Part section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Part section - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часть раздела
Translate

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • in whole or in part - полностью или частично

  • for our part - с нашей стороны

  • are implicitly part of - неявно часть

  • part surface - часть поверхности

  • cured part - вылечены часть

  • take part fully - полностью принять участие

  • extended part - выступающая часть

  • taking part in game - принимая участие в игре

  • part of a larger entity - часть более крупного объекта

  • part 1 - часть 1

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части

  • section warping machine - секционная сновальная машина

  • section image - раздел изображения

  • chord section - раздел хорды

  • administration section - раздел администрирования

  • section where - раздел, где

  • portal section - раздел портала

  • over section - Участковая

  • women section - раздел женщин

  • mapping section - отображение раздела

  • in accordance with this section - в соответствии с настоящим разделом

  • Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component

    Антонимы к section: chapter, branch, dissection

    Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.



I also moved part of the Biology section up to Description and saw that most of the Biology information was already covered under Predation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также переместил часть раздела биологии до описания и увидел, что большая часть биологической информации уже была покрыта хищничеством.

Tattoo section left alone for the most part, just rephrased a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тату раздел оставили в покое по большей части, просто немного перефразировали.

In the lower part, the sidewalls are jointed with a bottom along a trajectory having an arc-shaped cross-section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижней части боковые стенки сопряжены с дном по дугообразной в поперечном сечении траектории.

Hello guys, I am currently trying to renew and improve the Religion section and i noticed that this part ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, ребята, в настоящее время я пытаюсь обновить и улучшить раздел религии, и я заметил, что эта часть ...

For that reason, a choke input filter is almost always part of an LC filter section, whose ripple reduction is independent of load current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине входной фильтр дросселя почти всегда является частью секции фильтра LC, уменьшение пульсаций которого не зависит от тока нагрузки.

The best vantage points are the rooftops of the hotel, the hospital and this part of the elevated ground of the western section of the nature preserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие позиции находятся на крышах отеля, больницы, а также эта возвышенность в западном районе.

If a section of a general website is devoted to the subject of the article, and meets the other criteria for linking, then that part of the site could be deep-linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раздел общего веб-сайта посвящен теме статьи и соответствует другим критериям для ссылок, то эта часть сайта может быть глубоко связана.

If we have some good references, especially on the Seid part we may be able to expand the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас есть несколько хороших ссылок, особенно по части Seid, мы можем расширить раздел.

Only the south-western section of the moat is part of the River Darent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только юго-западная часть рва является частью реки Дарент.

Texas is part of the Tornado Alley section of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техас является частью района Торнадо Аллея страны.

There has been no explanation for what part of this section is actually POV, so I'm going to remove the tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не было никакого объяснения, какая часть этого раздела на самом деле POV, поэтому я собираюсь удалить тег.

Section 6 was repealed by section 13 of, and Part I of Schedule 4 to, the Criminal Law Act 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 6 был отменен разделом 13 и частью I Приложения 4 к закону об уголовном праве 1967 года.

The short root part is manufactured from high-quality steel, and consists of an axial section and a sleeve section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткая корневая часть изготовлена из высококачественной стали, и состоит из осевого и рукавного участков.

A cast aluminum part had the benefit of reduced section thickness where strength was not a vital consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У литой алюминиевой детали было преимущество уменьшенной толщины сечения, где прочность не была жизненно важным соображением.

In some cases only the deeper parts of the fault are reactivated and the shortening is accommodated over a much broader area in the shallow part of the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях реактивируются только более глубокие участки разлома, и укорочение происходит на гораздо более широкой площади в мелкой части разреза.

The metzitzah b'peh section doesn't belong because it's trivia and it's not part of the circumcision itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция metzitzah b'PEH не принадлежит, потому что это мелочи, и это не является частью самого обрезания.

There is a part of this section which is based on POV and in my mind attches a specific understanding to a quote, which I personally don't buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть часть этого раздела, которая основана на POV и в моем сознании придает особое понимание цитате, которую я лично не покупаю.

