Dead human - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
be dead set - быть мертвым набором
dead tree-trunk - мертвое дерево-ствол
dead heat rules - мертвые правила тепла
i'm not dead - я не умер
dead guy - мертвец
rise from the dead - воскреснуть из мертвых
dead sailor - мертвый моряк
dead grass - мертвая трава
dead christ - мертвый христос
live and dead - живые и мертвые
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
recognition of human rights - признание прав человека
advancement of human civilization - развитие человеческой цивилизации
human identities - человеческая идентичность
everyday human life - повседневная человеческая жизнь
in a manner that protects human health - таким образом, чтобы защитить здоровье человека
turning point in human history - поворотный момент в истории человечества
human organ - человеческий орган
human perception - человеческое восприятие
good human - хороший человек
annual forum on business and human rights - Ежегодный форум по бизнесу и правам человека
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
Then, as I said, even a dead animal preserves more powers of intuition than some human beings with their stubborn rationality. |
Тогда, как я уже говорил, даже мертвое животное сохраняет больше силы интуиции, чем некоторые человеческие существа с их упрямой рациональностью. |
And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love. |
И даже кто-то сожженный и мертвый внутри, как я, знает лучше не недооценивать простую, но бесспорную силу человеческой любви. |
Мы в молчании воззрились на мертвого марсианского пилота. |
|
So if he's not dead, our chemistry teacher is out secretly committing human sacrifices. |
Значит если он не мертв, наш учитель химии тайно совершает человеческие жертвоприношения. |
The dead human body is basically a bag of rapidly evaporating water. |
Мертвое человеческое тело в основном мешок из которого быстро испаряется вода. |
Trees, grass and sky can all be off without concern, but if human flesh tones are 'off' then the human subject can look sick or dead. |
Деревья, трава и небо могут быть выключены без всякого беспокойства, но если оттенки человеческой плоти выключены, то человеческий субъект может выглядеть больным или мертвым. |
Jacob Sardini was a taxidermist who stuffed dead human bodies. |
Джейкоб Сардини был таксидермистом, который набивал трупы мертвецами. |
The horse/pig/human embryo/fetus can exit the female horse/pig/human either dead or alive. |
Лошадь / свинья / человеческий эмбрион / плод может выйти из женской лошади / свиньи / человека либо мертвым, либо живым. |
The outermost layer of human skin is composed of dead stratified squamous, keratinized epithelial cells. |
Наружный слой кожи человека состоит из мертвых многослойных плоских ороговевших эпителиальных клеток. |
Agent K pronounced dead at scene. Awarded posthumous commendation for action which prevented greater loss of human life. |
Агент Кей погиб на задании и награжден посмертно за отвагу и предотвращение больших человеческих жертв. |
Lord, we commend the soul of your servant so that, dead to the world, he is alive to you, and the sins that through human frailty he committed, wash them away with your mercy. |
Господь, вверяем тебе душу слуги твоего, умершего для мира, но живого для тебя, и в своей безграничной милости прости ему грехи его, совершённые при жизни из слабости человеческой. |
Most human contraction comes from handling infected dead birds or fluids. |
Большинство заражений человека происходит при обработке инфицированных мертвых птиц или их жидкостей. |
Alpha particles travel short distances in air, of only 2–3 cm, and cannot penetrate through a dead layer of skin on the human body. |
Альфа-частицы перемещаются в воздухе на небольшие расстояния, всего 2-3 см, и не могут проникнуть через мертвый слой кожи на теле человека. |
Well, at the minute all I can tell you is it's dead, it's human and it's wrapped up in bin bags. |
Ну, в данный момент я могу сказать только то, что это человек, мертвый и упакованный в мешки для мусора. |
The massacre, which left 111 prisoners dead, is considered a major human rights violation in the history of Brazil. |
Массовое убийство, в результате которого погибли 111 заключенных, считается крупнейшим нарушением прав человека в истории Бразилии. |
Human rights workers and international observers put the estimated dead at well over 100. |
По оценкам правозащитников и международных наблюдателей, число погибших превысило 100 человек. |
Neanderthals were often cited as being an evolutionary dead-end, apish cousins who were less advanced than their human contemporaries. |
