Court action 2011 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Court action 2011 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суд действий 2011
Translate

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой



If he makes such a reservation, RJ would not bar him from returning the case to federal court at conclusion of action in state court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он сделает такую оговорку, АРДЖ не будет препятствовать ему в возвращении дела в федеральный суд по завершении судебного разбирательства в суде штата.

I am not familiar with the court system, but I presume it will be appealed again, but I wanted to put this on our radar for a possible action to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаком с судебной системой, но я предполагаю, что она будет обжалована снова, но я хотел бы поставить это на наш радар для возможного действия в будущем.

The Court took no action on the Ninth Circuit case, which addressed the President's refugee ban that expired on October 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд не принял никакого решения по делу Девятого округа, которое касалось запрета президента на беженцев, срок действия которого истек 24 октября.

The court can also order departmental action against the perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может также отдать распоряжение о принятии служебных дисциплинарных мер против нарушителя закона.

It also brought legal action with the book's British publisher, although in a British court, the publisher won the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подал судебный иск к британскому издателю книги, хотя в британском суде издатель выиграл дело.

A class action suit was filed in 2014 in the U.S. District Court for the Northern District of Ohio, on behalf of consumers in Ohio that purchased Target-brand wet wipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективный иск был подан в 2014 году в окружной суд США по Северному округу штата Огайо от имени потребителей в штате Огайо, которые приобрели влажные салфетки Target-brand.

Although some interns had been paid, the court granted conditional certification of the collective action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что некоторым стажерам была выплачена зарплата, суд дал условное подтверждение коллективного иска.

The outcome is either a referral for disciplinary action, prosecution before a local court, or closure of the case, where the charges are determined to be unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итогом расследования может быть либо передача дела на предмет применения дисциплинарных мер, либо возбуждение дела в местном суде, либо закрытие дела в том случае, когда будет установлено, что обвинения носят беспочвенный характер.

Fernand would have been court-martialed if Napoleon had remained on the throne, but his action was rewarded by the Bourbons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступок, за который Фернана предали бы военному суду, если бы Наполеон остался на троне, был вменен ему в заслугу при Бурбонах.

However, the court will not collect the money or property on behalf of the successful party without further action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако суд не будет взыскивать деньги или имущество от имени выигравшей стороны без дальнейших действий.

The conservative Chicago Sun-Times bannered Bakke's admission in its headline, while noting that the court had permitted affirmative action under some circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консервативная Chicago Sun-Times запретила признание Бакке в своем заголовке, отметив при этом, что суд разрешил позитивные действия при некоторых обстоятельствах.

As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как покупатель не заплатил за товар, продавец обратился в суд с требованием о взыскании покупной цены и процентов.

The encampment was evicted at the end of February 2012, by court order and without violence, as a result of legal action by the City Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерь был выселен в конце февраля 2012 года, по решению суда и без насилия, в результате судебного иска городской корпорации.

The newspapers subsequently paid Lever £50,000, more than four times the previous record for a defamation action or out-of-court published settlement in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии газеты заплатили Леверу 50 000 фунтов стерлингов, что более чем в четыре раза превысило предыдущий рекорд по иску о диффамации или внесудебному урегулированию в стране.

In law, a judgment is a decision of a court regarding the rights and liabilities of parties in a legal action or proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В праве судебное решение - это решение суда относительно прав и обязанностей сторон в судебном процессе или судебном разбирательстве.

We therefore AFFIRM the district court's dismissal of Appellant's cause of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы подтверждаем отказ районного суда в удовлетворении иска заявителя.

Due to Gordon refusing to tell her about what's happening in Gotham out of fear that the Court of Owls will take action, Leslie resigns from the police department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за того, что Гордон отказывается рассказать ей о том, что происходит в Готэме, из страха, что Суд Сов примет меры, Лесли уходит из полицейского управления.

In September 2006, a class action lawsuit was filed against AOL in the U.S. District Court for the Northern District of California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2006 года в окружной суд США по Северному округу Калифорнии был подан коллективный иск против компании AOL.

No court will lend its aid to a man who founds his cause of action upon an immoral or an illegal act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один суд не станет помогать человеку, который основывает свои действия на безнравственном или незаконном поступке.

On May 24, 2019, Poland filed an action for annulment of the Directive with the Court of Justice of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 мая 2019 года Польша подала иск об аннулировании директивы в суд Европейского Союза.

The defense argued that the Supreme Court decision was not solely an action of Corona, as there were other seven other justices who concurred with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита утверждала, что решение Верховного суда было не только актом короны, поскольку с ним согласились еще семь других судей.

President Erdoğan and his government press for court action against the remaining free press in Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Эрдоган и его правительство настаивают на судебном иске против оставшейся свободной прессы в Турции.

The first interlocutory action was heard on the Court of Session on 21 May 1929 in front of Lord Moncrieff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый промежуточный иск был заслушан на заседании суда 21 мая 1929 года в присутствии Лорда Монкриффа.

I want you to go next door to Judge Hoffman's Court, where they've just begun hearing a divorce action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я хочу, чтобы вы пошли в соседнюю комнату... ам только что начато дело о разводе.

In July and August, 1863 Peck saw action at Yorktown and Gloucester Court House, and he was involved in combat at Young's Crossroads, North Carolina in December, 1863.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле и августе 1863 года Пек участвовал в боях в Йорктауне и Глостер-корт-Хаусе, а в декабре 1863 года участвовал в сражении на перекрестке Янга, штат Северная Каролина.

In addition, two class-action civil lawsuits were filed in federal court; they named Trump personally as well as his companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в федеральный суд были поданы два коллективных гражданских иска; они назвали имя Трампа лично, а также его компании.

