Cover wide areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cover wide areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
охватывают широкие области
Translate

- cover [noun]

noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало

verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать

  • cover tune - кавер

  • stations to cover - станции для покрытия

  • cover the whole spectrum - охватывают весь спектр

  • shoes cover - обувь крышка

  • forest and land cover - леса и растительный покров

  • tend to cover - как правило, охватывают

  • hose cover - шланг крышка

  • cover data - данные охватывают

  • cover blown - крышка взорван

  • there is no cover - нет обложки

  • Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall

    Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out

    Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.

- wide [adjective]

adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины

adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



It turns eastwards to cover areas of Maron sub-location in Emboput location in Marakwet District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поворачивает на восток, чтобы охватить районы подзоны Марон в районе Эмбопут в районе Мараквет.

The facilities were randomly selected to cover both rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения отбирались произвольно, с тем чтобы охватить как сельские, так и городские районы.

Nearly 57,000 individual maps in this series cover the 48 contiguous states, Hawaii, U.S. territories, and areas of Alaska near Anchorage, Fairbanks, and Prudhoe Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 57 000 отдельных карт в этой серии охватывают 48 сопредельных штатов, Гавайи, территории США и районы Аляски вблизи Анкориджа, Фэрбенкса и Залива Прюдо.

AM broadcasting stations use ground waves to cover their listening areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиовещательные станции AM используют наземные волны для покрытия своих зон прослушивания.

Trees and shrubs, where they comprise much of the cover in saturated soils, qualify those areas in most cases as swamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья и кустарники, где они составляют большую часть покрова в насыщенных почвах, квалифицируют эти районы в большинстве случаев как болота.

Our live forex webinars are conducted by industry experts and cover a wide range of topics, from the very basics to the most advanced areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши Форекс вебинары проводятся в режиме реального времени лучшими экспертами индустрии и охватывают широкий ряд тем: от базовых знаний до профессиональных стратегий.

The vegetation cover is composed of desert and semi-deserted, mountainous and hilly areas and is rich in mud volcanoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растительный покров состоит из пустынных и полупустынных, горных и холмистых районов и богат грязевыми вулканами.

The ‘Sovereign Base Areas’ of Akrotiri and Dhekelia cover together approximately 256 square kilometres; around 3% of the island’s territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенные базовые районы Акротири и Декелии занимают вместе примерно 256 квадратных километров, что составляет около 3% территории острова.

It is more common and has better breeding success in areas with undisturbed forest cover, but it has adapted to human modified habitats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он более распространен и имеет лучшие результаты размножения в районах с ненарушенным лесным покровом,но он адаптировался к измененным человеком местообитаниям.

Access to healthcare in both urban and rural areas greatly improved and immunisation programs are now able to cover 98% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к здравоохранению как в городских, так и в сельских районах значительно улучшился, и программы иммунизации в настоящее время способны охватить 98% населения.

Such management practices that succeed in retaining suitable soil cover in areas under fallow will ultimately reduce soil loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие методы управления, которые позволяют сохранить подходящий почвенный покров в районах, находящихся под паром, в конечном счете уменьшают потери почвы.

One challenge to this assessment is where snow cover is patchy, for example during periods of accumulation or ablation and also in forested areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из проблем в этой оценке заключается в том, что снежный покров неоднороден, например в периоды накопления или удаления снега, а также в лесных районах.

In commercial applications, a hydro-atomizing spray at 360° is employed to cover large areas of roots utilizing air pressure misting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коммерческих применениях для покрытия больших площадей корней используется гидро-распыляющий спрей под углом 360°, использующий запотевание под давлением воздуха.

It would take a few minutes for the page to cover all the areas of the hotel and penetrate the minds of the players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут вызов проникнет во все помещения отеля и в мозги игроков.

Coywolves prefer areas with cover, like brush or shrubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Койволки предпочитают места, где можно укрыться, среди кустов или растений.

Rural guerrillas prefer to operate in regions providing plenty of cover and concealment, especially heavily forested and mountainous areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельские партизаны предпочитают действовать в районах, обеспечивающих большое количество укрытий и укрытий, особенно в сильно лесистых и горных районах.

We need sharpshooters to cover those restricted areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы прикрывали запретную зону.