Неандертальцы часто упоминались как эволюционный тупик, обезьяноподобные родственники, которые были менее развиты, чем их человеческие современники. |
And once you were dead, we paddle your corpse, try and restart your human heart. |
И как только вы умрете, мы берем ваше тело и пытаемся запустить ваше сердце. |
The dead human or the angel who was killed while possessing her? |
Мертвая женщина или ангел, который был убит, когда владел ее телом? |
You would look on us then as mere human clay; we with our habiliments shall be for you like so much mud-worthless, lifeless, crumbling to pieces, going about with the rustle of dead leaves. |
От всех наших прелестей останется только застарелая грязь, и будет она ходить на двух лапах, холодная, сухая, гниющая, и шелестеть, как опавшие листья. |
Aswangs help keep the contagions out of the human population by eating their diseased dead. |
Асванг помогает сдерживать инфекции в человеческой популяции поедая, пораженные тяжелыми болезнями, трупы. |
Jazz and jambalaya, romance and poetry, not to mention things that go bump in the night, monsters that feed off human blood, vengeful spirits of the dead, and, my personal favorite, the witches. |
Джаз и джамбалайя, романтика и поэзия, не говоря уже о том, что происходит ночью, монстры, что пьют человеческую кровь, мстительные духи мертвых, и, особенно мною любимые, ведьмы |
Another significant human impact is roadkill—dead turtles, especially females, are commonly seen on summer roads. |
Еще одним существенным человеческим фактором является дорожная смерть-мертвые черепахи, особенно самки, обычно встречаются на летних дорогах. |
The Una Mens is cramping my style, and they want every human that you love very, very dead. |
Уна Менс притесняют меня, и хотят, чтобы каждый человек, которого ты любишь, стал очень, очень мертвым. |
Within five weeks the vast majority of the human population will be dead. |
Меньше, чем за пять недель, большей части людского населения... не станет. |
If a sick human is not dead yet, a shaman can move to the underworld to negotiate with Erlik to bring the person back to life. |
Если больной человек еще не умер, шаман может отправиться в подземный мир, чтобы договориться с Эрликом о возвращении человека к жизни. |
I conducted an experiment by adding this substance to human cheek cells, and the dead cells reanimated. |
Я провела эксперимент, добавив эту жидкость к образцам человеческих клеток, и они ожили. |
To dissect dead specimens, yes, but Charles is a human being. |
Чтобы вскрывать мертвые образцы, да, но Чарльз - живой человек. |
Though I have a theory that when it comes into contact with dead human tissue, it reanimates the cells, possibly into a new and more evolved form. |
Однако, у меня есть теория, что когда оно сконтактирует с тканями мёртвого человека, оно реанемирует клетки, превратив, возможно, в новую и более развитую форму. |
This lady was neither pig nor maid,And so she was not of human mould;Not of the living nor the dead. |
Эта леди не была ни свиньей,ни служанкой, и потому она не была похожа на человека, ни на живого, ни на мертвого. |
In the film, a phenomenon of unidentified origin has caused the reanimation of the dead, who prey on human flesh. |
В фильме феномен неустановленного происхождения вызвал реанимацию мертвых, которые охотятся на человеческую плоть. |
The only good human being is a dead one.' |
Единственный хороший человек - это мертвый человек. |
Мы хороним умерших на протяжении всей человеческой истории. |
|
Among the dead at La Tablada was Jorge Baños, a human rights lawyer who had joined the guerrillas. |
Среди погибших в Ла-Табладе был Хорхе Баньос, адвокат по правам человека, который присоединился к партизанам. |
The cost of all this in human terms was 8.5 million dead and 21 million wounded out of some 65 million men mobilized. |
Стоимость всего этого в человеческом выражении составила 8,5 миллиона убитых и 21 миллион раненых из примерно 65 миллионов мобилизованных. |
Unlike other saints who originated in Mexican folk religion, Santa Muerte is not, herself, seen as a dead human being. |
В отличие от других святых, которые возникли в мексиканской народной религии, Санта-Муэрте сама по себе не рассматривается как мертвое человеческое существо. |
The war was the largest and most destructive in human history, with 60 million dead across the world. |
Война была самой масштабной и разрушительной в истории человечества, в ней погибло 60 миллионов человек по всему миру. |
