти два nonces, PIN-код может быть восстановлен в течение нескольких минут. |
Маршрут следования, он меняется каждую минуту. |
|
I should have a rough longitude in a couple of minutes, though triangulating the longitude is gonna be trickier. |
Я получу приблизительную долготу через пару минут, т.к. узнать долготу будет труднее. |
They were making edits and reverting every couple minutes, then once it was locked, their response time on the talk page took hours. |
Они вносили правки и возвращались каждые пару минут, а затем, как только он был заблокирован, их время ответа на странице разговора заняло несколько часов. |
There was just a couple of minutes left in the meeting. |
До конца собрания оставалось несколько минут. |
Give us a couple of minutes with the missus. |
Я на минутку, только поговорю с женой. |
Episodes generally last less than a couple of minutes. |
Эпизоды обычно длятся меньше пары минут. |
Just a couple minutes, and then we pour in the latex. |
Пару минут. Потом зальем латекс. |
Her body mods should keep her alive a couple more minutes, but there's nothing we can do for her. |
Её модификации тела позволят оставаться живой еще пару минут, но мы ничего не можем для неё сделать. |
So what I'd like to do is take a couple minutes and show you, actually, how it works. |
Итак, я хотел бы отнять у вас пару минут и показать, собственно, как это работает. |
That's just a couple of minutes up the road. |
Это пару минут от дороги. |
Only went off for a couple of minutes, then a stupid farmer came past in a Land Rover and woke him up. |
Заснул только на пару минут, потом мимо проехал чертов фермер на Лэнд Ровере и разбудил его. |
A couple of minutes later Etienne was called over to help carry the food to the eating area, and Francoise and I were left alone. |
Через минуту-другую Этьена попросили помочь принести еду для пиршества, и мы с Франсуазой остались вдвоем. |
Only surfaced for a couple minutes. |
Поднялась на пару минут. |
Sometimes, when we're talking, she'll just fade out a couple minutes here, a couple hours once. |
Иногда, когда мы разговариваем, она вдруг отключается на пару минут, однажды даже на пару часов. |
Like an emptying tube, after a couple of minutes he collapses. |
Через несколько минут он бессильно оседает на землю, как бурдюк, из которого вытекла вода. |
Now, you've spent a couple of minutes with me. |
Вот, вы со мной побыли какое-то время. |
He was getting cozy with Tish a couple of minutes ago. |
Он пару минут назад клеился к Тиш. |
А пару минут спустя, они выбежали... |
|
Я просто одолжил её на пару минут. |
|
I've isolated Cargo Bay Four with a neutrino field, sir but it will only take Data and O'Brien a couple of minutes to override it once they discover that it's there. |
Я изолировал четвертый грузовой отсек нейтринным полем, сэр, но у Дейты и О'Брайена уйдет лишь пара минут на то, чтобы преодолеть его, как только они поймут, в чем дело. |
So, there's only a couple of minutes left in the day, and it looks like we're going to fall short of our sales goal. |
До конца дня осталась пара минут, и кажется, цели по продажам мы так и не достигли. |
Дайте мне пару минут, чтобы допросить этих двоих. |
|
We'll be finished in a couple minutes. |
Мы закончим через пару минут. |
Midday shift only lasts a couple of minutes. They're about to fade. |
Полуденная смена длится всего пару минут, скоро они пропадут. |
No, it only takes a couple of minutes to get all the way down to three or four hundred feet, which is where we're aiming for. |
Нет, на самом деле погружение на 100-130 метров, то есть на интересующую нас глубину, занимает лишь пару минут, не более. |
Couple of minutes later, he's walking down the street, a cop sees pink smoke billowing out of his pants. |
Пару минут спустя, он шёл по улице и копы увидели розовый дым, что шёл из его штанов. |
Maybe just went uptown for a couple of minutes. |
Может,он поехал в центр на пару минут |
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
Он говорил десять минут без перерыва. |
|
Мне потребуется 20 минут, чтобы только залезть в гамак. |
|
Прошло 8 минут, я обновлю данные. |
|
Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture. |
У Форда и Зеленки 20 минут до того, как их артерии разорвутся. |
Yeah, there's dozens of calls between Tyler and Tony Chin, all less than two minutes in duration and at all sorts of crazy hours. |
Да, множество звонков между Тайлером и Тони Чином, по длительности все короче двух минут и все в часы пик. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
It was the most exhilarating two minutes of my life. |
Это были самые возвышенные две минуты моей жизни. |
DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces. |
Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «couple of minutes walk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «couple of minutes walk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: couple, of, minutes, walk , а также произношение и транскрипцию к «couple of minutes walk». Также, к фразе «couple of minutes walk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.