Credible response - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
credible threat - убедительная угроза
credible process - заслуживающий доверия процесс
credible company - заслуживающий доверия компании
credible partner - надежный партнер
credible science - заслуживающее доверие науки
a credible - заслуживающее доверие
credible allegations - заслуживающие доверия сообщения
credible system - надежная система
in a credible way - заслуживающим доверия образом
are not credible - не заслуживают доверия
Синонимы к credible: reasonable, with a ring of truth, believable, probable, able to hold water, possible, persuasive, plausible, tenable, conceivable
Антонимы к credible: unworthy, incredible, unbelievable, undeserving
Значение credible: able to be believed; convincing.
response will be appreciated - ответ будет оценен
response of the indicator - Отклик индикатора
long-term response - долгосрочный ответ
response test - тест ответ
affirmative response - утвердительный ответ
resonant response - реакция при резонансном возбуждении
response splitting - расщепление ответ
occur in response to - происходить в ответ на
to the response - в ответ
emergency response personnel - персонала в чрезвычайных ситуациях
Синонимы к response: answer, rejoinder, comeback, retort, reply, riposte, feedback, retaliation, reaction, reception
Антонимы к response: inquiry, query, question
Значение response: a verbal or written answer.
Their response was that the script was 'too' credible and its realism had to be toned down. |
Они ответили, что сценарий был слишком правдоподобным, и его реализм должен был быть смягчен. |
Nuclear deterrence is fundamentally subjective and psychological and depends upon credible threats to use nuclear weapons in response to conventional or nuclear attacks. |
Ядерное сдерживание — это тактика, основанная на субъективных и психологических факторах, и ее успех зависит от правдоподобия угроз применить ядерное оружие в ответ на нападение. |
Nobody wants war, but projecting a credible response is a vital part of deterrence. |
Никто не хочет войны, но проецирование эффективного ответа является важной частью [стратегии] сдерживания. |
In such times, the West has an obligation to offer a credible and serious response to an attack on the global rules-based system. |
Запад обязан обеспечить убедительный и серьезный ответ на атаку на установленную глобальными правилами систему. |
I refer the honourable member to my earlier response. |
Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ. |
It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval. |
Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике. |
Сократилось время отклика на запрос в рамках этого модуля. |
|
The National Forest Center in Zvolen studied the forest ecosystem's response to global environmental changes. |
Национальный лесной центр в Зволене изучает реакцию экосистемы леса на глобальные изменения окружающей среды. |
Plus she's levelled credible accusations against your undercover officer of entrapment, of coaching witnesses, possibly even of manipulating charges. |
Плюс она выдвинула обоснованные обвинения против твоего офицера под прикрытием в провокации, натаскивании свидетелей, возможно даже в подтасовке обвинений. |
But the plans incurred quite a bit of negative press, in response to which the Afghan government set up a rapid excavation. |
Но их планы понесли весьма негативные отзывы прессы, в ответ на что, Афганское правительство устроило стремительные раскопки. |
I don't care a hang about her anxieties, he cried frantically, in response to my inquiring look. |
Я знать не хочу ее волнений! - исступленно вскричал он, отвечая на мой вопросительный взгляд. |
There are clues in each, which point to credible threats... threats that will come to fruition in six hours if you can't find out what they are and stop them. |
В каждой находятся улики, указывающие на определенные угрозы... угрозы, которые придут в действие через шесть часов, если вы не вычислите их и остановите. |
Richard had received a similar letter and had made a similar response. |
Ричард получил такое же письмо и написал такой же ответ. |
I am happy to report that the security threat was proved non-credible, and the jets flanking the plane have been called off. |
Я рад сообщить, что угроза безопасности признана необоснованной, и сопровождавшие нас истребители были отозваны. |
Any response would be based on the rumors, which often prove to be incorrect and bad. |
Любое предположение было бы основано на сплетне кумира, которая всегда является не точной и всегда имеет значение. |
Sure thing I did, was Morrell's response. Or how could I have known it? |
Разумеется, читал, - отвечал Моррель, -иначе как бы я узнал это?.. |
I'm not getting any response. |
Я не получаю никакого ответа. |
Я писала письма, звонила им, но никакой реакции не последовало. |
|
It's just a biological response. |
Это просто биологическая реакция. |