Dust mites are microscopic arachnids whose primary food is dead human skin cells, but they do not live on living people. |
Пылевые клещи - это микроскопические паукообразные, основной пищей которых являются мертвые клетки кожи человека, но они не питаются живыми людьми. |
Within five days, the vast majority of the human population... Will be dead. |
Меньше, чем за пять дней, большей части людского населения... не станет. |
It is a question mark made of human hair, harvested, apparently, from dead people in India. |
Знак вопроса из волос, собранных, кажется, у покойников в Индии. |
They carried a door, taken off its hinges, upon their shoulders, on which lay some dead human creature; and from each side of the door there were constant droppings. |
Они несли снятую с петель дверь, на которой лежало тело мертвого мужчины. С его одежды на землю падали капли воды. |
Festivals were thought to allow contact between the human and divine realms, and by extension, between the living and the dead. |
Считалось, что праздники позволяют установить контакт между человеческим и божественным царствами,а также между живыми и мертвыми. |
You show up, come back from the dead magically, soliciting my help to procure human blood so you don't rot. |
Ты объявляешься, волшебным образом восстаёшь их мёртвых, умоляя меня раздобыть человеческой крови, чтобы ты не разлагался. |
Чтобы Книга Мёртвых прорастала как нарыв в живом теле. |
|
When neural pathways in the human body cease to be energized, you are dead. |
Когда в нервные центры человека перестают поступать энергетические импульсы, вы умираете. |
They live among steep cliffs and bury the dead like human beings. |
Они живут среди крутых скал и хоронят мертвых, как людей. |
There are two things I know with dead certainty- How to shoulder roll out of a human pyramid, and the black arts of the Butler's escape. |
Существуют две вещи, в которых я совершенно уверен... как разобрать пирамиду из людей и тайное знание, как совершить побег дворецкого. |
Like other vultures it is a scavenger, feeding mostly from carcasses of dead animals which it finds by soaring over savannah and around human habitation. |
Как и другие стервятники, это падальщик, питающийся в основном тушами мертвых животных, которых он находит, паря над саванной и вокруг человеческого жилья. |
That means we must hold on ever tighter to human values and human ethics. |
Это значит, что мы должны ещё больше придерживаться человеческих ценностей и этики. |
It was a welcome thing after the weeks of dead and musty air up on the crystal planet. |
Он казался особенно приятным после недель, проведенных в мертвой затхлой атмосфере хрустальной планеты. |
I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother. |
Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью. |
In the training of police officers, the civil rights and human rights secured by international conventions were discussed systematically. |
Что касается подготовки полицейских, то она включает систематические занятия по вопросам гражданских прав и прав человека, закрепленных международными конвенциями. |
Edo Castle also contains the memories of countless human struggles. |
Замок Эдо также хранит воспоминания о человеческих страстях и борьбе за власть. |
Look, all I know is that thiswoman was supposed to be dead, and she's in remission. |
Слушай, всё, что я знаю - это то, что эта женщина должна была умереть, а она выздоровела. |
You didn't even know if Kim Myung Guk was dead or alive. |
Ты даже не знал, жив доктор Ким Мён Гук или мёртв. |
Babies and young children are like the R&D division of the human species, says psychologist Alison Gopnik. |
Mлaдeнцы и маленькие дети - это институт исследования и развития человечества, - утверждает психолог Элисон Гопник. |
Even the largest of gorillas, more than twice as heavy as a human, will have a penis just two and half inches long when erect. |
Даже у самых крупных горилл, которые в два раза тяжелее человека, длина пениса в состоянии эрекции всего шесть с небольшим сантиметров. |
Respect for human rights in the country of destination should be a fundamental criterion in an arms trade treaty. |
Соблюдение прав человека в стране назначения должно являться основополагающим критерием в рамках действия договора о торговле оружием. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dead human».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dead human» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dead, human , а также произношение и транскрипцию к «dead human». Также, к фразе «dead human» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.