However, given the format and tone of the rest of the section, I'm not sure if this part is even necessary or particularly relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, учитывая формат и тон остальной части раздела, я не уверен, что эта часть даже необходима или особенно актуальна.

We were all in Section 7... isolated part of the camp for high-level detainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все находились в блоке 7 - изолированной части лагеря для особо опасных заключенных.

The royal prerogative in Canada is largely set out in Part III of the Constitution Act, 1867, particularly section 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские прерогативы в Канаде в основном изложены в части III Закона О Конституции 1867 года, в частности в разделе 9.

This first part is the current opening line to the first section, the italized line is what I propse adding, or something along those lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта первая часть-текущая начальная строка к первому разделу, выделенная курсивом строка-это то, что я предлагаю добавить, или что-то вдоль этих строк.

The film was selected for screening as part of the Cannes Classics section at the 2016 Cannes Film Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был отобран для показа в рамках секции Каннская классика на Каннском кинофестивале 2016 года.

Larger issues, not limited to only part of the board, are referred to as strategy, and are covered in their own section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные вопросы, не ограничиваясь только частью Совета, называются стратегией и рассматриваются в их собственном разделе.

As part of the modernisation of the railway station, this tunnel section was excavated in 1997 and demolished within the station hall area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках модернизации железнодорожного вокзала этот участок тоннеля был раскопан в 1997 году и снесен в районе станционного зала.

The wording of that section, except for the part at the end, is, according to Pmanderson a summary of one journal article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка этого раздела, за исключением части в конце, является, по словам Пмандерсона, резюме одной журнальной статьи.

Pakistan was part of India during World War II. See this article's section on the India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистан был частью Индии во время Второй мировой войны. См. эту статью в раздел, посвященный Индии.

It is not necessary or appropriate to place countermeasures in the section of the invocation of State responsibility in Part Two bis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненужно и неуместно помещать положения о контрмерах в раздел, посвященный ссылке на ответственность государства в Части второй бис.

The Hazara Rama temple, referred to as the Ramachandra temple in inscriptions, occupied the western part of the urban core in the royal centre section of Hampi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм Хазара-рамы, именуемый в надписях храмом Рамачандры, занимал западную часть городского ядра в центральной части царского города Хампи.

That text becomes part of the following section, and it assumes the formatting of that section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот текст становится частью следующего раздела и принимает соответствующее форматирование.

It makes it look like part of the section was ripped off from somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выглядит так, как будто часть секции была оторвана от чего-то еще.

Croatia was part of Yugoslavia during World War II. See this article's section on Yugoslavia in general, and its subsection on Croatia in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватия была частью Югославии во время Второй мировой войны. см. раздел этой статьи о Югославии в целом и ее подраздел о Хорватии в частности.

A shield is the part of a craton where basement rock crops out of the ground, and it is relatively the older and more stable section, unaffected by plate tectonics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щит - это та часть кратона, где из земли вырастает подвальная порода, и это относительно более древний и стабильный участок, не затронутый тектоникой плит.

Sagittal section of the larynx and upper part of the trachea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сагиттальный отдел гортани и верхняя часть трахеи.

But the business section and all along the railroad tracks and at Five Points-well, ladies, that part of town is flat on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но деловая часть города и все кварталы, прилегающие к железнодорожным путям и к площади Пяти Углов, - все это, увы, сровняли с землей.

As part of an ongoing upgrade of this article, I have removed the single-line section on the storm's depiction in Forest Gump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках продолжающегося обновления этой статьи я удалил однострочный раздел об изображении шторма в Форест-Гампе.

In addition, as part of the system of checks and balances, Article I, Section 7 of the Constitution gives the president the power to sign or veto federal legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в рамках системы сдержек и противовесов статья I, раздел 7 Конституции дает президенту право подписывать федеральные законы или накладывать на них вето.

The flames heat up the tubes, which in turn heat the fluid inside in the first part of the furnace known as the radiant section or firebox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя нагревает трубы, которые, в свою очередь, нагревают жидкость внутри первой части печи, известной как лучистая секция или топка.

