Create economic value - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Create economic value - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
создание экономической ценности
Translate

- create [verb]

verb: создавать, творить, делать, созидать, вызывать, производить, возводить, возводить в звание, суетиться, волноваться

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

- value [noun]

noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность

verb: ценить, оценивать, дорожить

  • numeric value - числовое значение

  • certificate of value - свидетельство о стоимости

  • is reflected in the value - отражается в значении

  • value of approx - значение ок

  • measurement of fair value - Измерение справедливой стоимости

  • deliver excellent value - обеспечивают превосходное значение

  • are measured at fair value - оцениваются по справедливой стоимости

  • value or income - стоимость или доход

  • fair value or amortised cost - справедливой стоимости или амортизированной стоимости

  • preserving value - сохранение значения

  • Синонимы к value: monetary value, price, market price, cost, worth, face value, importance, helpfulness, usefulness, good

    Антонимы к value: deficiency, demerit, disvalue

    Значение value: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.



The project was proposed as a joint federal-state-city project, which would create jobs and bring economic benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект был предложен как совместный проект федерального центра, штата и города, который позволит создать рабочие места и принесет экономическую выгоду.

There may be an economic trade-off between unemployment and inflation, as policies designed to reduce unemployment can create inflationary pressure, and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, существует экономический компромисс между безработицей и инфляцией, поскольку политика, направленная на сокращение безработицы, может создать инфляционное давление, и наоборот.

Did she create a new economic dynamism, or did she leave the United Kingdom bitterly divided, more unequal, and less cohesive than before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создала ли она новый экономический динамизм или же бросила Великобританию разделенной, с бoльшим неравенством и меньшей сплоченностью, нежели раньше?

Economic growth should be inclusive, sustainable and create decent employment, particularly for young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический рост должен носить всеохватный устойчивый характер и обеспечивать создание достойных рабочих мест, особенно для молодежи.

Inflation in an economy is not necessarily hurtful as it can enable economic growth and create price and wage adjustment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция в экономике не обязательно вредна, поскольку она может способствовать экономическому росту и привести к корректировке цен и заработной платы.

Japan was militaristic, and sought to create and control a self-sufficient economic region in Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония была милитаристской страной и стремилась создать и контролировать самодостаточный экономический регион в Юго-Восточной Азии.

Doing so would create considerable potential for economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создаст значительный потенциал для экономического роста.

The major national development goals of Namibia are to sustain economic growth, create employment, reduce inequalities and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными направлениями государственного развития Намибии являются устойчивый экономический рост, обеспечение занятости, ликвидация неравенства и искоренение нищеты.

The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии.

Greater economic ties have the potential to create powerful private-sector stakeholders for the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление экономических связей может привести к появлению мощной заинтересованности в таких отношениях у влиятельных представителей частного сектора.

JEP Foundation promotes the philosophies of Humanistic Capitalism to create a kinder, gentler economic approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Джеп продвигает философию гуманистического капитализма, чтобы создать более добрый, более мягкий экономический подход.

What the Trilateral Commission intends, is to create a worldwide economic power superior to the political governments of the nation-states involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трехсторонняя комиссия намеревается создать международную экономическую власть, превосходящую по рангу политические правительства вовлеченных государств.

Collection costs, the value of scrap material, and increased energy expenditures create an additional economic barrier to recycling foodservice packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затраты на сбор отходов, стоимость лома материалов и возросшие энергозатраты создают дополнительный экономический барьер для переработки упаковки для пищевых продуктов.

This novel is showing how our economic system today creates socioeconomic gaps that create a big division in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот роман показывает, как наша экономическая система сегодня создает социально-экономические разрывы, которые создают большое разделение в обществе.

There may be an economic trade-off between unemployment and inflation, as policies designed to reduce unemployment can create inflationary pressure, and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, существует экономический компромисс между безработицей и инфляцией, поскольку политика, направленная на сокращение безработицы, может создать инфляционное давление, и наоборот.

Then, technology can be implemented to meet the citizens' need, in order to improve the quality of life and create real economic opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем технологии могут быть внедрены для удовлетворения потребностей граждан, повышения качества жизни и создания реальных экономических возможностей.

It is a holistic, economic, industrial and social framework that seeks to create systems that are not only efficient but also essentially waste free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это целостная, экономическая, промышленная и социальная структура, которая стремится создать системы, которые не только эффективны, но и по существу свободны от отходов.

