Despite the economic environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Despite the economic environment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несмотря на экономическую среду
Translate

- despite [noun]

adverb: несмотря, вопреки

preposition: несмотря на

noun: злоба, презрение

- the [article]

тот

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

  • economic boom - экономический бум

  • economic memory - экономическая память

  • largest economic partnership - крупнейшее экономическое партнерство

  • world economic forum annual meeting - экономический форум в мире ежегодное совещание

  • economic slide - экономический слайд

  • based on economic considerations - исходя из экономических соображений

  • economic and financial sector - экономический и финансовый сектор

  • economic commission of europe - Европейская экономическая комиссия

  • economic production - экономическое производство

  • economic sovereignty - экономический суверенитет

  • Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount

    Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget

    Значение economic: of or relating to economics or the economy.

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние

  • academic environment - академическая среда

  • users work environment - рабочая среда пользователей

  • smart card environment - смарт-карты окружающей среды

  • protein environment - белковое окружение

  • policing environment - полицейская среда

  • easy on the environment - легко на окружающую среду

  • presence in the environment - наличие в окружающей среде

  • environment equipment - окружающая среда оборудование

  • eye environment - окружающая среда глаз

  • pure environment - чистая окружающая среда

  • Синонимы к environment: conditions, territory, habitat, domain, surroundings, environs, setting, world, scene, backdrop

    Антонимы к environment: indoors, limit, machinery, machines, technology, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements

    Значение environment: the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.



The Center for Economic and Policy Research states that reducing the length of the work week would slow climate change and have other environmental benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр экономических и политических исследований утверждает, что сокращение продолжительности рабочей недели замедлит изменение климата и принесет другие экологические выгоды.

Even before the economic recession, transport pollution was the main environmental concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже до экономического спада загрязнение воздуха транспортными выбросами представляло собой серьезную экологическую проблему.

Alternative materials are likely to become increasingly used due to EU safety and environmental legislation making PVC less economic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативные материалы, вероятно, будут все чаще использоваться из-за законодательства ЕС по безопасности и охране окружающей среды, делающего ПВХ менее экономичным.

Environmental problems caused by industrial production are particularly acute in the early stages of urban economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические проблемы, обуславливаемые промышленным производством, особенно остро ощущаются на ранних этапах экономического развития городов.

During the 1990′s Russians conclusively proved that, when they feel threatened by the economic environment, they will postpone or forgo family formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы россияне убедительно доказали, что когда они ощущают угрозу экономических потрясений, они откладывают на потом или вообще отказываются от создания семьи.

Concrete recycling is increasing in response to improved environmental awareness, legislation, and economic considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переработка бетона увеличивается в ответ на улучшение экологической осведомленности, законодательства и экономических соображений.

They also set targets for the environment, because they understood its centrality to long-term economic growth, human development, and the stability of the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были поставлены и задачи по защите окружающей среды ввиду её важности для долгосрочного экономического роста, развития человека и стабильности на планете.

The Parliamentary Assembly passes resolutions on matters such as political and security affairs, economic and environmental issues, and democracy and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентская Ассамблея принимает резолюции по таким вопросам, как политические вопросы и вопросы безопасности, экономические и экологические вопросы, демократия и права человека.

It is therefore an important sector, from both an economic and an environmental point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, она является важным сектором как с экономической точки зрения, так и в экологическом плане.

Our vision is to realize sustainable development through economic development, social development and environmental protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть нашей концепции состоит в достижении устойчивого развития через социально-экономическое развитие и заботу об окружающей среде.

Strong sustainability assumes that the economic and environmental capital is complementary, but not interchangeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильная устойчивость предполагает, что экономический и экологический капитал дополняют друг друга, но не взаимозаменяемы.

Efforts have been made to reflect the enormous heterogeneity in the UNECE region which has political, economic, social and environmental dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предприняты усилия отразить в настоящем докладе все то огромное разнообразие существующих в регионе ЕЭК ООН политических, экономических, социальных и экологических условий.

Viable projects for diversification depend on an economic and administrative environment favourable to market-oriented initiatives from the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнеспособность проектов в области диверсификации зависит от создания таких условий в экономической и управленческой сферах, которые благоприятствовали бы осуществлению исходящих от представителей частного сектора инициатив, имеющих рыночную направленность.

