Covered everyone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Covered everyone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
охвачены все
Translate

- covered [verb]

adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе

- everyone [pronoun]

pronoun: все, каждый, всякий



Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму.

Prospero sat there in a long, royal-blue robe covered with brightly colored embroidery showing galaxies, suns, comets, and planets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просперо носил царственную голубую мантию, расшитую яркими звездами, солнцами, кометами и галактиками.

I was going through the arrest reports filed by everyone in Hawkins' squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал все рапорта об аресте из команды Хокинс.

We had then covered some fifty miles of wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам удалось уже пройти около пятидесяти миль в глубь пустыни.

I chose to shut everyone out who loved me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвергла тех, кто меня любил.

So you'll be coming round to give everyone the third degree then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы устроите там всем допросы третьей степени?

Poor neighbours were a source of concern to everyone, since their problems tended to spill over borders and undermine peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь бедность соседей вызывает беспокойство у всех, поскольку их проблемы обычно пересекают границы и подрывают мир и стабильность.

Sadly, not everyone was able to make the journey back and I would ask that we think also of our loved ones who died on this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не все смогли добраться домой и я прошу вас также думать о тех, кто не дожил до этого дня.

And became the star choreographer, the one everyone Wanted to work with, everyone adored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все хотят работать с ней, все ее обожают.

Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, каждый имеет право комментировать и оценивать события так, как ему или ей нравится.

We had been taught that we should be honoured to die for our country – everyone was brainwashed and we thought it was noble – so I applied to become a child pilot when I turned 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас учили, что погибнуть за родину это большая честь. Всем промыли мозги, и мы думали, что это очень благородно. Когда мне исполнилось 14 лет, я подал рапорт, решив стать летчиком.

It is estimated that if everyone ate well and exercised enough, 30% of cancers could be prevented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что если бы все люди здорово питались и достаточно двигались, 30% случаев рако можно было бы предотвратить.

When she's eighteen, she'll be everyone's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ей будет восемнадцать, ее уже все поимеют.

Iznurenkov produced no less than sixty first-rate jokes a month, which everyone retold with a smile, but he nonetheless remained in obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изнуренков выпускал не меньше шестидесяти первоклассных острот в месяц, которые с улыбкой повторялись всеми, и все же оставался в неизвестности.

Everyone at Hester accepts you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в Хестер принимают тебя.

In my opinion, as you say, monsieur, everyone is a suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, как Вы сказали, месье, подозрительны все.

From the fifth sitting the portrait impressed everyone, especially Vronsky, not only by its resemblance, but by its characteristic beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портрет с пятого сеанса поразил всех, в особенности Вронского, не только сходством, но и особенною красотою.

This camp counselor I once had who used to make everyone do turbo sit-ups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был у меня в лагере вожатый, он заставлял всех качать пресс.

'The time to strike 'was when the ferry hit rough water as it rounded the point, 'a single strike when you knew everyone would be distracted by having to hold on' as the boat rolled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время для удара настало тогда, когда паром вошел в бурные воды, единственного удара, когда вы знали, что все будут озабочены тем, как получше ухватиться, когда на судне будет качка.

Everyone, I truly want to thank you for your support and remind you that, as far as casseroles go, we're good on pasta, but we could use some more dessert items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех, всех до единого, я хочу поблагодарить вас за вашу поддержку и напомнить вам, что, пока запеканка в духовке, мы насладимся пастой, но нам придется использовать больше десертных ложек.

I mean, the Parcells have been in this country since we went berserk and murdered everyone at Roanoke. But I never felt like a true American until today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Парселлы жили в этой стране еще с тех пор, как были берксерками и перебили всех в Роаноке, но я не чувствовал себя настоящим американцев вплоть до сегодняшнего дня.

She held down the remote and she covered herself under it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла дистанционное управление, и задвинула покрытие.

In musical jargon, everyone knows me as 'Barbarito Torres'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыканты зовут меня Барбарито Торрес.

So the trick would be... to make a wish that's totally altruistic, that's for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, приём был бы в том,... чтобы загадать желание полностью альтруистическое, для всех.

The attack, now ironical, now serious, now jesting, and now virulent, but always skillful and based on facts, was delivered with a certitude and continuity which astonished everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой искусной, всегда основанной на фактах полемике, то язвительной, то серьезной, то шутливой, то злобной, всех поражало ее упорство и уверенный тон.

Charlie cotter, I'd like you to meet Everyone's favorite witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли Коттер, позволь представить тебе всеобще любимого свидетеля.

Everyone knows he's the one who busted up Cottonmouth's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают что он тот, кто разрушил операции Щитомордни...

The taint affects us all, us Ekdahls and everyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот яд его поражает всех нас, Экдалей и всех остальных.

What I want out of each and everyone of you is a hard target search of every... outhouse and doghouse in that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны тщательно обыскать каждую заправку дома, склады, фермы, курятники, уборные и конуры в этом районе.