This may in part be a result of the relatively low levels of springback naturally occurring when deforming the tubes into their closed section geometries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это может быть следствием относительно низкого уровня естественной пружинящей силы, возникающей при деформации труб в геометрию их замкнутого сечения.

The fourth and final section is used towards the end of Part III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый и последний раздел используется ближе к концу части III.

In general, there is a moderate pollution in the upper and middle section of the Prut River; the lower part is substantially polluted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом в верхнем и среднем течении реки Прут загрязненность является умеренной, а в нижнем - существенной.

In 1906, W. A. Bechtel won his first subcontract to build part of the Oroville-to-Oakland section of the Western Pacific Railroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1906 году У. А. Бектель выиграл свой первый субподряд на строительство участка Западной Тихоокеанской железной дороги Оровилл-Окленд.

I think any easy part to cut down the size problem is the culture section, Buddhist Food, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что любая легкая часть, чтобы сократить проблему размера, - это раздел культуры, буддийская еда и т. д.

Like the first part of the novel, this section has an unusual chapter numbering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и первая часть романа, этот раздел имеет необычную нумерацию глав.

For Turkish, where the interrogative particle may be considered a part of the verbal inflection system, see the previous section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для турецкого языка, где вопросительная частица может рассматриваться как часть системы глагольных флексий, см.

At that time, the entrance hall in the lower section had not yet been completed; that part of the church was not opened and consecrated until 22 February 1906.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время вестибюль в нижней части еще не был достроен; эта часть церкви была открыта и освящена только 22 февраля 1906 года.

Does anyone object to re-wording part of this section to explain American English usage, or have any input, comments, or suggestions to how to address this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь возражает против изменения формулировки части этого раздела, чтобы объяснить использование американского английского языка, или у вас есть какие-либо предложения, комментарии или предложения, как решить эту проблему.

The offence of blackmail is created by Part 6B Section 172 of the Criminal Law Consolidation Act 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление шантажа предусмотрено частью 6B статьи 172 закона о консолидации уголовного права 1935 года.

If a section of a general website is devoted to the subject of the article, and meets the other criteria for linking, then that part of the site could be deep-linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раздел общего веб-сайта посвящен теме статьи и соответствует другим критериям для ссылок, то эта часть сайта может быть глубоко связана.

ETC, ETC, ETC... That was just part of a section and see how many errors were found in less than 20 lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ТАК ДАЛЕЕ, И ТОМУ ПОДОБНОЕ... Это была всего лишь часть раздела, и посмотрите, сколько ошибок было найдено менее чем в 20 строках.

Like the central section, it is for the most part a dissected fluviatile plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и центральный участок, он по большей части представляет собой расчлененную флювиатильную равнину.

Now they want to set up a special section for him-Corrections and Disavowals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотят для него специальный отдел завести: Поправки и отмежевки.

President Washington himself took part in selecting the area of the Federal District of Columbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Вашингтон лично принимал участие в выборе места для федерального округа Колумбия.

Elizabeth realized they had reached the end of the brightly lit section of Bourbon Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тут Элизабет осознала, что они прошли ярко освещенный отрезок Бурбон-стрит до самого конца.

He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях.

The court, though not all the protesters will require the dissolution of the Saeima, a part of voicing angry about their economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд, хотя и не все протестующие будут требовать роспуска Сейма, часть выражать гнев по поводу своей экономической ситуации.

When you locate it, my part of the deal will be fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда обнаружите его, моя часть сделки будет выполнена.

It is important to note that Fibonacci is not a trading system in itself – it has to be used in conjunction with or as part of a trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно заметить, что Фибоначчи не является торговой системой, этот инструмент нужно использовать в сочетании с торговой системой или как часть торговой системы.

This is the part of the show in which all you people at home join in and sing along with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой части шоу вы, сидя дома, присоединяетесь и подпеваете нам.

One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part section». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, section , а также произношение и транскрипцию к «part section». Также, к фразе «part section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information