Economic development must become sustainable development by incorporating environmental and resource management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическое развитие должно стать устойчивым развитием за счет более адекватного учета в рамках этого процесса проблем рационального природопользования и управления ресурсами.

Representatives of developing countries expressed particular concern about the possible negative economic impact of environmental measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители развивающихся стран выразили особую обеспокоенность в связи с возможным негативным экономическим воздействием мер по обеспечению охраны окружающей среды.

Reducing the fuel consumption of long-distance road haulage by 7 - 10 per cent will make a very important economic and environmental contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение потребления топлива в секторе дальних перевозок на 7-10% даст весьма ощутимый экономический и экологический эффект.

Artificial photosynthesis combines these features in a viable technology that promises energy security, environmental sustainability, and economic stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственный фотосинтез сочетает в себе эти функции в жизнеспособной технологии, которая обещает энергетическую безопасность, экологическую устойчивость и экономическую стабильность.

Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы.

To be harmful, a trust had to somehow damage the economic environment of its competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быть вредным, трест должен был каким-то образом повредить экономической среде своих конкурентов.

Beyond the immediate death and destruction caused by a detonation, socio-economic development will be hampered and the environment will be damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо немедленной смерти и разрушений, вызываемых взрывом, будет затруднено социально-экономическое развитие и будет нанесен ущерб окружающей среде.

as more of us prosper, how do we deal fairly with some of the economic and environmental consequences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по мере того, как все больше людей из нас преуспевают, как мы должны справедливо себя вести с некоторыми экономическими и экологическими последствиями?

This approach should present both the opportunities and the challenges of each renewable energy source within the social, economic and environmental contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход должен быть сопряжен как с возможностями, так и с вызовами в вопросах использования каждого возобновляемого источника энергии с учетом социальных, экономических и экологических условий.

The UN report argued that women are prevented from escaping abusive environments because of their lack of legal and economic independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе ООН утверждается, что женщины не могут избежать жестокого обращения из-за отсутствия у них правовой и экономической независимости.

In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно.

and the ability of the world's governments to cooperate on restoring economic growth, stemming the spread of nuclear weapons, and meeting energy and environmental challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а также способность правительств мира к сотрудничеству в восстановлении экономического роста, сдерживании распространения ядерного оружия и решении энергетических и экологических проблем.

They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

Subsequently, both were supplanted by an economic imperative characterised by looting that has left no part of the environment untouched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем как одни, так и другие утратили свою сущность и приобрели экономический характер, проявившийся в разграблении, причем последнее в конечном итоге распространилось на все аспекты окружающей среды.

Some research has been done to develop and assess the economic feasibility of more environmentally superior technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследования были проведены для разработки и оценки экономической целесообразности более совершенных в экологическом отношении технологий.

How might they use this data to align their environmental and economic interests?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они могут использовать эти данные для структуризации своих экологических и экономических инвестиций?

Oil spills and their cleanup have become an issue of increasing political, environmental, and economic importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема разливов нефти и их ликвидации приобретает все большее политическое, экологическое и экономическое значение.

As the concept developed, it has shifted towards focus more on economic development, social development and environmental protection for future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития концепции она стала уделять больше внимания экономическому развитию, социальному развитию и охране окружающей среды в интересах будущих поколений.

The activities primarily involved geodesy, geo-prospecting, deep bore drilling, engineering and environmental studies and socio-economic studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта деятельность касалась, в частности, следующих областей: геодезии, геологической разведки, глубоководного морского бурения, инженерных и экологических исследований и социально-экономических исследований.

Future economic growth will require additional inputs of fossil fuels, with consequent concern about environmental effects, especially on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для будущего роста экономики потребуются дополнительные ресурсы ископаемого топлива, при этом впоследствии возникнут проблемы, связанные с воздействием на окружающую среду, особенно изменением климата.

An increasing population and rapid economic growth, as well as lax environmental oversight, have increased water demand and pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее население и быстрый экономический рост, а также слабый экологический надзор увеличили спрос на воду и загрязнение.

The report finds that punitive taxes create an economic environment where economic agents are not left with any incentive to produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе делается вывод о том, что карательные налоги создают экономическую среду, в которой у экономических агентов не остается никаких стимулов к производству.

