Database section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Database section - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раздел базы данных
Translate

- database [noun]

noun: база данных, банк данных

  • relational database - реляционная база данных

  • partitioned database - секционированная база данных

  • criminal database - преступник базы данных

  • database construction - строительство базы данных

  • price database - база данных цен

  • database containing - база данных, содержащая

  • police database - базы данных полиции

  • working database - рабочая база данных

  • translation database - переводческая база данных

  • against the database - с базой данных

  • Синонимы к database: data base, data bank, archive, record, knowledge base, bibliography, directory, catalog, register, collection of data

    Антонимы к database: clutter, crayfish, disarray, disorder, disorganize, fantasy, jumble, mess, muss, tumble

    Значение database: a structured set of data held in a computer, especially one that is accessible in various ways.

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части



The Office of the Revenue Commissioners, Charities Section maintains a database of organizations to which they have granted charitable tax exemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление уполномоченных по налогам, секция благотворительности ведет базу данных организаций, которым они предоставили освобождение от уплаты налога на благотворительность.

Emphasis was placed on the strengthening of database and information management systems referred to in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделялось усилению базы данных и систем управления информацией, упоминаемых в настоящем разделе.

The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора.

I also attend a sports section in swimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также посещаю спортивную секцию по плаванию.

The intelligence officer who monitors that database reports to the commissioner every time he sees a red flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер, который следит за этой базой, сообщает комиссару каждый раз, когда видит что-то подозрительное.

This section intends to present a general situation analysis of the sale of children for intercountry adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе представлен общий анализ ситуации, существующей в связи с торговлей детьми для целей усыновления в других странах.

In addition, for the outside user of the database, the large number of series can be confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у внешнего пользователя базы данных большое число рядов данных может вызвать путаницу.

The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных.

This section describes various ways to troubleshoot problems with digital rights or media files that are not playing correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описываются различные способы диагностики проблем с цифровыми правами и файлами мультимедиа при использовании недопустимых средств для их воспроизведения.

The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов.

Tip: You might find it helpful to see section breaks and other formatting marks as you type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет: Во время ввода желательно видеть разрывы разделов и другие знаки форматирования.

What can the Foreign Ministry do for Section 9?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что МИД может сделать для 9-го отдела?

Okay, I consolidated all of your data into one database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объединил все твои данные в одну базу данных.

The virus has access to our database. It knows our tactics, our tendencies...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирус получил доступ к нашей базе данных, он знает нашу тактику, наши склонности...

I hacked it deep into every law enforcement and underground criminal database I know- and I know a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в каждой правоохранительной и криминальной базе данных, о которых мне известно, а известно мне достаточно.

In the meantime, bump up Section Eight to 25%, see what that gets us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время увеличьте Восьмой раздел до 25%, посмотрим, что получится.

I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца.

It's carrying a section of a navigational chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевозит фрагмент навигационных карт.

One of his sisters, a widow of thirty-six, worked in a flower shop and lived in the Batignolles section, on Rue des Moines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из сестер, г-жа Лера, - цветочница, вдова. Ей тридцать шесть лет, она живет на улице Муан в Батиньоле.

We just need to enter our search parameters into the database...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всего лишь должны ввести наши параметры поиска в базу данных...

Since the M.O. is all we had to go on, I did a search through the local cold case database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так-как почерк это все, что у нас есть, я поискала в местной базе данных подобные нераскрытые дела.

We have the complete security check on this section of the tower day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью.

Oh, it's the largest automotive paint database in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там самая большая в мире база данных автокрасок.

I told you it was time you got your mind out of the sports section and onto the front page, didn't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил Вам, придет время Вы , с Вашими мозгами выше спортивного раздела, прямо на центральной полосе, не так ли?

While the ending of the block is damaged, a 7th Regnal Year can be clearly seen for Pami and a brief 8th Year in the lost or erased section is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как окончание блока повреждено, 7-й Регнальный год может быть ясно виден для Pami, и короткий 8-й год в потерянном или стертом разделе возможен.

Wouldn't it be beneficial to explain in a section what the characters do and why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет ли полезно объяснить в разделе, Что делают персонажи и почему?

I guess we need to start a section on Secrets of Angels, Demons, and Masons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, нам нужно начать раздел о тайнах ангелов, демонов и масонов.

Can we put something in the Main Page Current Events section about net neutrality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем ли мы поместить что-то в разделе текущих событий главной страницы о сетевой нейтральности?

He was elected to permanent secretary of the physical science section of the academy in 1887 and held the position until 1889.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был избран постоянным секретарем секции физических наук Академии в 1887 году и занимал эту должность до 1889 года.

The Agency has a public safety database on railway licences, certificates, safety indicators, national safety rules, and accident investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство располагает базой данных по вопросам общественной безопасности о железнодорожных лицензиях, сертификатах, показателях безопасности, национальных правилах безопасности и расследованиях аварий.

Fortunately for the colleges, the liability of Internet service providers is limited under section 512 of the Copyright Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для колледжей, ответственность интернет-провайдеров ограничена в соответствии с разделом 512 закона об авторских правах.