So here they may access the water from the fogs that regularly cover these areas in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть доступ к воде, содержащейся в тумане, который регулярно опускается на пустыню утром.

Oversized sunglasses also offer more protection from sunburn due to the larger areas of skin they cover, although sunblock should still be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие солнцезащитные очки также обеспечивают большую защиту от солнечных ожогов из-за больших участков кожи, которые они покрывают, хотя солнцезащитный крем все равно следует использовать.

The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну.

These materials cover the same subject areas as public schools, allowing for an easy transition into the school system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти материалы охватывают те же предметные области, что и государственные школы, что позволяет легко перейти в школьную систему.

Fine volcanic ash is also erupted and forms ash tuff deposits, which can often cover vast areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкий вулканический пепел также извергается и образует пепловые туфовые отложения, которые часто могут покрывать обширные площади.

It is expected that the expansion of project activities will soon cover areas in the central and southern region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в скором времени деятельность по проектам будет распространена на центральный и южный районы страны.

There are only 2,617 rangers and 430 environmental monitoring units engaged in protecting these vast areas, which amounts to 6,500 hectares to cover for each ranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В охране этих обширных территорий задействовано всего 2617 рейнджеров и 430 единиц экологического мониторинга, что составляет 6500 гектаров на каждого рейнджера.

These data cover areas within the Angola basin, the Rio Grande Seamounts and the Mid-Atlantic ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные охватывают участки Ангольского бассейна, подводные горы Рио-Гранде и Срединно-Атлантический хребет.

Leisure activities cover many different areas, ranging from sporting to cultural activities, social events, games and travel to new and different locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность, связанная с досугом, охватывает самые разные сферы, начиная с занятий спортом и заканчивая культурными и социальными мероприятиями, играми и поездками в новые и необычные места.

Public parks and nature reserves cover a large area in Rome, and the city has one of the largest areas of green space among European capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные парки и заповедники занимают большую площадь в Риме, и город имеет одну из самых больших площадей зеленых насаждений среди европейских столиц.

To this end, strategic evaluations may cover, for example, UNDP policies, practice areas, partnerships, programmatic approaches, cooperation modalities, or business models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому стратегические оценки могут охватывать, например, политику ПРООН, оперативную деятельность, партнерские отношения, применяемые в рамках программ подходы, формы сотрудничества или деловые модели.

Individual chapters cover metamodernism in areas such as film, literary fiction, crafts, television, photography and politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные главы посвящены метамодернизму в таких областях, как кино, художественная литература, ремесла, телевидение, фотография и политика.

The densest areas of biodiversity are found in the forest canopy, a more or less continuous cover of foliage formed by adjacent treetops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее плотные участки биоразнообразия находятся в пологе леса, более или менее непрерывном покрове листвы, образованном соседними верхушками деревьев.

They attempt to cover their pubic areas with a flower and their other arms rest on their chests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются прикрыть свои лобковые области цветком, а остальные руки лежат на груди.

The best staging areas offer a clear view of your target while providing plenty of cover for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие места для засады предоставляют вам отличный обзор вашей цели, в тоже время являясь укрытием.

Protected areas cover 18% of Estonian land and 26% of its sea territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охраняемые территории занимают 18% суши Эстонии и 26% ее морской территории.

At present, the forest cover generally remains outside of the low-lying areas and is mainly located along the foothills and the mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время лесной покров, как правило, остается за пределами низменных районов и в основном располагается вдоль предгорий и гор.

Application areas for different types of rubber are manifold and cover segments as diverse as tires, soles for shoes, and damping and insulating elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Области применения различных видов резины разнообразны и охватывают такие сегменты, как шины, подошвы для обуви, а также амортизирующие и изолирующие элементы.

The security requirements cover areas related to the secure design and implementation of a cryptographic module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования к безопасности охватывают области, связанные с безопасным проектированием и внедрением криптографического модуля.

In commercial applications a hydro-atomizing spray is employed to cover large areas of roots utilizing air pressure misting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коммерческих применениях гидро-распыляющий спрей используется для покрытия больших площадей корней с использованием запотевания под давлением воздуха.

Despite the wet climate, they can spread quite rapidly to cover large areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на влажный климат, они могут довольно быстро распространяться и покрывать большие площади.