Everyone but Alexander is invited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашаются все, кроме Александера.

But everyone else here is inferior to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все остальные здесь ниже меня.

Maybe I do go, convince everyone that Elena is alive and well, and I casually ask him where Damon buried me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, стоит пойти, и убедить всех, что Елена жива и здорова, и ненароком спросить его, где Дэймон меня закопал.

His return to the castle pleases everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше возвращение в замок всех обрадовало.

Don't everyone stand around gawking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему все стоят и зевают?

What's worst is that you think you're being so cool, but what you don't realize is that everyone thinks you're a half-wit, trapped in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже всего то, будто ты считаешь, что все прекрасно. Ты не замечаешь, что все думают, что ты дебил, зависший во времени.

Gone, the reliable butler, discreet and serious, and in his place, the journalist... spilling the beans on everyone he knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет больше солидного дворецкого, серьёзного и благоразумного, его место занял журналист, разносчик сплетен.

It is better to read it when everyone assembled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше его прочесть, когда все будут в сборе.

I want everyone in Brennidon and the outlying countryside in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, в полдень, в присутствии всех жителей

Soon the whole underside of the table was covered with a multicolored pattern like a well-designed silk carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро вся внутренняя поверхность стола расцветилась и стала похожа на замысловатый шелковый ковер.

Lavon... I've been waiting for the perfect moment, and I certainly didn't think that it'd be a time where I'm covered in alpaca droppings and mud, but I just cannot wait any longer, because...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левон.... я ждала для этого идеального момента, и я конечно не представляла, что этот момент настанет, когда я буду вся в навозе альпак и в грязи, но я не могу больше ждать, потому что...

Technology is their compression-sock-covered Achilles Heel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии - это их ахиллесова пята в лечебных носках

Your public presence, and ours, covered by the newspaper, radio and TV will help to calm the public spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше публичное присутствие и наши, газеты, радио и телевидения, помогут успокоить общественный дух.

Here, sir, said he, handing me a sheet of paper all covered with writing, see if I be a spy on my master, and if I try to sow discord betwixt father and son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, сударь, сказал он, подавая мне исписанный лист бумаги; - посмотри, доносчик ли я на своего барина, и стараюсь ли я помутить сына с отцом.

Why the hell are they all covered up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого лешего они так закутались?

During its second half the whole arc of the sky, the curtain that God had drawn across the world, was covered with stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине ее вся тяжелая синева, занавес бога, облекающий мир, покрылась звездами.

THEY'RE ALL COVERED WITH ANTS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно полностью покрыто муравьями!

Covered over lenny's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх имени Ленни.

Well, sir, we covered 49 light years in the last leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покрыли 49 световых лет за последний скачок.

Strange clothes covered in fresh blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный наряд со свежей кровью.

Told me it covered my flab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что оно прикрывает мои складки.

I figure at the rate the crystal's been growing... I'm going to be completely covered in less than 12 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подсчитала, что при такой скорости роста кристалла... он покроет меня полностью меньше, чем через 12 часов.

Each autumn, all exposed surfaces were covered and lagged against frost damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую осень все открытые поверхности покрывались и отставали от повреждений Морозом.

The chicks are at first covered with greyish-white down and develop rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птенцы сначала покрываются серовато-белым пухом и быстро развиваются.

Once the shooter is covered, other players may make Pass/Don't Pass bets, or any other proposition bets, as long as there is another player willing to cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как стрелок покрыт, другие игроки могут делать ставки пас/не пас, или любые другие ставки предложения, пока есть другой игрок, готовый покрыть.

Very many biography articles are covered within subprojects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках подпроектов освещается очень много биографических статей.

The song was also covered by Anderson Paak on multi-instrumentalist and producer Kush Mody's first album Creature Comforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня также была записана Андерсоном Пааком на первом альбоме мультиинструменталиста и продюсера Куша Моди Creature Comforts.

The XPS-1 differed from its predecessor in having a parasol monoplane configuration with wooden flying surfaces whose fuselage was a fabric-covered steel-tube structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XPS-1 отличался от своего предшественника тем, что имел конфигурацию моноплана parasol с деревянными летающими поверхностями, фюзеляж которого представлял собой покрытую тканью стальную трубчатую конструкцию.

The use of fake degrees by individuals, either obtained from a bogus institution or simply invented, is often covered by fraud laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование поддельных степеней физическими лицами, либо полученных от фиктивного учреждения, либо просто изобретенных, часто подпадает под действие законов о мошенничестве.

The Core-unit is covered up from the top by a steel containment head which is itself covered by thick round steel and concrete plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердечник-блок покрыт сверху стальной защитной головкой, которая сама покрыта толстыми круглыми стальными и бетонными плитами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «covered everyone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «covered everyone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: covered, everyone , а также произношение и транскрипцию к «covered everyone». Также, к фразе «covered everyone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information