Hawking's response to his results was to decide that the equations he'd used, Einstein's Theory of Relativity, were not the whole story. |
В ответ на полученные результаты Хокинг решил, что уравнения, которое он использовал, теория относительности Эйнштейна - это еще не все. |
In response to mounting pressure from citizens and civil rights groups, Superintendent James Royczyk stepped down today after 15 years at the post. |
В ответ на растущее давление со стороны граждан и общественно-правовых групп, начальник полиции Джеймс Ройчик ушел в оставку сегодня после 15-ти лет службы на этом посту. |
The Times wants an interview regarding the new Critical Response Command. |
Таймс хочет интервью по поводу новой группы быстрого реагирования. |
Я не удостою это ответом. |
|
It is possible to undergo physiological conditioning to reduce the cold shock response, and some people are naturally better suited to swimming in very cold water. |
Можно пройти физиологическое кондиционирование, чтобы уменьшить реакцию на холодный шок, и некоторые люди, естественно, лучше приспособлены к плаванию в очень холодной воде. |
He overestimated the increasing response to his writings, however, especially to the recent polemic, The Case of Wagner. |
Однако он переоценил растущий отклик на свои сочинения, особенно на недавнюю полемику-дело Вагнера. |
Optically transparent materials focus on the response of a material to incoming lightwaves of a range of wavelengths. |
Оптически прозрачные материалы фокусируются на реакции материала на входящие световые волны диапазона длин волн. |
In January 2019, Manafort's lawyers submitted a filing to the court in response to this accusation. |
В январе 2019 года адвокаты Манафорта подали в суд заявление в ответ на это обвинение. |
Strip chart recorders with galvanometer driven pens may have a full scale frequency response of 100 Hz and several centimeters of deflection. |
Ленточные графические самописцы с гальванометрическими приводными ручками могут иметь полномасштабную частотную характеристику 100 Гц и несколько сантиметров отклонения. |
In 1965 Reinhard Selten proposed subgame perfect equilibrium as a refinement that eliminates equilibria which depend on non-credible threats. |
В 1965 году Рейнхард Селтен предложил подигровое совершенное равновесие как уточнение, устраняющее равновесия, зависящие от недостоверных угроз. |
This archetype explains the system in which the response to action is delayed. |
Этот архетип объясняет систему, в которой реакция на действие запаздывает. |
ERP is the rapid electrical response recorded with small disc electrodes which are placed on a persons scalp. |
ERP-это быстрый электрический отклик, регистрируемый с помощью небольших дисковых электродов, которые помещаются на кожу головы человека. |
The government of San Pedro Sula, led by Mayor Felipe Zelaya Zelaya of the Liberal Party convened on 5 October to determine a response. |
Правительство Сан-Педро-Сула во главе с мэром Фелипе Селайя-Селайя из Либеральной партии собралось 5 октября, чтобы определить ответные меры. |
The least credible of the premises is less credible than the conclusion alone. |
Наименее правдоподобное из этих предположений менее правдоподобно, чем само заключение. |
Many contest the over-commercialization and the response by stores that downplay the shopping season often cited in the War on Christmas. |
Многие оспаривают чрезмерную коммерциализацию и реакцию магазинов, которые преуменьшают торговый сезон, часто упоминаемый в войне на Рождество. |
Mental health professionals frequently express frustration regarding hoarding cases, mostly due to premature termination and poor response to treatment. |
Специалисты в области психического здоровья часто выражают разочарование в связи с накоплением случаев, главным образом из-за преждевременного прекращения и плохой реакции на лечение. |
Credible allegations of inhumane conditions are duly investigated by the authorities, which documents the results publicly. |
Заслуживающие доверия утверждения о бесчеловечных условиях должным образом расследуются властями, которые публично документируют результаты. |
Numerous objections followed, including a response from Dijkstra that sharply criticized both Rubin and the concessions other writers made when responding to him. |
Последовали многочисленные возражения, в том числе ответ Дийкстры, который резко критиковал как Рубина, так и уступки, сделанные другими писателями, отвечая на него. |
In response English courts developed case law on restrictive business practices. |
В ответ английские суды разработали прецедентное право по ограничительной деловой практике. |
The superb fairywrens' alarm call is a series of brief sharp chits, universally given and understood by small birds in response to predators. |
Превосходный тревожный зов Фэйри-это серия коротких резких криков, которые обычно даются и понимаются маленькими птицами в ответ на хищников. |