Cowperwood might carry it to the Supreme Court of the United States on some fundamental principle of liberty of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд получал возможность, опираясь на право свободы действий, перенести дело в верховный суд Соединенных Штатов.

Enrile respected the court's ruling, but will tackle the issue on a caucus the following week to determine their next course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энриле с уважением отнесся к решению суда, но на следующей неделе рассмотрит этот вопрос на собрании, чтобы определить их следующий курс действий.

The Times is said to be considering taking action to recoup money from Armstrong in relation to the settlement and court costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Times, как говорят, рассматривает возможность принятия мер по возврату денег от Армстронга в связи с мировыми и судебными расходами.

If that procedure does not result in termination of the failure by the Member State, an action for breach of Union law may be brought before the Court of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта процедура не приводит к прекращению отказа со стороны государства-члена, иск о нарушении союзного законодательства может быть подан в суд.

This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля.

Michael Cherney brought legal action against Deripaska in the Commercial Court of the High Court in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михаил Черней подал иск против Дерипаски в Арбитражный суд Высокого суда Лондона.

On 21 February 2000, Captain Adib initiated the only appeal action possible, for judicial review of his case by the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 февраля 2000 года капитан Адиб предпринял единственно возможное действие- обжаловал решение трибунала по своему делу в Верховный суд.

Struthers could go to great lengths to obtain specimens he particularly wanted, and on at least one occasion this led to court action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стразерс мог пойти на многое, чтобы получить образцы, которые ему особенно нужны, и по крайней мере один раз это привело к судебному разбирательству.

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

In 237, Guanqiu Jian presented a plan to invade Liaodong to the Wei imperial court and put his plan into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 237 году Гуаньцю Цзянь представил императорскому двору Вэй план вторжения в Ляодун и привел его в действие.

It returned to state ownership via court action on 25 June 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июня 2014 года он был возвращен в государственную собственность по судебному иску.

The Brandenburg test was the Supreme Court's last major statement on what government may do about inflammatory speech that seeks to incite others to lawless action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бранденбургский тест был последним крупным заявлением Верховного суда о том, что правительство может сделать с подстрекательскими речами, которые стремятся подтолкнуть других к беззаконию.

In 1951, a class action suit was filed against the Board of Education of the City of Topeka, Kansas in the United States District Court for the District of Kansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1951 году был подан коллективный иск против Управления образования города Топика, штат Канзас, в окружной суд Соединенных Штатов по округу Канзас.

We're asking the court to dismiss the action for partition and instead compel the plaintiff to accept a timed, structured buyout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим суд отклонить иск о разделе и вместо этого обязать истца выплачивать частями разбитыми по времени.

The law was never enforced, but it did mean that gambling debts could not be collected through court action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон никогда не применялся, но это означало, что игорные долги не могут быть взысканы в судебном порядке.

In the United States, court action between Farnsworth and RCA would resolve in Farnsworth's favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах судебный иск между Фарнсвортом и RCA будет решен в пользу Фарнсворта.

The court held that promissory estoppel does not create a cause of action and as such the requirement of consideration in formation of contract is still relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что простой эстоппель не создает оснований для иска и как таковое требование рассмотрения при заключении договора по-прежнему актуально.

Waits undertook legal action, and a Spanish court recognized that there had been a violation of Waits' moral rights in addition to the infringement of copyright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйтс подал иск в суд, и испанский суд признал, что в дополнение к нарушению авторских прав имело место нарушение моральных прав Уэйтса.

May 24 - Creditors file a $10B class-action lawsuit against former auditors and banks of Parmalat in the U.S. District Court in Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 мая-кредиторы подали коллективный иск на сумму $ 10 млрд против бывших аудиторов и банков Parmalat в окружной суд США на Манхэттене.

It's not in the province of the court to interfere in libel actions... but this action basically is one of domestic origin... deriving from the marriage or non-marriage of the litigants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суду не следует смешивать дело о клевете с другим, но это дело имеет внутренние причины, происходящие из того, состоят стороны в браке или нет.

The pair lost their court action in 2005, when the High Court ruled that the police had not acted unlawfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пара проиграла свой судебный иск в 2005 году, когда Высокий суд постановил, что полиция не действовала незаконно.

In these cases in the U.S. no court action is involved and the property is distributed privately, subject to estate taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях в США нет судебного иска, и имущество распределяется в частном порядке, с учетом налога на имущество.

Do you think we can bring the case into court by a collusive action?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, мы сможем довести дело до суда по акту сговора?

Thus, the court can examine the malafides of the action taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, суд может рассмотреть малафеевские последствия принятого решения.

In 1999 the Federal Government will prepare a first national action plan to fight violence against women in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году федеральное правительство подготовит первый национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин в Германии.

The main document of the Conference - the Platform for Action - would spell out the practical steps required to bring about the necessary changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном документе Конференции - Платформе действий - будут изложены практические шаги, необходимые для осуществления перемен.

Military action turned out to be the last recourse for disarming Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные действия оказались последним средством в усилиях по разоружению Ирака.

Ask yourself what appears to be leading price action, the stock or the currency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите себя, что опережает в цене акция или валюта?

The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами.

The court won't go near enforcing fidelity or good faith in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд не будет принуждать к преданности или честным намерениям в браке.

Just FYI... the court scheduled the habeas corpus petition for later this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для информации ... суд назначил рассмотрение вопроса о законности ареста на сегодняшний вечер.

One copy to the court, one to the State's Attorney?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну копию для суда, одну для прокуратуры?

Some might call it a perfect, flawless plan, one that took the better part of three years and $16,000 to put into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно было бы назвать идеальным, безупречным планом, для осуществления которого потребовалась три года и 16 000 долларов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «court action 2011». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «court action 2011» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: court, action, 2011 , а также произношение и транскрипцию к «court action 2011». Также, к фразе «court action 2011» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information