The regional channels and regional newspapers cover a department or more and its content is made in these particular areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные каналы и региональные газеты охватывают один или несколько отделов, и их содержание осуществляется в этих конкретных областях.

According to Kuwait, the vegetative cover of the affected areas is lower than in undisturbed areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению Кувейта, растительный покров в затронутых районах меньше, чем на ненарушенных территориях.

They cover areas such as politics, religion, environment, urban planning and tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они охватывают такие области, как политика, религия, окружающая среда, городское планирование и туризм.

All right, we'll cover three main areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Мы рассмотрим три основных области.

Forest cover was largely limited to sheltered areas of the east coast and the extreme southwest of Western Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесной покров был в основном ограничен защищенными районами Восточного побережья и крайним юго-западом Западной Австралии.

Security requirements cover 11 areas related to the design and implementation of a cryptographic module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования безопасности охватывают 11 областей, связанных с проектированием и внедрением криптографического модуля.

The sub-sectoral development strategy should cover such areas as water, electricity and sewage and solid waste treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсекторальная стратегия развития должна охватывать такие области, как водоснабжение, электроснабжение, сточно-канализационная система и удаление твердых отходов.

Research determines that Bonelli's eagle are often attracted to scrub areas during hunting forays to catch sight of rabbits foraying out of vegetative cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что Орла Бонелли часто привлекают к заросшим кустарником участкам во время охотничьих вылазок, чтобы увидеть кроликов, вылезающих из растительного покрова.

The gold ground mosaics that now cover almost all the upper areas of the interior took centuries to complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золоченая мозаика, которая теперь покрывает почти все верхние части интерьера, заняла столетия.

The air operator's performance evaluations cover six areas: aircraft; manager; aircrew; mission and operation performances; maintenance; and aviation safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверки исполнения контрактов авиаоператорами охватывают шесть областей: воздушные суда; управляющий; летный экипаж; выполнение заданий и эксплуатационные показатели; ремонт и техническое обслуживание; и безопасность воздушных перевозок.

Security cameras only cover areas where officers come into contact with members of the public, for the protection of all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камеры службы безопасности снимают только те помещения, куда офицеры приходят для встречи с представителями общественности с целью защиты всех сторон.

Each group will cover a large territory, since members must search for the best areas to feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая группа будет охватывать большую территорию, так как члены должны искать лучшие места для кормления.

Poverty, propaganda and ideology also continue to drive the involvement of children in many conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих районах конфликтов причинами участия детей в военных действиях по-прежнему являются также нищета, пропаганда и диалоги.

Funding of cultural activities in nationally mixed areas has also been secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также выделены средства на проведение культурных мероприятий в районах, где проживает население, разнообразное по своему национальному составу.

Erosion and dust can result from mining operations, especially around open pits and tailings areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные разработки оставляют после себя эрозию и пыль, что особенно верно в отношении открытых разработок и/или отвалов пустых пород.

They indicated that, when trapped, the creature activated a self-destruct device that destroyed enough rainforest to cover 300 city blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассказали, что когда его поймали, он активировал самоликвидатор, который уничтожил столько джунглей, что можно накрыть полгорода.

And there's no cover charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И платить ничего не надо.

It made me feel different, like there was something I had to cover up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я чувствовал себя другим, так, будто должен был что-то скрывать.

To spare his lover and her students from the emperor's wrath, Shang-Chi killed Tuan; Zu had his son implicated and exiled for the murder to cover his own involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уберечь свою возлюбленную и ее учеников от гнева императора, Шаньцзи убил Туана; Цзу обвинил своего сына в убийстве и сослал его, чтобы скрыть свою причастность.

Conversely, isostatic post-glacial rebound is observed in areas once covered by ice sheets that have now melted, such as around the Baltic Sea and Hudson Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, изостатический постледниковый отскок наблюдается в районах, когда-то покрытых ледяными щитами, которые теперь растаяли, например вокруг Балтийского моря и Гудзонова залива.

In urban areas roads may diverge through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах дороги могут расходиться через город или деревню и называться улицами, выполняя двойную функцию как городского пространства сервитута и маршрута.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cover wide areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cover wide areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cover, wide, areas , а также произношение и транскрипцию к «cover wide areas». Также, к фразе «cover wide areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information