Poor economic productivity and a huge public debt burden did not create any salary and pension increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая экономическая производительность и огромное бремя государственного долга не привели к увеличению заработной платы и пенсий.

So I wonder whether there's ground here to create almost like a shared agenda, a bridging conversation, on the one hand recognizing that there is this really deep problem that the system, the economic system that we built, seems to be misfiring right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, удастся ли нам найти общую основу для диалога, где, с одной стороны, осознавая всю вескость проблемы, что экономическая система, которую мы выстроили, не оправдывает себя.

The annual conference is Russia’s attempt to create a competitor to the West-centric Davos World Economic Forum and culminates in a large-group meeting with Putin himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеозначенная ежегодная конференция представляет собой попытку России создать конкурента ориентированному на Запад Всемирному экономическому форуму в Давосе и завершается широкомасштабной встречей с участием самого Путина.

Reinvigorating the labor movement could help create more higher-paying jobs, shifting some of the economic pie back to workers from owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активизация рабочего движения могла бы помочь создать более высокооплачиваемые рабочие места, переместив часть экономического пирога обратно к рабочим от владельцев.

Trade with one country, which causes economic decline in another, may create incentive to migrate to a country with a more vibrant economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля с одной страной, которая вызывает экономический спад в другой, может создать стимул для миграции в страну с более динамичной экономикой.

It also shows how it can create economic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также показывает, как он может создать экономическое разделение.

Economic mis-steps by government can create shortages and occupy people with workarounds rather than productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные методы рециркуляции не являются достаточными и дорогостоящими, поскольку это разделение должно производиться вручную и по каждому продукту.

The Columbia River Basin uses the flow of the current of the river to create hydropower which makes it an economic resource as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бассейн реки Колумбия использует поток течения реки для создания гидроэнергетики, что также делает его экономическим ресурсом.

Today conquest of the South by Pyongyang would be a humanitarian tragedy and create an economic loss, but would have little geopolitical impact on America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня захват Юга Севером приведет к гуманитарной трагедии и к экономическим потерям, но никакого геополитического воздействия на Америку он не окажет.

Loans such as this are used as an attempt to alleviate poverty and create economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие займы используются как попытка облегчить бедность и создать условия для экономического роста.

Low participation rates correlate strongly with socio-economic status and thus create a class bias in democratic politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие показатели участия в значительной степени связаны с социально-экономическим статусом и, таким образом, порождают классовые перегибы в сфере демократической политики.

I support copyright, but only if it encourages creativity or economic incitement or is an incentive to create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поддерживаю авторское право, но только если оно поощряет творчество или экономически мотивирует, или является стимулом для создания чего-либо.

Trump has sought to present his economic policies as successful in encouraging businesses to invest in new facilities and create jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп стремился представить свою экономическую политику как успешную в стимулировании бизнеса инвестировать в новые объекты и создавать рабочие места.

LVT is said to be justified for economic reasons because it does not deter production, distort markets, or otherwise create deadweight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что LVT оправдан по экономическим причинам, потому что он не сдерживает производство, не искажает рынки или иным образом не создает мертвого веса потерь.

For the future, I hope that Romania enters the EU and that it is able to create economic links stronger than the russian influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На будущее я надеюсь, что Румыния войдет в ЕС и что она сможет создать экономические связи более сильные, чем российское влияние.

The Internet will not only create economic momentum for China in the years ahead; it will help to transform an unsustainable growth model based on fixed investment and cheap labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет не только создаст экономический импульс для Китая уже в ближайшие годы; он поможет трансформировать его неустойчивую модель роста, основанную на инвестициях в основной капитал и дешевой рабочей силе.

These zones were to create productive exchanges between foreign firms with advanced technology and major Chinese economic networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти зоны должны были создать продуктивные обмены между иностранными фирмами с передовыми технологиями и крупными китайскими экономическими сетями.

In 2018, the president introduced the 7-year Co-ordinated Programme of Economic and Social Development Policies which is expected to create jobs for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году президент представил 7-летнюю скоординированную программу политики экономического и социального развития, которая, как ожидается, создаст рабочие места для страны.

Sometimes national economic policies and the way they are adopted create an appropriate climate for achieving economic growth and thus social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда национальная экономическая политика и процесс ее разработки и принятия создают надлежащую среду для экономического роста и, соответственно, социального развития.

The existence of these conditions create an economic system with properties similar to those seen in contemporary economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование этих условий создает экономическую систему со свойствами, сходными с теми, которые наблюдаются в современных экономиках.

