Dangerous radiation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dangerous radiation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опасное излучение
Translate

- dangerous [adjective]

adjective: опасный, рискованный

- radiation [noun]

noun: излучение, радиация, облучение, радиотерапия, лучеиспускание, сияние, лучевой терапия

adjective: лучевой, радиационный

  • solar radiation storm - солнечная радиационная буря

  • ionising radiation - ионизирующее излучение

  • radiation hazard - радиоактивная опасность

  • pulsed laser radiation - импульсное лазерное излучение

  • radiation protection officer - Офицер радиационной защиты

  • source of ionizing radiation - источник ионизирующего излучения

  • natural radiation - естественный радиационный

  • ionizing radiation sources - источников ионизирующего излучения

  • effect of radiation - воздействие радиации

  • burst of radiation - взрыв излучения

  • Синонимы к radiation: radiation therapy, radiotherapy, actinotherapy, irradiation, radiation sickness, radioactivity

    Антонимы к radiation: irradiation, exposure

    Значение radiation: the emission of energy as electromagnetic waves or as moving subatomic particles, especially high-energy particles that cause ionization.



Because my sensors did detect a radiation source on the evidence, but the amount was too small to be dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои датчики обнаружили на уликах следы радиации, но их концентрация меньше опасного уровня.

The only problem is how dangerous is the radiation given off by As-71?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная проблема - насколько опасно излучение, испускаемое As-71?

You mean you flooded my building with dangerous electromagnetic radiation as a prank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь ввиду, что заполнил моё здание опасным электромагнитным излучением ради шутки?

Chernobyl showed that radiation is not as dangerous as many think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернобыль показал, что радиация не так опасна, как многие думают.

The most important, dangerous and little-researched part of it was to check that the radiation doses were correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым главным, опасным и наименее исследованным здесь было - следить за верною дозировкой облучения.

Some herbal remedies can cause dangerous interactions with chemotherapy drugs, radiation therapy, or anesthetics during surgery, among other problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые фитопрепараты могут вызывать опасные взаимодействия с химиотерапевтическими препаратами, лучевой терапией или анестетиками во время операции, среди прочих проблем.

As the Enterprise nears the planet, it comes to the aid of an alien evacuee transport, suffering from a dangerous radiation leak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Энтерпрайз приближается к планете, ему на помощь приходит инопланетный эвакуационный транспорт, страдающий от опасной утечки радиации.

It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация.

Secondary radiation can be more dangerous than the original radiation from space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичная радиация может оказаться гораздо опаснее, чем просто космическая радиация.

The waste can contain chemicals, heavy metals, radiation, dangerous pathogens, or other toxins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отходы могут содержать химические вещества, тяжелые металлы, радиацию, опасные патогены или другие токсины.

But it'll be dangerously thin and there's no way of knowing whether we can sustain it, especially in a radiation blast of 50,000 rem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он будет угрожающе тонок, и невозможно узнать, устоит ли, особенно под ударом радиации в 50000 рентген.

The salvage operation was extremely dangerous because of the risk of radiation from the reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательная операция была крайне опасной из-за риска радиации от реактора.

And the new research points out that the cancer an astronaut could develop after too much cosmic ray radiation is bound to be very dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В упомянутом уже исследовании отмечается, что раковые заболевания, которые могут развиться в результате повышенного воздействия космической радиации, вероятнее всего, будут весьма опасными.

Radiation levels are slightly elevated, but it's not dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень радиации слегка повышенный, но опасности нет.

Now the black rain will eat our skin and the radiation will hurt our bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь нашу кожу растопит черный дождь, наши тела поглотит радиация.

It's an antiterrorism device that can locate and detect sources of radiation that could be used in a nuclear bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это специальное устройство, которое может обнаружить и вычислить источники радиации, которые могут быть ядерной бомбой.

But does Ferragamo go after these dangerous people, these crazies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разве Феррагамо занимается этими опасными людьми, этими психами?

As long as he can gobble, he's not dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он жрет, он не опасен.

If the additives are not dangerous goods, non-metallic packagings in accordance with Chapter 6.1 may also be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если присадки не являются опасными грузами, может быть использована неметаллическая тара в соответствии с главой 6.1.

They do not hesitate to plunge into dangerous places hidden trap that many games have shown his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не стесняйтесь погрузиться в опасные места, скрытые ловушки, что многие игры показали его место.

The men and women I've targeted are dangerous, corrupt, a virulent cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои мишени - опасные и коррумпированные люди. Они - смертельная опухоль.

You're in dangerous territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находитесь в опасной зоне.

Yeah, well, you're not gonna be saying that if you get sent to the supermax unit, where we put our most dangerous and violent inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да, ты бы не говорил так, если бы мы послали тебя в тюрьму особо строгого режима, куда мы отправляем наиболее опасных и жестоких заключенных.

A nationwide hunt is underway for Santini who is considered to be extremely dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявлен национальный розыск Сантини, который назван крайне опасным.

Do you know how dangerous that is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, как это рискованно?

Are his wounds of a dangerous nature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасно ли он ранен?

