Culpability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Culpability - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
виновность
Translate
амер. |ˌkʌlpəˈbɪləti| американское произношение слова
брит. |ˌkʌlpəˈbɪlɪti| британское произношение слова

  • culpability [kʌlpəˈbɪlɪtɪ] сущ
    1. виновностьж, винаж
      (guilt)

noun
виновностьguilt, culpability, guiltiness, criminality

  • culpability сущ
    • guilt · fault
    • blame

noun

  • guilt, blame, fault, responsibility, accountability, liability, answerability, guiltiness, blameworthiness
  • blameworthiness, culpableness

blamelessness, faultlessness, guiltlessness, innocence

Culpability responsibility for a fault or wrong; blame.



To establish Murdoch’s culpability, it is enough to focus solely on the recent record of lies and deception from Murdoch-owned media outlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установления виновности Мёрдока будет достаточно сфокусироваться исключительно на недавних фактах лжи и обмана в принадлежащих ему СМИ.

In fact, the Supreme Court decision in Holder v. Humanitarian Law Project made it very clear that the good intentions of the Law Project made no difference as to their culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, решение Верховного суда по делу против Проекта гуманитарного права дало понять, что благие намерения Проекта не внесли изменений в их виновность.

The main criticism of this test is that it is preeminently concerned with culpability, rather than actual causation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная критика этого критерия состоит в том, что он в первую очередь касается виновности, а не фактической причинности.

His amusement is tantamount to culpability!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его смех служит свидетельством виновности.

The man is incapable of facing his own culpability...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек не способен принять собственную вину...

Accountability The aim of the independent technical investigation is to establish the circumstances of the crash, not to establish culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель независимого технического расследования заключается в выяснении обстоятельств катастрофы, а не в установлении виновных.

Oh, well, I can neither confirm nor deny my culpability in that rather unfortunate series of coincidences, but let's just say that it would be a shame if it were to happen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть свою невиновность в этой, довольно неудачной серии совпадений, просто давайте скажем, что это будет позором, если это повторится.

This conforms that the alleged events occurred and were unlawful but that is not enough there is next the issue of culpability or State of Mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это согласуется с тем, что предполагаемые события произошли и были незаконными, но этого недостаточно, далее следует вопрос о виновности или состоянии ума.

I'm not interested in culpability right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не интересует, чья это вина сейчас.

2. Were Fram's actions deserving of such a sanction, and was the need for this and their culpability adequately proven?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Заслуживали ли действия Фрама такой санкции, и была ли необходимость в этом и их виновность должным образом доказаны?

Normally, only the individual actor can accrue culpability for actions that they freely cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрепя сердце, Принц Уэльский позволило Персеваль, чтобы остаться на посту премьер-министра.

And isn't this why you arranged for the Rindell daughter to... get a job at your new work, so they wouldn't expose your culpability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не поэтому ли вы обеспечили дочери Ринделлов... работу в вашей новой фирме? Чтобы не раскрыли вашу вину?

My client admitted culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент признал вину.

There has been debate over Churchill's culpability in the deaths of millions of Indians during the Bengal famine of 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведутся споры о виновности Черчилля в гибели миллионов индийцев во время Бенгальского голода 1943 года.

And I'd go to the wall to defend them against any scorn or culpability for a situation which is clearly not their fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пойду на костер, чтобы защитить их от людского презрения и чувства вины в данной ситуации Определенно их вины тут нет.

You say that it was Libya and the President said the evidence of Libya's culpability was irrefutable.Yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что это была Ливия и президент сказал, что доказательства виновности Ливии были неопровержимы. - Да.

Lieutenant Laguerta neither confirming nor denying Miami Metro's culpability in the recent Club Mayan shootout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Лагуэрта не подтвердила и не опровергла того, что департамент полиции Майами несет ответственность за недавнюю перестрелку в клубе Майян.

And so in step number five of your method, the interviewer is to present evidence of culpability to the suspect, whether it's true or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пятый шаг вашего метода: тот, кто проводит допрос, представляет подозреваемому доказательства вины, независимо от того, правдивы они или нет?

The culpability is greater when the intention of deceiving entails the risk of deadly consequences for those who are led astray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновность возрастает тогда, когда намерение обмануть влечет за собой риск смертельных последствий для тех, кто сбивается с пути истинного.

Willful infringement, by extension, requires a higher degree of culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умышленное нарушение, в свою очередь, требует более высокой степени виновности.