The report finds that punitive taxes create an economic environment where economic agents are not left with any incentive to produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе делается вывод о том, что карательные налоги создают экономическую среду, в которой у экономических агентов не остается никаких стимулов к производству.

It is an economic process that uses inputs to create a commodity or a service for exchange or direct use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это экономический процесс, который использует вводимые ресурсы для создания товара или услуги для обмена или прямого использования.

Recovering from both crises will require effective economic reconstruction to create jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для восстановления от обоих кризисов необходимо, чтобы эффективная экономическая реконструкция создала рабочие места.

After much old-style Nasserite rhetoric, they decided to create the Close Neighbors Economic and Trade Association Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После арабской длительной националистической риторики в старом стиле, они решили создать Совет по экономическому и торговому сотрудничеству между близкими соседями.

The award, established in 1999, honors U.S. companies that create international economic growth while upholding high standards as responsible members of the communities where they do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия была учреждена в 1999 году, и ей награждаются американские компании, стимулирующие экономический рост в других странах, которые также придерживаются высоких требований, так как считают себя ответственными членами общества в этих странах.

Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений.

All of this implies that analyzing the determinants of economic success is a subject not just for economists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это подразумевает, что анализ определяющих факторов экономического успеха - тема не только для экономистов.

Secondly, the compiler must have a very good understanding of the economic structure and history of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, составитель должен обладать очень хорошим пониманием экономического устройства и истории страны.

The two most important registers for economic statistics purposes are the Business Register and the Statistical Register of Employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей экономической статистики двумя важнейшими регистрами являются регистр предприятий и статистический регистр занятости.

No negative economic impact is expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого-либо негативного экономического воздействия не предвидится.

General support was expressed for the view that that the economic impact of secured transactions legislation should be emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена общая поддержка точки зрения о том, что следует подчеркнуть экономическое воздействие законодательства об обеспеченных сделках.

Economic sanctions on Serbia in the early 1990s did not deter the invasion of Bosnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические санкции наложенные на Сербию в начале 1990-х годов не помешали вторжению в Боснию.

The focus is on conflict management, economic cooperation and integration, infrastructure and national resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание в ней сосредоточено на сдерживании конфликтов, экономическом сотрудничестве и интеграции, развитии инфраструктуры и национальных ресурсов.

But the search for new economic models that I called “Capitalism 4.1” has clearly started – for better or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поиск новых экономических моделей, которые я назвал «Капитализм 4.1», определенно начался – и пока непонятно, пойдет это нам на пользу или причинит вред.

Our focus remains on our economic and diplomatic efforts, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы по-прежнему сосредоточены на экономических и дипломатических усилиях», — сказала она.

As in 2008, financial markets will amplify economic anxiety, breeding more anti-establishment anger and fueling still-higher expectations of political revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в 2008 году, финансовые рынки начнут усиливать экономические страхи, порождая ещё большее недовольство истеблишментом и расширяя ещё больше перспективы политического бунта.

This will drive down interest rates and lead to an economic rebound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приведёт к снижению процентных ставок и к оживлению экономики.

The sweeping changes underway in Asia are not just economic, but have also created new political realities that cannot be ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкие изменения, происходящие в Азии, не являются только экономическими, они также создают новые политические реалии, которые невозможно игнорировать.

They promise rapid economic development, generous infrastructure spending, cushy low-work jobs for the politically connected, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обещают быстрое экономическое развитие, щедрые траты на создание инфраструктуры и теплые местечки для политических союзников и т. д.

Venezuela, Bolivia, Ecuador, and Nicaragua have opted for this pattern of international assertion, which also includes statist economic policies that demonize foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэла, Боливия, Эквадор и Никарагуа выбрали данную модель международной политики, которая также включает в себя статичную экономическую политику, демонизирующую иностранные инвестиции.

Finance Minister Giulio Tremonti is a safe pair of hands for the country's fiscal policy, yet the government has been unable to revive economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр финансов Джулио Тремонти - компетентнейший человек в фискальной политике страны, но, однако, правительство остается не способно оживить экономический рост.

“Whereas for Sweden, EU membership was primarily an economic question, for Finland it was a security issue first and foremost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Если для Швеции членство в ЕС это в основном вопрос экономики, то для Финляндии это прежде всего и главным образом вопрос безопасности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «create economic value». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «create economic value» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: create, economic, value , а также произношение и транскрипцию к «create economic value». Также, к фразе «create economic value» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information