In response, Paul, shows Bron the video of Ashka's confession on his camera. |
В ответ пол показывает Брону на камеру видеозапись признания Ашки. |
While Alan once asked Ms. McMartin what her first name is, her response is not shown to the audience. |
Хотя Алан однажды спросил мисс МакМартин, как ее зовут, ее ответ не был показан аудитории. |
In response, President Manuel Ávila Camacho and the Mexican government declared war on the Axis powers on 22 May 1942. |
В ответ президент Мануэль Авила Камачо и мексиканское правительство объявили войну державам оси 22 мая 1942 года. |
In response, the Aristotelian professors of the universities formed a united effort to convince the Church to ban Copernicanism. |
В ответ аристотелевские профессора университетов объединили усилия, чтобы убедить Церковь запретить Коперничество. |
They modulate the immune system and are involved in the body response to injury. |
Они модулируют иммунную систему и участвуют в реакции организма на травмы. |
According to director Sergio Sollima he was chosen for this role thanks to his physical appearance that made him credible as American. |
По словам режиссера Серджио Соллимы, он был выбран на эту роль благодаря своей внешности, которая сделала его заслуживающим доверия как американца. |
The response is modulated by sensorial experience. |
Реакция модулируется чувственным опытом. |
However, although this is a credible explanation for unexplained losses, the claim is contradicted by information held by Lloyd's Register. |
Однако, хотя это и является достоверным объяснением необъяснимых потерь, претензия противоречит информации, имеющейся в реестре Ллойда. |
The frequency response of most modern equipment is advertised as at least 20 Hz to 20 kHz, which corresponds to the range of human hearing. |
Частотная характеристика большинства современных приборов рекламируется как минимум от 20 Гц до 20 кГц, что соответствует диапазону человеческого слуха. |
Relaly, you dont want credible critisms, just critisms form fellow CHrist Mytgers, so logn as her rebuttals ar eincluded. |
Релялы, вы не хотите заслуживающей доверия критики, просто критики от товарищей Криста Митгерса, поэтому логн, как и ее опровержения, был включен. |
Mr Elderfield said he intended to pursue a policy of 'assertive' regulation, backed up by the credible threat of enforcement. |
Мистер Элдерфилд заявил, что намерен проводить политику жесткого регулирования, подкрепляемую реальной угрозой принудительного исполнения. |
Its expertise in front-wheel drive, and water-cooled engines would help Volkswagen produce a credible Beetle successor. |
Его опыт в области переднего привода и двигателей с водяным охлаждением поможет Volkswagen создать надежного преемника Beetle. |
A rumor itself is not credible unless it is proven to be true. |
Сам по себе слух не заслуживает доверия, если он не доказан. |
However, this information was deemed not credible in the face of conflicting testimonies and impacted the jury's decision. |
Однако эта информация была признана недостоверной перед лицом противоречивых показаний и повлияла на решение присяжных. |
They create characters and plots in a narrative designed to be both credible and entertaining. |
Они создают персонажей и сюжеты в повествовании, которое должно быть одновременно правдоподобным и занимательным. |
There were many more reviews than are currently present and all from credible sources...why were they removed? |
Там было гораздо больше отзывов, чем в настоящее время, и все из достоверных источников...почему их убрали? |
The historian's task is to resolve the contradiction between Magellan and Pigafetta and argue why one is more credible than the other. |
Задача историка состоит в том, чтобы разрешить противоречие между Магелланом и Пигафеттой и доказать, почему одно заслуживает большего доверия, чем другое. |
And it is against Wiki policy to impose your bias as a filter on what does or does not count as a credible publication. |
И это противоречит политике Wiki, чтобы навязать свою предвзятость в качестве фильтра на то, что считается или не считается достоверной публикацией. |
I say this to validate that I am a credible source of knowledge to be stating opinion on this article. |
Я говорю это, чтобы подтвердить, что я являюсь надежным источником знаний, чтобы высказать свое мнение по этой статье. |
This section is largely copied from a credible source, with very small changes in text and placement. |
Этот раздел в значительной степени скопирован из достоверного источника, с очень небольшими изменениями в тексте и размещении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «credible response».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «credible response» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: credible, response , а также произношение и транскрипцию к «credible response». Также, к фразе «credible response» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.