Since the first commercial coal mine opened in 1820 coal has gained both economic importance and controversy regarding its environmental consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента открытия первой промышленной угольной шахты в 1820 году уголь приобрел как экономическое значение, так и противоречивые экологические последствия.

Many studies have been conducted to provide insight into whether genetics are to blame, or economic and environmental circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие исследования были проведены, чтобы дать представление о том, виновата ли генетика или экономические и экологические обстоятельства.

In the post-Ukraine geopolitical environment, however, economic gains are not the only advantage that Russia is seeking in its relations with Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, геополитическая обстановка, сложившаяся в результате украинского кризиса, подталкивает Россию ждать от Ирана не только экономических выгод.

Of all China's problems, none will be more critical over the long run than how it resolves the tension between economic development and environmental protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в течение длительного времени одной из наиболее острых китайских проблем является противостояние между экономическим развитием и зашитой окружающей среды.

But we have still not brought about a favourable international economic environment in which to realize those objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы еще не обеспечили благоприятной международной экономической среды для реализации этих целей.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

Complete Streets are promoted as offering improved safety, health, economic, and environmental outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные улицы продвигаются как предлагающие улучшенные результаты безопасности, здоровья, экономики и окружающей среды.

It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость.

Cities were wrestling with economic development, environmental degradation, ethnic tension, substance abuse and social disintegration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города пытаются решить проблемы экономического развития, экологической деградации, этнических конфликтов, алкоголизма и наркомании и социальной дезорганизации.

These economic activities had dire environmental consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта экономическая деятельность имела тяжелые экологические последствия.

To strive for political and social equality, for economic equity, for cooperation among all peoples and for sustainable development in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бороться за политическое и социальное равноправие, экономическое равенство, сотрудничество между всеми народами и устойчивое развитие в условиях безопасной окружающей среды.

Admittedly, the current global economic environment has placed public finances in many developed countries under extreme pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, текущие мировые экономические условия оказывают огромное давление на государственные финансы многих развитых стран.

Harris offers an explanation based on environmental and economic factors instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Харрис предлагает объяснение, основанное на экологических и экономических факторах.

In a deteriorating economic environment, this willingness is likely to become increasingly stretched with increased downside risks for the dollar exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ухудшающихся экономических условиях такое желание, по всей видимости, будет ослабевать при увеличении рисков снижения обменного курса доллара.

A more favourable security and political environment is having a positive economic impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление безопасности и улучшение политической ситуации оказывают положительное влияние на экономику.

In terms of the external environment, it was clear that UNHCR had entered a new and particularly difficult period in its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане внешних обстоятельств стало ясно, что УВКБ ООН вступило в новый, особенно трудный период своей истории.

This species came from an entirely different environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти образцы жили в совершенно ином окружении.

Those that know me know that this is the environment I like to be in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто знают меня, знают, что я люблю быть в таких условиях.

At-will employment has also been identified as a reason for the success of Silicon Valley as an entrepreneur-friendly environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятость по собственному желанию также была определена в качестве причины успеха Силиконовой долины как благоприятной для предпринимателей среды.

The eggs initially occur around the anus and can survive for up to three weeks in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца первоначально появляются вокруг ануса и могут выжить в течение трех недель в окружающей среде.

Creativity is commonly considered to be fostered by a supportive, nurturing, trustworthy environment conducive to self-actualization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно считается, что творчество поощряется благоприятной, заботливой, заслуживающей доверия средой, способствующей самоактуализации.

Research revealed that infrastructure and the social environment are essential factors in improving a city's appeal to bicycle traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что инфраструктура и социальная среда являются важными факторами повышения привлекательности города для велосипедного движения.

The operators knew that these practices were unacceptable and contrary to Ministry of Environment guidelines and directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операторы знали, что такая практика неприемлема и противоречит руководящим принципам и директивам Министерства окружающей среды.

Due to its natural environment and climate, Phoenix has a number of outdoor attractions and recreational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей природной среде и климату, Феникс имеет ряд открытых достопримечательностей и развлекательных мероприятий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «despite the economic environment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «despite the economic environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: despite, the, economic, environment , а также произношение и транскрипцию к «despite the economic environment». Также, к фразе «despite the economic environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information