I want each of you to examine your own culpability here, not continuously looking for what's wrong with the other person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы каждый из вас рассматривал свою вину здесь, а не непрерывно искал, что не так с другим человеком.

The absence of code compliance spells negligence and thus culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие соблюдения кодекса означает халатность и, следовательно, виновность.

Van Houten was cleared of any culpability in the shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Ван Хаутена была снята всякая вина за стрельбу.

I think, rather nobly, sweet Raymond here has chosen to focus on his own culpability rather than...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, наш доблестный, милый Рэймонд предпочёл взять на себя всю вину, чем...

My Lord, this was a grossly immoral act, but suicide was not the intention and so culpability cannot be attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, это был безнравственное поведение, но самоубийство не входило в намерения и таким образом виновность не может быть вменена

Give two days notice that we'll be demanding a new bail hearing, and, uh, draft a motion to introduce evidence of third-party culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дадим за 2 дня уведомление, что мы требуем слушание о залоге, и подготовь бумаги о предоставлении улик виновности третьей стороны.

Similarly, be judicious in the use of admit, confess, reveal, and deny, particularly for living people, because these verbs can inappropriately imply culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же будьте благоразумны в использовании признаться, признаться, раскрыть и отрицать, особенно для живых людей, потому что эти глаголы могут неуместно подразумевать виновность.

Dr. Ward bears no culpability for the crime he's reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора Уард не виновен в данном преступлении.

The epilogue briefly explores Marcello's conflicted responses to his role in the murders of Quadri and Lino, including his attempts to rationalize away his culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпилоге кратко исследуются противоречивые реакции Марчелло на его роль в убийствах Квадри и Лино, включая его попытки рационализировать свою вину.

No uncertainties about culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой неопределенности с виновностью.

Arguments that deny culpability, such as equating blame onto blacks, shifts blame away from the white actors and places it onto black residents and their white allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргументы, отрицающие виновность, такие как приравнивание вины к черным, смещают вину с белых актеров и возлагают ее на чернокожих жителей и их белых союзников.

The culpability of the institute's experts in adopting or supporting decisions that led Russia into a serious economic and international crisis became obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Стала очевидна вина экспертов института в процессе принятия (поддержки) решений, приведших Россию к серьезному экономическому и международному кризису».

Well, I do everyday, but I think Anita's culpability is unambiguous at this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, но мне кажется, что виновность Аниты в его смерти не так однозначна.

I feel some personal culpability in this matter, Mr Selfridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя виноватым в этом, мистер Сэлфридж.

It then falls to the claimant to prove that the defendant's culpability was more serious and that the misrepresentation was fraudulent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем истцу приходится доказывать, что виновность ответчика была более серьезной и что искажение информации было мошенническим.

Thus, some degree of culpability already attaches to the defendant for what was done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, некоторая степень вины уже возлагается на подсудимого за содеянное.

Johnson & Johnson continued to deny culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Джонсон и Джонсон продолжала отрицать свою вину.

Direct causation is the only theory that addresses only causation and does not take into account the culpability of the original actor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямая причинность - это единственная теория, которая рассматривает только причинность и не принимает во внимание виновность первоначального субъекта.

Several companies have sued the DTCC, without success, over delivery failures in their stocks, alleging culpability for naked short selling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько компаний подали в суд на DTCC, но безуспешно, из-за сбоев в поставках своих акций, утверждая, что виновны в голых коротких продажах.

I will be doing everything in my power to atone for my family's culpability in this tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы искупить вину моей семьи в этой трагедии.

Culpabilization” of the ruling elite or assimilated to it, which is the first goal of the action to be reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновность правящей элиты или ассимиляция ее, что является первой целью действия, которая должна быть достигнута.

Rather it alerts us to the complexity of the events that brought war about and the limitations of any thesis that focuses on the culpability of one actor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее он предупреждает нас о сложности событий, которые привели к войне, и об ограниченности любого тезиса, который фокусируется на виновности одного актора.

I mean, what about culpability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вообще насчет виновности?

The degree of culpability of the mastermind is even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень вины мозгового центра еще выше, чем у исполнителей.

I wouldn't go that far, but he must have felt his share of culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я б не стал так далеко заходить, но думаю он ощутил свою долю ответственности.



0You have only looked at
% of the information