This results in the potential manipulation of the statements performed on the database by the end-user of the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к потенциальной манипуляции операторами, выполняемыми в базе данных конечным пользователем приложения.

This content doesn't belong in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это содержимое не относится к данному разделу.

In 1993, Jerzy Piaskowski performed an analysis of a katana of the kobuse type by cutting the sword in half and taking a cross section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Ежи Пясковски провел анализ катаны типа кобусе, разрезав меч пополам и взяв поперечное сечение.

Can the anniversaries section be changed to match please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли изменить раздел юбилеи, чтобы соответствовать, пожалуйста?

I advice for a section describing the problems of LCD monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я советую для раздела, описывающего проблемы жидкокристаллических мониторов.

On August 19, 1953, pro-Shah demonstrators began protesting in the bazaar section of Tehran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 августа 1953 года про-шахские демонстранты начали протестовать в районе базара Тегерана.

Section 83 of the Australian Constitution provides that no money shall be drawn from the Treasury of the Commonwealth except under an appropriation made by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 83 Конституции Австралии предусматривает, что никакие денежные средства не могут быть получены из казны Содружества, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Here is my edit of the section Remuneration and Credit on the Ghostwriter Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот моя правка раздела вознаграждение и кредит на странице Ghostwriter.

As an example, they cite Reibman and Poole, who found that MSE outperformed SSIM on a database containing packet-loss–impaired video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера они приводят Рейбмана и пула, которые обнаружили, что MSE превосходит SSIM в базе данных, содержащей видео с нарушениями потери пакетов.

However, Transaction 1, which commenced prior to Transaction 2, must continue to operate on a past version of the database — a snapshot of the moment it was started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако транзакция 1, начавшаяся до транзакции 2, должна продолжать работать с предыдущей версией базы данных-моментальным снимком момента ее запуска.

It functions by creating a populated database information relevant to the life-cycle of a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он функционирует путем создания заполненной базы данных информации, относящейся к жизненному циклу проекта.

Additional memory capacity is to be installed for the diagnostics database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для базы данных диагностики необходимо установить дополнительный объем памяти.

The bot will only update this page when a new database dump is produced, so the most recent changes will not be reflected in these listings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бот обновит эту страницу только тогда, когда будет создан новый дамп базы данных, поэтому самые последние изменения не будут отражены в этих списках.

The National Association of Free & Charitable Clinics maintains a database of 1,200 free and charitable clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная ассоциация бесплатных и благотворительных клиник ведет базу данных из 1200 бесплатных и благотворительных клиник.

Telegram's local message database is not encrypted by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локальная база данных сообщений Telegram по умолчанию не шифруется.

Some Telegram clients allow users to encrypt the local message database by setting a passphrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клиенты Telegram позволяют пользователям шифровать локальную базу данных сообщений, задавая парольную фразу.

It is currently classified into 26 homologous families in the CATH domain database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он классифицируется на 26 гомологичных семейств в базе данных домена CATH.

UNHCR maintains a database of refugee information, ProGres, which was created during the Kosovo War in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УВКБ ведет базу данных о беженцах Прогресс, которая была создана во время войны в Косово в 1990-х годах.

The database today contains data on over 11 million refugees, or about 11% of all displaced persons globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня эта база данных содержит данные о более чем 11 миллионах беженцев, или около 11% всех перемещенных лиц во всем мире.

After starting a transaction, database records or objects are locked, either read-only or read-write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После запуска транзакции записи базы данных или объекты блокируются либо только для чтения, либо для чтения-записи.

Microsoft SQL Server is a relational database management system developed by Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft SQL Server - это система управления реляционными базами данных, разработанная корпорацией Майкрософт.

Data storage is a database, which is a collection of tables with typed columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранилище данных - это база данных, представляющая собой набор таблиц с типизированными столбцами.

Drupal 7 supports the file-based SQLite database engine, which is part of the standard PHP distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drupal 7 поддерживает файловый движок баз данных SQLite, который является частью стандартного дистрибутива PHP.

Explain to me why I should appologise for calling you arrogant if Britannica has a problem with their database of contributors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясните мне, почему я должен извиняться за то, что назвал вас высокомерным, если у Britannica есть проблемы с их базой данных участников?

The website was then transformed into a database during 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем этот сайт был преобразован в базу данных в течение 2014 года.

Consider a database of sales, perhaps from a store chain, classified by date, store and product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим базу данных продаж, возможно, из сети магазинов, классифицированных по дате, магазину и продукту.

Registered users asked to participate in the survey were selected randomly from database queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные пользователи, которым было предложено принять участие в опросе, были выбраны случайным образом из запросов базы данных.

One question which is open for the moment is if we could use photos from their image database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один вопрос, который остается открытым на данный момент, заключается в том, можем ли мы использовать фотографии из их базы данных изображений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «database section». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «database section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: database, section , а также произношение и транскрипцию к «database section». Также, к фразе «database section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information