It was unhealthy, and dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было опасно.

He's now too dangerous to transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас слишком опасно его перевозить.

Yeah, that harpy's toxic crusade has roused the interest of a far more dangerous adversary than our government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ядовитая компания этой гарпии пробудила интерес гораздо более опасного врага чем наше правительство.

He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков.

Atroxium is dangerous, far too dangerous to be on the open market. One warhead of this could debilitate an entire army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атроксиум опасен, слишком опасен, чтоб выпускать его на открытый рынок одной боеголовки хватит на целую армию.

Rita Sohlberg, from the conventional point of view, was a dangerous person, and yet from her own point of view at this time she was not so at all-just dreamy and sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения общепринятой морали Рита Сольберг в ту пору была особа опасная, хотя сама она считала себя просто милой фантазеркой.

Vronsky's wound had been a dangerous one, though it did not touch the heart, and for several days he had lain between life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рана Вронского была опасна, хотя она и миновала сердце. И несколько дней он находился между жизнью и смертью.

I cannot comprehend you; you were either in a whimsical mood, or, when you wrote, in a very dangerous fit of madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо письмо ваше насмешка, которого я не понял, либо вы писали его, находясь в состоянии пагубного безумия.

As you know, my field is evolution of the hot universe, the properties of the microwave background radiation and the theory of black holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, моя специализация — это эволюция горячей Вселенной, свойства реликтового излучения, и теория чёрных дыр.

We could claim that the computer was generating abnormal radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы утверждать, что компьютер был источником неизвестного излучения.

But even the most dangerous men can be outmaneuvered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже самого опасного человека можно перехитрить.

He's dishonourable, dangerous, Devilish, if you will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бесчестен и опасен. Нечистая сила, если хотите.

Kill me and your sister goes alone to a radiation-soaked planet and you get floated like your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убьешь меня и твоя сестра отправится одна на пропитанную радиацией планету. а тебя казнят, как и твою мамочку.

They're going to try radiation therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут пробовать рентгенотерапию.

Miss Peregrine, if my Grandpa was involved with dangerous people, I need to tell the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Перегрин, если мой дедушка был связан с опасными людьми, я должен сообщить в полицию.

Whatever made you think that I aspired to be dangerous, Mrs. Gillespie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же вас заставляет думать, будто я тщусь стать опасным, миссис Гиллспай?

Prolonged fasting can be dangerous and Valter thinks it should only be undertaken by people in good health and preferably, under close supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное голодание может быть опасным и Вальтер считает, что это могут делать люди только с хорошим состоянием здоровья и, желательно под наблюдением специалистов.

It's dangerous to build it up like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это опасно, если строить так.

None of these, thought Mr. Rolles, would know more on dangerous topics than he knew himself; none of them were fit to give him guidance in his present strait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Роллз понял, что в опасных делах никто из них не смыслит более его самого и что ему не найти среди них себе советчика.

If we look at the unique face of Stalker himself, it's a face of somebody exposed to too much radiation and, as it were, rotting, falling apart alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы посмотрим на необычное лицо самого Сталкера, мы увидим, что это лицо человека, облученного слишком большой дозой радиации, лицо, которое как бы гниет и распадается заживо.

As the balloon expands, the radiation gets colder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по мере того как он расширяется, излучение остывает.

Her intracranial pressure, the brain swelling, is getting to a dangerous level, and we shouldn't wait any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её внутричерепное давление, отёк мозга, это становится всё более опасным. Мы не можем больше ждать.

It would set a very dangerous example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может установить опасный прецедент.

Radiation cloud should pool up in the San Fernando Valley basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облако радиации должно задержаться в бассейне долины Сан Фернандо.

Evan thinks that it's background radiation from the mines, but I... I filtered for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эван считает, что это фоновое излучение из шахт, но я... я его отфильтровала.

There was intense muon radiation at the time...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло во время интенсивного мюонного излучения...

This man, Thascales, he's a dangerous criminal and an escaped prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек, Фаскалес, опасный преступник и беглый заключенный.

I think I can get the S.T.A.R. Labs satellite to scan for any irregular solar radiation emissions and we can find Doctor Light's light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу через спутник лаборатории проверить подозрительные всплески солнечной радиации и таким образом найти свет доктора Света.

The problem is we don't know what it'll be, beyond incredibly destabilizing and dangerous for the whole world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что мы не знаем к чему, кроме невероятной нестабильности и опасности для всего мира, это приведёт.

When arriving at the railway station, check the digital radiation meter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по прибытии на вокзал проверьте счетчик радиации.

He's a very dangerous and powerful opponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень опасный и могущественный противник.

You warned me that if she was lying would be to cover up her involvement in something dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты предупреждал, что ее ложь может служить прикрытием того, что она вовлечена во что-то опасное.

Baby, delivering pizza's not dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детка, развозить пиццу не опасно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dangerous radiation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dangerous radiation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dangerous, radiation , а также произношение и транскрипцию к «dangerous radiation». Также, к фразе «dangerous radiation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information